O que significa убеждаться em Russo?

Qual é o significado da palavra убеждаться em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar убеждаться em Russo.

A palavra убеждаться em Russo significa encontrar, descobrir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra убеждаться

encontrar

verb

Чем больше ты будешь узнавать о Боге, тем больше будешь убеждаться в истинности всего, чему он учит через Библию (Иоанна 17:17).
( João 17:17) Nela encontrará padrões imutáveis e confiáveis que o orientarão na vida e o ajudarão a não ser influenciado negativamente.

descobrir

verb

Veja mais exemplos

Убеждай себя в этом.
Continue falando isso.
Тогда я стал убеждать их, что до дома, где живет наша семья, трудно добраться, что он стоит посредине рыбного садка, что у нас много собак.
Depois, expliquei-lhes que era difícil encontrar minha casa, que ela ficava no meio de um pequeno lago de peixes, que tínhamos muitos cachorros.
Постоянно пользуясь Библией в проповеди по домам, мы убеждаемся, что Слово Бога «живо и действенно» (Евр.
Quando usamos regularmente a Bíblia no serviço de casa em casa, verificamos que ela “é viva e exerce poder”. — Heb.
Тетя обычно молчала, пока не убеждалась, что дядя сказал все, что хотел сказать.
Ela estava acostumada a se conter até ter certeza de que meu tio tinha dito tudo que queria dizer.
Убеждать – значит призывать людей верить во что-то или делать что-то, приводя какие-то доводы и обращаясь к ним с просьбой.
Persuadir — incentivar alguém a crer em algo ou fazer algo por meio de argumentos e pleitos.
В Священных Писаниях нас убеждают несметное количество раз: «Всегда молитесь» (см., например, У. и З. 90:24).
Foi-nos ensinado inúmeras vezes nas escrituras que devemos “orar sempre” (ver, por exemplo, D&C 90:24).
Продолжайте себя в этом убеждать.
Continue dizendo isso a si mesmo.
Его злило, что приходится убеждать меня.
Ele estava irritado por ter que me convencer.
– Я не хочу убеждать вас ни в чем.
– Não quero fazer com que acredite em qualquer coisa.
Она сказала, что поможет мне научиться курить, и убеждала меня примерно так: “Ничего страшного, если попробуешь разок”.
Disse que me ajudaria a aprender a fumar, insistiu e tentou convencer- me dizendo coisas como “não faz mal... é só uma vez”.
Пусть Его Божественное влияние остается в ваших сердцах, когда вы учите и убеждаете.
Que a influência divina Dele permaneça em seu coração ao ensinarem e exortarem.
Я все больше убеждалась, что в мирской жизни нет места духовности.
Persuadi-me cada vez mais de que, no mundo profano, não havia lugar para a vida sobrenatural.
«То, что Иегова создал землю и наделил нас способностью радоваться его творению,— говорит Диньелла,— убеждает меня в том, что он хочет, чтобы мы были счастливы».
“Saber que Jeová criou a Terra e nos concedeu a capacidade de desfrutar de sua criação”, diz Danielle, “mostra-me que ele quer que sejamos felizes”.
Женщин убеждают проявлять стойкость перед лицом боли во время операций, такую же, как при деторождении.
Pede-se às mulheres que sejam estóicas diante da dor da cirurgia como se pedia que o fossem durante o parto.
Выглядит как будто ты сам себя убеждаешь
A mim parece- me mais que estás é a apalpar
Они убеждают себя: «Он не умер бы, если бы я только заставила его пойти к врачу раньше», «показаться другому врачу» или «заботиться больше о своем здоровье».
“Ele não teria morrido”, convencem-se, “se eu o tivesse obrigado a ir ao médico antes”, ou, “se eu o tivesse levado a outro médico”, ou ainda, “se eu o tivesse obrigado a cuidar melhor de sua saúde”.
Знаешь, ты можешь весь день убеждать себя что прилетел сюда, гоняясь за деньгами,
Pode se convencer toda hora que veio atrás do dinheiro.
— Эта миссия самоубийственна для многих из нашего народа, — убеждал его Мирза Саид. — Мне нужна помощь.
"""Isso aqui é uma missão suicida para muitos da nossa gente"", Mirza Saeed insistiu."
Предоставленный выкуп развеивает любые сомнения и убеждает нас в том, что мы для Бога — большая ценность.
(João 3:16) A provisão do sacrifício de resgate de Jesus Cristo desmente qualquer idéia de que não temos valor para Jeová ou que não somos dignos de ser amados por ele.
На собственном опыте они убеждаются, что Иегова обильно благословляет тех, кто стойко переносит испытания (Иак.
Eles aprenderão por experiência própria que Jeová abençoa ricamente os que perseveram de modo fiel. — Tia.
Она не слушала, влюбилась в меня, убеждала себя, что я другой.
Ela não fez caso dele, apaixonou-se por mim e disse a si mesma que eu era diferente.
Не твое дело изменять или убеждать их.
Não cabe a você mudá-las nem convencê-las.
Обращаясь к нашему Небесному Отцу и ища Его мудрости по поводу самого главного, мы снова и снова убеждаемся в важности четырех ключевых видов отношений: с нашим Богом, с нашими близкими, с нашими собратьями и с самими собой.
Se nos voltarmos para nosso Pai Celestial e buscarmos Sua sabedoria em relação às coisas que mais importam, aprenderemos repetidamente a importância de quatro relacionamentos fundamentais: com nosso Deus, com nossa família, com nosso próximo e com cada um de nós mesmos.
И кто-то в школе зачем-то убеждает Райана, что его отец, в общем, нормальный парень, а я - противная злобная сука, потому что из кожи вон лезу, чтобы его защитить.
Alguém aqui, por alguma razão, está encorajando-o a pensar que ele é basicamente um cara legal e que eu sou uma piranha nojenta e raivosa por fazer meu pior para tentar protegê-lo dele.
Ей хотелось верить, что ей удается убеждать людей потому, что она права, а не потому, что умнее.
Quisera acreditar que era boa para convencer as pessoas por ter razão, não porque era esperta.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de убеждаться em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.