Что означает gråta в шведский?

Что означает слово gråta в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gråta в шведский.

Слово gråta в шведский означает плакать, заплакать, рыдать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gråta

плакать

verb (fälla tårar)

Om du skrattar en hel del är du glad; om du gråter en hel del är du ledsen.
Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен.

заплакать

verb

Jag började nästan gråta.
Я чуть не заплакала.

рыдать

verb

Min far fick mig att gråta, tills jag lärde mig några egna trick.
Отец заставлял меня рыдать над этой игрой, пока я не выучил несколько трюков.

Посмотреть больше примеров

Kungarna och andra av jordens stormän gråter över henne och säger: ”Ve, ve, du stora stad, Babylon, du starka stad, därför att på en enda timme har din dom kommit!”
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!»
Denna spräckliga, brun-vita fågel har kallats den gråtande fågeln, eftersom dess läte påminner om en människa som gråter i förtvivlan.
Эту большую птицу с коричневыми и белыми пятнами назвали плачущей, потому что ее крик похож на стенание убитого горем человека.
Joona hör att en person befinner sig i trapphuset ovanför honom, hon suckar stötvis eller gråter alldeles tyst.
Йона услышал, как на верхнем этаже кто-то вышел на лестничную клетку, тяжело вздыхая или беззвучно плача.
Lily sa att hon såg dig gråta.
Лили рассказала, что ты вчера плакала.
När de kom brast hans mamma i gråt, slog armarna om mig och sade att hon var så glad att det fortfarande fanns goda människor på jorden.
Когда они приехали, его мать расплакалась, обняла меня и сказала, что она очень рада, что есть еще хорошие люди на Земле.
Jag får klagomål om att en kvinna gråter hysteriskt.
Поступают жалобы на женщину которая истерически плачет.
I Madrid står Maria Gonzalez vid dörren, lyssnar när hennes barn gråter och gråter, och försöker tänka ut om hon borde låta det gråta tills det somnar, eller lyfta upp det i famnen.
В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить.
Inte behöver ni gråta.
Не нужно лить слезы.
Är det okej om jag gråter en skvätt?
А ничего, если я чуть поплачу?
Låt oss se på några av dessa mer obemärkta gåvor: gåvan att fråga; gåvan att lyssna; gåvan att uppfatta och använda en stilla, tyst röst; gåvan att kunna gråta; gåvan att undvika stridigheter; gåvan att vara trevlig; gåvan att undvika tomma upprepningar; gåvan att söka det som är rättfärdigt; gåvan att inte döma; gåvan att be Gud om vägledning; gåvan att vara lärjunge; gåvan att hysa omsorg; gåvan att kunna begrunda; gåvan att be; gåvan att bära ett mäktigt vittnesbörd och gåvan att ta emot den Helige Anden.”
Давайте рассмотрим некоторые из этих менее заметных даров: дар задавать вопросы; дар слушать; дар слышать и внимать тихому, кроткому голосу; дар способности плакать; дар избегать споров; дар согласия с другими; дар немногословности; дар стремления ко всему праведному; дар не судить других; дар обращаться к Богу за руководством; дар быть учеником; дар заботы об окружающих; дар способности размышлять; дар возносить молитву; дар приносить могучее свидетельство, а также дар принимать Святого Духа».
Hennes ögonvitor var skära vilket gav intrycket att hon just hade gråtit eller höll på att falla i gråt.
Белки глаз всегда имели розоватый оттенок, так что казалось, что она только что плакала или вот-вот заплачет.
Vi satt ihopkrupna vid foten av backen, frusna och rädda, och började gråta.
Сгрудившись под откосом, продрогшие и испуганные, мы начали плакать.
Du skulle ju inte gråta?
Ты плачешь?
Han är synbart skakad och på vippen att brista i gråt, men lyckas berätta för kameran vad han just har bevittnat.
Он явно потрясен, едва не плачет, но, взяв себя в руки, сообщает в камеру о том, чему стал свидетелем.
Jag kan inte gråta.
Я не умею плакать.
Plötsligt kom en våldsam duns mot dörren till salongen, en skarp gråta, och då - tystnad.
Вдруг раздался сильный стук к двери гостиной, резкий крик, и потом - тишина.
Gråt inte mer, är ni snäll.
Не плачьте.
Barn gråter och hustrur sörjer därför att fäder och makar fortsätter att dra upp små brister som i själva verket är utan betydelse.
Плачут дети, рыдают жены, потому что отцы и мужья постоянно указывают им на какие-то мелкие недостатки, которые в сущности ничего не значат.
Vill du att de ska tro att du ligger och gråter?
Люди решат, что ты спрятался где-то в слезах.
Jag såg på det och började gråta för jag var mållös.
Я смотрел на эту фотографию и плакал, плакал потому что был совершенно ошеломлён.
Om jag säger nåt, slutar det med att jag gråter.
Если скажу ещё что-нибудь, то просто расплачусь.
om och om igen- Jag älskar när hon skriker och gråter
Ооо, я обожаю, когда она кричит и плачет
Vad kan de kristna lära sig av det som Nehemja gjorde för att få judarna att upphöra med att gråta?
Чему могут научиться христиане из того, как Неемия успокоил израильтян?
11 Vid ingången av porten till Jehovas hus såg Hesekiel avfälliga israelitiska kvinnor gråta över Tammuz.
11 При входе в ворота дома Иеговы Иезекииль увидел, как по Таммузу (Фаммузу) плачут израильтянки-отступницы (Иезекииль 8:13, 14).
Hon grät den kvällen, grät hela natten och han snäste: Gråt du, det tjänar inget till, din plats är här hemma.
Весь вечер и всю ночь она проплакала, но Нагел был непреклонен: — Плачь не плачь, но твое место дома!

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gråta в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.