Что означает chuẩn mực в вьетнамский?

Что означает слово chuẩn mực в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chuẩn mực в вьетнамский.

Слово chuẩn mực в вьетнамский означает стандарт, стандартный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chuẩn mực

стандарт

noun

Bởi vì sự chuyên nghiệp và chuẩn mực của chúng ta cần phải đặt lên trên những lời quở trách, Virginia à.
Потому что наши профессионализм и стандарты должны быть безупречными.

стандартный

adjective

Họ nằm ngoài cả 3 chuẩn mực đạo đức.
Сплошные стандартные отклонения от нормы.

Посмотреть больше примеров

Và sau đây là một vài nguyên tắc chuẩn mực.
Вот несколько этических принципов.
Hình mẫu kinh doanh chuẩn mực là gì: tầm nhìn, nhiệm vụ, giá trị, phương thức.
Стандартная модель бизнеса: видение, миссия, ценности, процессы.
Có người đã phá vỡ chuẩn mực đạo đức.
Это бывает, когда кто-то нарушает его моральный кодекс.
Cách Đức Chúa Trời hành động chính là chuẩn mực của sự công bình.
Божий образ действий является эталоном справедливости.
Anh chỉ có các nguyên tắc, chuẩn mực mà anh cố gắng mang ra dùng.
Были только правила, нормы, и он пытался их отстаивать.
Tại nơi của bà, lớn lên không có âm vật là chuẩn mực.
Когда она росла, отсутствие клитора было нормой.
Kiểm tra hiệu chuẩn mực của bạn đúng trước khi bắt đầu
Убедитесь в правильности калибровки вашего уровня перед началом
So sánh với một siêu sao là một chuẩn mực sai lầm.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Theo tôi, các tiêu chuẩn đạo đức của Kinh Thánh vượt trội những chuẩn mực đó.
Однако, на мой взгляд, библейские нравственные нормы намного превосходят любую бизнес-этику.
Chuẩn mực xã hội Thái cho rằng sờ vào đầu một ai đó là vô lễ.
В Таиланде социальная норма гласит, что прикосновение кому-то к голове может считаться грубым поступком.
Nên một nhà kinh tế học chuẩn mực, người tin vào lẽ phải, sẽ nói, " Bạn biết không?
Экономист, впитавший идеи рациональности поведения, нам может возразить, сказав:
Chúng còn là chuẩn mực của triển lãm và bảo tồn
Критерии, которые мы разработали по ходу дела, были очень основательными, но выбор совершался не только по ним.
Điều này thật tệ hại, theo bất kỳ chuẩn mực nào.
Это ужасно, как ни посмотри.
Bởi không thể mong một người theo đạo... đưa ra những quyết định tỉnh táo, chuẩn mực được.
Потому что если человек верит в Бога, значит, он не в состоянии принимать разумные, рациональные решения.
Ông ta nói đó chỉ là mấy thứ chuẩn mực sáo rỗng mà chúng ta đeo bám.
Он сказал, что это все была теоретическая модель вокруг которой они вертелись.
Gia đình với nguồn thu nhập đôi đã là chuẩn mực.
Семьи с двойным доходом были обычным делом.
Thực tế, cách này có thể phản tác dụng, khiến con dần ghét các chuẩn mực của bạn.
Этим достигается лишь обратное — у ребенка появляется неприязнь к вашим нормам.
Trong vài trường hợp, họ còn thay đổi cả những quy trình chuẩn mực trong công ty.
Порой они даже идут наперекор многим стандартным процедурам, ставшим тради цией в нашей компании.
Nó quý giá nhất theo chuẩn mực của ngươi.
Его ценность для тебя безмерна.
Tôi có chuẩn mực mà.
У меня есть свои принципы.
Rồi ông được hỏi là chuẩn mực đạo đức có nên được uyển chuyển trong thời chiến không.
Затем его спросили, не должны ли во время войны его нравственные нормы быть менее строгими.
(VIdeo) George H.W. Bush: ... một chuẩn mực duy nhất cho tất cả những ai nắm quyền lực.
(Видео) Барак Обама: ... единый эталон для всех власть предержащих.
Có vẻ như chuẩn mực đã được nâng lên rồi, Radfield.
Похоже, планка поднята на новую высоту, Рэдфилд.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chuẩn mực в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.