Что означает banco di pesci в итальянский?
Что означает слово banco di pesci в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию banco di pesci в итальянский.
Слово banco di pesci в итальянский означает косяк, стая, учебное заведение, рыбный косяк, студия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова banco di pesci
косяк(school) |
стая(school) |
учебное заведение(school) |
рыбный косяк(school) |
студия(school) |
Посмотреть больше примеров
Ma i giapponesi stavano già defilandosi, guizzando via dai lampi del flash come un banco di pesci. Но японцы уже уходили, отворачиваясь от вспышки, словно стая рыбок. |
Nessuno si è mosso; è un banco di pesci scoppiati che galleggiano, a ventre in aria. Никто не шевелится: это пласт издохших рыб, всплывших брюхом кверху. |
Si muoveva come un banco di pesci o uno stormo di uccelli al crepuscolo. Двигалась она точно косяк рыб или стая птиц на закате. |
Sembrano un banco di pesci, tutti seduti vicini, con la bocca spalancata, a fissarmi increduli senza dire niente. Они похожи на косяк рыб, выброшенных на берег, – сидят и ни слова сказать не могут. |
Quando guardo fuori, all’inizio non vedo niente... e poi un banco di pesci tropicali mi passa davanti. Посмотрев наружу, сперва я ничего не вижу... ... и потом стайка тропических рыб проплывает мимо. |
Ciò che vide gli fece sussultare il cuore dalla gioia, eppure non era un banco di pesci. То, что он увидел, заставило его сердце подпрыгнуть от радости, но это был вовсе не косяк рыбы. |
La settimana scorsa ne abbiamo beccati alcuni che avevano inseguito un banco di pesci fin sotto la piattaforma. На прошлой неделе пришлось воспитывать одних, они загнали косяк рыбы аж под платформу. |
Guarda uno stormo di uccelli o un banco di pesci, si muovono come uno solo... e capisci da dove veniamo. Посмотри на стаю птиц или косяк рыб. И ты поймёшь, откуда мы. |
Se pensate a un banco di pesci, o se pensate a uno stormo di uccelli, è un tipo di intelligenza molto diverso. Когда вы думаете о стае рыб, или когда я думаю о стае скворцов, это похоже на совсем другой вид интеллекта. |
L'illusione diventa quasi perfetta -- cominciate a non notare nemmeno che sono singoli robot e diventa una singola entità, come un banco di pesci. И возникает иллюзия, понимаете — вы просто перестаёте совсем замечать, что это отдельные роботы, они становятся единым целым, как стая рыб. |
La rete poteva essere lunga più di trenta metri e larga circa due metri e mezzo, abbastanza da intrappolare un intero banco di pesci. Сеть могла достигать тридцати метров в длину и двух с половиной метров в ширину. Такая сеть могла захватить целый косяк рыбы. |
Le scarpe da ginnastica erano coperte di lustrini che facevano venire in mente un banco scintillante di pesci tropicali. Ботиночки с блестками напоминали чешую тропических рыбок. |
L'ultimo pensiero con cui vorrei lasciarvi è che la scienza stessa è un'incredibile manifestazione di intelligenza collettiva, ma contrariamente al bel banco di pesci che studio, il nostro percorso evolutivo è ancora molto lungo. И последняя мысль, с которой я хочу вас оставить, — это что сама наука, конечно же, являет собой невероятное проявление коллективного разума, но в отличие от красивых стай рыб, которых я изучаю, я чувствую, что перед нами ещё очень длинный эволюционный путь. |
Sara ' un banco di piccoli pesci Может это просто стая маленьких рыбок |
Continuo a immergermi lungo banchi di corallo e alghe fluttuanti, verso il blu profondo dove c'è un banco di argentei pesci. Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок. |
Tuttavia, è stato implicato in una serie di attacchi: in un caso degno di nota, un banco di feroci pesci dal muso smussato lunghi 30 centimetri attaccarono un fotografo sottomarino durante un'immersione in oceano aperto. В одном случае стая свирепых рыб длиной около 30 см атаковала подводного фотографа в ходе погружения в открытом море. |
“Mi stai davvero chiedendo di scegliere tra un banco dei pesci e girare il mondo?”» Выбирать между прилавком с рыбой и кругосветным путешествием?» |
Un sacco di pesci, un intero banco. Много, целый косяк. |
Ma quando il banco aumenta di numero, quando viene raggiunta una certa soglia, quei pesci impazziscono. Но когда мальки вырастают, когда перейден порог - рыбы сходят с ума. |
Le parole erano difficilissime e cambiavano in continuazione, sfuggenti come un banco di pesci. Слова были хитрыми и никак не складывались, только расползались, словно стайки рыб. |
Un branco di gnu, un banco di pesci uno stormo di uccelli. Стадо антилоп гну, косяк рыб, стая птиц. |
Si abbatterono sulla flotta albionica come rapaci su un banco di pesci inermi. Они ринулись на альбийский флот, словно хищные птицы на косяк беспомощных рыб. |
«Il movimento di un banco di pesci è simultaneo solo in apparenza», spiegò Rubin. — Стаи рыб действуют лишь на первый взгляд синхронно, — объяснил Рубин. |
Poi l’acqua si illuminò come se nel porto fosse entrato un banco di pesci fosforescenti. Но затем осветилась и вода вокруг них, словно в гавань заплыла целая стая флюоресцирующих рыб. |
Un banco di pesci grigi: finché rimangono tutti vicini, sono meglio attrezzati per rispondere agli attacchi esterni. Косяк серых рыб; пока они держатся рядом друг с другом, они лучше вооружены против нападений извне. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении banco di pesci в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова banco di pesci
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.