O que significa убеждаться em Russo?
Qual é o significado da palavra убеждаться em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar убеждаться em Russo.
A palavra убеждаться em Russo significa encontrar, descobrir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra убеждаться
encontrarverb Чем больше ты будешь узнавать о Боге, тем больше будешь убеждаться в истинности всего, чему он учит через Библию (Иоанна 17:17). ( João 17:17) Nela encontrará padrões imutáveis e confiáveis que o orientarão na vida e o ajudarão a não ser influenciado negativamente. |
descobrirverb |
Veja mais exemplos
Убеждай себя в этом. Continue falando isso. |
Тогда я стал убеждать их, что до дома, где живет наша семья, трудно добраться, что он стоит посредине рыбного садка, что у нас много собак. Depois, expliquei-lhes que era difícil encontrar minha casa, que ela ficava no meio de um pequeno lago de peixes, que tínhamos muitos cachorros. |
Постоянно пользуясь Библией в проповеди по домам, мы убеждаемся, что Слово Бога «живо и действенно» (Евр. Quando usamos regularmente a Bíblia no serviço de casa em casa, verificamos que ela “é viva e exerce poder”. — Heb. |
Тетя обычно молчала, пока не убеждалась, что дядя сказал все, что хотел сказать. Ela estava acostumada a se conter até ter certeza de que meu tio tinha dito tudo que queria dizer. |
Убеждать – значит призывать людей верить во что-то или делать что-то, приводя какие-то доводы и обращаясь к ним с просьбой. Persuadir — incentivar alguém a crer em algo ou fazer algo por meio de argumentos e pleitos. |
В Священных Писаниях нас убеждают несметное количество раз: «Всегда молитесь» (см., например, У. и З. 90:24). Foi-nos ensinado inúmeras vezes nas escrituras que devemos “orar sempre” (ver, por exemplo, D&C 90:24). |
Продолжайте себя в этом убеждать. Continue dizendo isso a si mesmo. |
Его злило, что приходится убеждать меня. Ele estava irritado por ter que me convencer. |
– Я не хочу убеждать вас ни в чем. – Não quero fazer com que acredite em qualquer coisa. |
Она сказала, что поможет мне научиться курить, и убеждала меня примерно так: “Ничего страшного, если попробуешь разок”. Disse que me ajudaria a aprender a fumar, insistiu e tentou convencer- me dizendo coisas como “não faz mal... é só uma vez”. |
Пусть Его Божественное влияние остается в ваших сердцах, когда вы учите и убеждаете. Que a influência divina Dele permaneça em seu coração ao ensinarem e exortarem. |
Я все больше убеждалась, что в мирской жизни нет места духовности. Persuadi-me cada vez mais de que, no mundo profano, não havia lugar para a vida sobrenatural. |
«То, что Иегова создал землю и наделил нас способностью радоваться его творению,— говорит Диньелла,— убеждает меня в том, что он хочет, чтобы мы были счастливы». “Saber que Jeová criou a Terra e nos concedeu a capacidade de desfrutar de sua criação”, diz Danielle, “mostra-me que ele quer que sejamos felizes”. |
Женщин убеждают проявлять стойкость перед лицом боли во время операций, такую же, как при деторождении. Pede-se às mulheres que sejam estóicas diante da dor da cirurgia como se pedia que o fossem durante o parto. |
Выглядит как будто ты сам себя убеждаешь A mim parece- me mais que estás é a apalpar |
Они убеждают себя: «Он не умер бы, если бы я только заставила его пойти к врачу раньше», «показаться другому врачу» или «заботиться больше о своем здоровье». “Ele não teria morrido”, convencem-se, “se eu o tivesse obrigado a ir ao médico antes”, ou, “se eu o tivesse levado a outro médico”, ou ainda, “se eu o tivesse obrigado a cuidar melhor de sua saúde”. |
Знаешь, ты можешь весь день убеждать себя что прилетел сюда, гоняясь за деньгами, Pode se convencer toda hora que veio atrás do dinheiro. |
— Эта миссия самоубийственна для многих из нашего народа, — убеждал его Мирза Саид. — Мне нужна помощь. """Isso aqui é uma missão suicida para muitos da nossa gente"", Mirza Saeed insistiu." |
Предоставленный выкуп развеивает любые сомнения и убеждает нас в том, что мы для Бога — большая ценность. (João 3:16) A provisão do sacrifício de resgate de Jesus Cristo desmente qualquer idéia de que não temos valor para Jeová ou que não somos dignos de ser amados por ele. |
На собственном опыте они убеждаются, что Иегова обильно благословляет тех, кто стойко переносит испытания (Иак. Eles aprenderão por experiência própria que Jeová abençoa ricamente os que perseveram de modo fiel. — Tia. |
Она не слушала, влюбилась в меня, убеждала себя, что я другой. Ela não fez caso dele, apaixonou-se por mim e disse a si mesma que eu era diferente. |
Не твое дело изменять или убеждать их. Não cabe a você mudá-las nem convencê-las. |
Обращаясь к нашему Небесному Отцу и ища Его мудрости по поводу самого главного, мы снова и снова убеждаемся в важности четырех ключевых видов отношений: с нашим Богом, с нашими близкими, с нашими собратьями и с самими собой. Se nos voltarmos para nosso Pai Celestial e buscarmos Sua sabedoria em relação às coisas que mais importam, aprenderemos repetidamente a importância de quatro relacionamentos fundamentais: com nosso Deus, com nossa família, com nosso próximo e com cada um de nós mesmos. |
И кто-то в школе зачем-то убеждает Райана, что его отец, в общем, нормальный парень, а я - противная злобная сука, потому что из кожи вон лезу, чтобы его защитить. Alguém aqui, por alguma razão, está encorajando-o a pensar que ele é basicamente um cara legal e que eu sou uma piranha nojenta e raivosa por fazer meu pior para tentar protegê-lo dele. |
Ей хотелось верить, что ей удается убеждать людей потому, что она права, а не потому, что умнее. Quisera acreditar que era boa para convencer as pessoas por ter razão, não porque era esperta. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de убеждаться em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.