Что означает 考量 в китайский?
Что означает слово 考量 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 考量 в китайский.
Слово 考量 в китайский означает уважение, соображение, внимание, рассудительность, полагать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 考量
уважение(consideration) |
соображение(consideration) |
внимание(consideration) |
рассудительность
|
полагать(to consider) |
Посмотреть больше примеров
美国也由于自身的考量,一直不愿推动通过国际刑事法院寻求司法正义。 Одновременно Соединенные Штаты, руководствуясь собственными соображениями, не спешат требовать правосудия через МУС. |
然而,政治上的考量和不惜任何代价为受国际社会一致反对的失败禁运辩护的需要再一次战胜了理性。 Тем не менее, политические соображения, а также необходимость оправдать любой ценой провалившееся эмбарго, единодушно отвергнутое международным сообществом, в очередной раз восторжествовали над соображениями рациональности. |
议会成员要考量属灵和属世方面的福利事务,如下所述: Члены совета рассматривают вопросы, связанные с духовным и материальным благосостоянием, следующим образом: |
由安南提名的一些杰出人物组成了一个高级别的委员会专门考量和平与安全的问题,而与之平行的,还有一群经济学家在Jeffrey Sachs的带领下,研究如何实现世界的领袖们在2000年的“千年峰会”上做出的发展承诺。 Аннан назначил целый список заметных высокопоставленных персон, которые занялись проблемами обеспечения мира и безопасности, в то время как работающая параллельно группа экономистов под руководством Джефри Сакса провела исследования с целью определения мер, которые нужно предпринять, чтобы выполнить обязательства по развитию взятые в 2000 году мировыми лидерами на Саммите тысячелетия. |
好 吧 , 年 輕 的 國王 我們將 考量 你 的 武士 的 價值 Хорошо, молодой король. |
根据对申请国具体情况、能力制约、存在的缺口和需要的考量,执行委员会可能降低这一百分比。 Исполнительный совет может уменьшить указанную долю с учетом национальной специфики, ограниченности потенциала, потребностей и нужд заявителя. |
鉴于公平和尊重人权方面的考量,委员会不得不认真地考虑就这一问题通过一项规定(这是一种正在逐步演变的做法),以消除外交保护中的不公平现象。 Соображения справедливости и уважения прав человека побудили Комиссию серьезно рассмотреть вопрос о принятии положения в этой связи в порядке прогрессивного развития и таким образом устранить один из основных источников несправедливости в сфере дипломатической защиты |
听到这么多人提到必须重振全球治理的道德元素——我们有义务和共同责任将道德考量纳入我们的经济、金融、政治和社会决策,我感到振奋。 众多精明而讲究实际的金融界和商界决策者仍不认为应该这样做。 Многие из тех, кто несет ответственность за принятие решений в суровом мире финансов и бизнеса, продолжают считать это нецелесообразным. |
就连专家委员会的任务规定也认识到,必须在道德及法律考量和有关政治现实之间力求平衡。 Даже в мандате Комиссии экспертов признается необходимость обеспечения сбалансированности этических и правовых соображений с соответствующими политическими реалиями |
因此,需要将环境和气候方面的考量纳入规划、方案拟订及项目工作的主流,而在此方面,开发署拥有得天独厚的条件,可以向各国提供援助。 Таким образом, соображения в области охраны окружающей среды и изменения климата следует учитывать в процессе планирования, разработки программ и проектных работ, и ПРООН, безусловно, может оказать странам помощь в этой работе. |
鉴于这种考量,墨西哥承认并且高度赞赏罗马尼亚政府举行这次会议的决定,我们相信,这次会议将确定安理会与各区域伙伴进行国际合作的新模式。 Именно в этом контексте Мексика одобряет и высоко оценивает решение правительства Румынии провести это обсуждение, которое, как мы надеемся, определит новые условия международного сотрудничества между Советом и его региональными партнерами |
提交人认为,向最高上诉法院提出上诉的程序受到西班牙制度的限制,不允许对考量证据中发生的错误进行审核,也不允许对未成年人证词的可信度完全重新评估;如果他获得真正二次庭审的机会,由于女童证词难以置信,他本应可被判无罪。 По мнению автора, кассационная жалоба- процедура, подлежащая ограничениям, установленным испанской системой, которая не допускает пересмотра ошибок, совершенных при оценке показаний,- не позволила провести полную повторную оценку достоверности заявлений несовершеннолетних; учитывая невероятный характер показаний, данных девочками, он был бы оправдан, если бы было проведено подлинное повторное слушание |
它们尤其包括选举、政治和人权等部分;安全部门的规模和文职顾问的人数应该在考虑到双边和多边伙伴已在东帝汶投入大量援助的情况下,认真加以考量。 К ним, в частности, относятся избирательный и политический компоненты и компонент прав человека; масштабы компонента безопасности и численность гражданских советников следует тщательно взвесить с учетом и без того существенных двусторонних и многосторонних обязательств, взятых в отношении Тимора-Лешти |
在網站上放置廣告時,您得一併考量使用者體驗和 AdSense 計畫政策。 Подбирая места размещения для рекламы AdSense, не забывайте об интересах пользователей и Правилах программы AdSense. |
一位与会者强调城乡联系的概念必须以政治、经济和社会考量为基础。 Один участник подчеркнул, что концепция связей между городскими и сельскими районами должна быть подкреплена политическими, экономическими и социальными соображениями. |
如果重温过去几年在安全理事会改革问题工作组作的发言,我们会发现,敦促安理会团结、敦促单方面或集体承诺不使用否决权或甚至节制使用否决权是出于道义和政治考量。 Если бы нам пришлось перечитать все те заявления, которые прозвучали за последние несколько лет в Рабочей группе по реформе Совета Безопасности, то нас поразили бы нравственные и политические договоры, настоятельно взывающие к единству Совета и принятию одностороннего или коллективного обязательства не использовать право вето или даже к сдержанности |
如果您已將 Display & Video 360 和 Campaign Manager 廣告客戶建立連結並同步處理廣告素材,請在設定影片時將以下事項列入考量。 Если вы связали рекламодателей Дисплея и Видео 360 и Менеджера кампаний и синхронизировали креативы, при настройке видеорекламы нужно учитывать указанные ниже факторы. |
我希望,在未来岁月里,我将有幸看到裁谈会再次正常运转并以行动为导向,与各位一起,在对当前威胁和未来挑战的共同认识基础上,与各位合作,并与有决心解决我们所面临的各种挑战的同事们共同努力,同时考虑到全球观点和国家考量。 Я надеюсь, что в предстоящие годы мне доведется увидеть, как Конференция вновь станет функциональной и нацеленной на конкретные действия и будет работать со всеми вами исходя из солидарного понимания нынешних угроз и будущих вызовов и будет трудиться с коллегами, преисполненными решимости принимать вызовы, которые встают перед нами, причем исчерпывающим образом и опираясь как на глобальную перспективу, так и на соображения национального свойства. |
我们还注意到秘书长基于安全考量决定从伊拉克撤出武检人员。 Мы также принимаем к сведению решение Генерального секретаря о выводе из Ирака инспекторов по соображениям безопасности |
(b) 索偿咨询委员会秘书负责将根据本细则提交的索偿备妥,供索偿咨询委员会或受权考量最低限度索偿的官员根据下文第1.6条的规定进行考量。 a) Секретарь Консультативного совета по вопросам компенсации назначается Генеральным секретарем или другим уполномоченным должностным лицом. |
目标4:就以下方面提供指导和咨询:将适应问题纳入发展规划,加强与性别有关的考量, Цель 4: предоставлять руководящие указания и оказывать консультативную помощь в отношении интеграции действий |
委员会还建议缔约国在落实“可持续发展目标”具体目标3.7和3.8时,将《公约》第二十五条纳入考量。 Он также рекомендует государству-участнику принимать во внимание статью 25 Конвенции при осуществлении задач 3.7 и 3.8 Целей в области устойчивого развития. |
对第1项和第19项有关完整火箭和无人驾驶航空飞行器系统及技术附件所列可能会用于此种系统的设备、材料、“软件”或“技术”的转移申请进行审查时,政府应考量其“射程”与“有效载荷”交互效应的能力。 При рассмотрении поступивших просьб о передаче систем законченных ракет и атмосферных беспилотных летательных аппаратов, указанных в разделах 1 и 19, и оборудования, материалов, «программного обеспечения» или «технологии», перечисленных в техническом приложении и предназначенных для возможного использования в таких системах, правительство будет учитывать возможность размены дальности за вес полезной нагрузки. |
上述研究也应当在特别的条约体制内考量嗣后协议和嗣后实践。 В исследовании следует также рассмотреть последующее соглашение и последующую практику в рамках особых договорных режимов |
从1980年代起而且远在缔结《渥太华公约》之前,埃及就基于相同的考量暂停生产和出口地雷。 С 80‐х годов и еще задолго до заключения Оттавской конвенции Египет с учетом именно этих соображений ввел мораторий на производство и экспорт противопехотных мин. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 考量 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.