Ce înseamnă showing off în Engleză?

Care este sensul cuvântului showing off în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați showing off în Engleză.

Cuvântul showing off din Engleză înseamnă a se lăuda, a se lăuda cu, a arăta, a arăta, a arăta, a arăta, a arăta, a se juca, a se vedea, a se vedea, emisiune, piesă, spectacol, vitrină, fațadă, expoziție, proiecție, impresie, spectacol, ruperea apei, a expune, a veni, a ieși pe locul trei, a i se vedea burtica, a rula, a expune, a indica, a arăta, a arăta, a exprima, a da dovadă de, a difuza, lăudăros. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului showing off

a se lăuda

phrasal verb, intransitive (informal (behave boastfully)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He's showing off to impress her.

a se lăuda cu

phrasal verb, transitive, separable (display proudly)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
When his famous mother came to school, he showed her off to all his friends.

a arăta

phrasal verb, transitive, separable (draw attention to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He bought a close-fitting shirt that showed off his newly developed muscles.

a arăta

transitive verb (exhibit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He showed his collection of postcards to his visitors.
Le-a arătat invitaților colecția lui de cărți poștale.

a arăta

transitive verb (make visible)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He always shows his teeth when he smiles.
Își arată mereu dinții când zâmbește.

a arăta

transitive verb (display)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He showed his collection of postcards to his visitors.
Le-a arătat vizitatorilor colecția lui de vederi.

a arăta

transitive verb (demonstrate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He showed his daughter how to tie her shoes.
A învățat-o pe fetița lui cum să-și lege șireturile.

a se juca

transitive verb (present, perform) (teatru)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The local theatre is showing "Salome" at the moment.
Teatrul local prezintă „Salome”.

a se vedea

intransitive verb (be visible)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The spot showed on her shirt.
Pata se vedea pe cămașa ei.

a se vedea

intransitive verb (emotion: be evident)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He was upset and it showed.
Era supărat și se vedea.

emisiune

noun (US (TV programme) (televiziune)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My favourite show on TV is on Wednesdays at eight o'clock.
Emisiunea mea preferată este miercurea de la ora opt.

piesă

noun (theatre: play, musical)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We are hoping to see a show when we are in New York.
Sperăm să vedem o piesă cât timp stăm la New York.

spectacol

noun (performance) (teatru)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Everyone became quiet and sat down in their seats as the show started.
Toată lumea a făcut liniște și a stat jos imediat ce a început reprezentația.

vitrină

noun (display)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He put on a show of his prize potatoes and leeks.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A pus în vitrină cele mai frumoase legume și fructe.

fațadă

noun (pretence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oh, his smile was just for show. He is really quite sad.
Oh, zâmbetul lui e doar de ochii lumii. De fapt, e foarte trist.

expoziție

noun (exhibition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a new show on Matisse at the museum.
La muzeu e o nouă expoziție cu lucrări ale lui Matisse.

proiecție

noun (feature film at cinema)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm going to see the show at three o'clock. It's the new Disney film.
O să văd proiecția de la ora trei. E noul film de la Disney.

impresie

noun (informal (impression)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When he dresses formally, it's an impressive show.
Dă o impresie bună când se îmbracă la patru ace.

spectacol

noun (informal, figurative (spectacle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Did you see the way she was behaving? What a show!
Ai văzut cum s-a comportat? S-a dat în spectacol.

ruperea apei

noun (informal (childbirth: loss of mucus plug)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The show means that childbirth has begun.

a expune

intransitive verb (colloquial (display goods)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We usually show at the town garden festival.
De obicei expunem (produse) la festivalul grădinilor.

a veni

intransitive verb (informal (appear, turn up)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Did Joe show at the party last night?
A venit Joe la petrecere noaptea trecută?

a ieși pe locul trei

intransitive verb (horse racing: finish third)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The horse was expected to show in the race.
Calul trebuia să iasă pe locul trei.

a i se vedea burtica

intransitive verb (informal (woman: be visibly pregnant)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sally is fifteen weeks pregnant now and she's starting to show.

a rula

intransitive verb (film: be on at cinema)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
What movies are showing at the cinema this week?

a expune

transitive verb (display)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She likes to show all her china in her drawing room.
Îi place să-și expună toate porțelanurile în salon.

a indica

transitive verb (measure, indicate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The thermometer showed twelve degrees.
Termometrul indica douăsprezece grade.

a arăta

transitive verb (offer for sale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The agent will show the house to interested buyers.
Agentul imobiliar va arăta casa cumpărătorilor interesați.

a arăta

transitive verb (produce facts, evidence)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She showed them the statistics to help prove her point.
Le-a arătat statisticile ca să-și susțină argumentele.

a exprima

transitive verb (express)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He showed his love for her by giving her flowers.
Și-a exprimat iubirea aducându-i flori.

a da dovadă de

transitive verb (grant: favours, mercy)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He showed him great mercy by not executing him.
A dat dovadă de multă îndurare hotărând să nu-l execute.

a difuza

transitive verb (broadcast: film, TV show)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They're showing a repeat of that comedy you used to like.

lăudăros

noun (informal ([sb] who is boastful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I don't like her – she's such a show-off.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui showing off în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.