O que significa тянуться em Russo?
Qual é o significado da palavra тянуться em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar тянуться em Russo.
A palavra тянуться em Russo significa esticar, estender, estender-se, alcançar, continuar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra тянуться
esticar(stretch) |
estender(run) |
estender-se(run) |
alcançar(reach to) |
continuar(continue) |
Veja mais exemplos
От обеих перчаток тянутся провода – к какой-то коробочке, на которой горит красная лампочка. Das luvas saem fios que vão até uma caixa onde brilha uma luz vermelha. |
Нельзя продолжать тянуть одеяло на себя. Não podemos continuar desse jeito. |
Нельзя больше тянуть, ты должна сказать ему правду. Não podes adiar por mais tempo verdade ao Richard. |
Помните, никто не сможет тянуться ввысь за вас. Lembrem-se de que ninguém pode escalar para o alto em seu lugar. |
Нужно тянуться к звёздам. Aponta para as estrelas. |
Если бы я продолжала тянуть здесь хомут, как ты, у нас нечего было бы есть. Se tivesse ficado em casa trabalhando, como você, não teríamos grande coisa para comer. |
Каждый из нас берет по одной, и мы разворачиваем его на сто восемьдесят градусов, начиная тянуть в море. Cada um de nós toma um, puxando cento e oitenta graus ao redor, e começamos a arrastá-lo para a água salgada. |
– Тебе что, повитуха нужна, чтоб слова из тебя тянуть? — Você precisa de parteira pra parir as palavras? |
Скажу вам правду, Джек, Делани превысил бюджет, съемки тянутся уже три лишние недели. Para dizer a verdade, Jack, Delaney já estourou o orçamento, já estamos com três semanas de atraso. |
На счет три начинаем тянуть. Aos três, puxamos. |
Власти решили не тянуть с казнью, потому что Великий пост вот-вот должен был закончиться. As autoridades haviam decidido não adiar a execução, pois a Quaresma chegava ao fim. |
Посмотрите на те два дерева, они тянутся к свету, отталкивая друг друга, но с изяществом и удивительной неспешностью. Olhem para essas duas árvores aqui empurrando e torcendo-se para a luz solar mas com graça e surpreendente lentidão. |
Тянуть будет один из членов команды. Um membro da equipe irá sortear para a equipe. |
Цепь событий начала тянуться не на острове, а в Хедестаде, за несколько часов до аварии. A cadeia de acontecimentos não se iniciara na ilha e sim em Hedestad, várias horas antes. |
Может получиться, что, поспешив, мы достигнем того, чего не сможем достигнуть, если будем тянуть время. Se atuarmos rapidamente talvez possamos consegui-lo, o que não aconteceria se nos demorássemos demais. |
Как собака, когда тянут поводок. Como um cão quando a coleira é puxada. |
Нечего тянуть. Começar e terminar rápido. |
Если бы вместо этого вы не стали тянуться дальше или отдернули руку, что бы это сказало о вашем желании помочь? Se em vez disso você encolhesse o braço ou retirasse a mão, o que isso indicaria em relação a seu desejo de ajudar a pessoa? |
И теперь снова Беллера, снова ее тянут в замок, как тогда... E agora...outra vez Bellera; levavam-na outra vez para o castelo, como quando... |
– вмешался с энтузиазмом Слингсби. – Нет смысла тянуть время! — interveio Slingsby com entusiasmo. — Não há sentido em esperar! |
Роды тянутся с самого утра — согласен. Esse parto não ata nem desata desde a manhã, concordo. |
И такие как он тянут эту страну на дно. São tipos como ele que afundam este país! |
Но шутки в сторону. Думаю, в мире ещё много беспрецедентных проблем, которые сопровождаются эмоциональным всплеском — столкнувшись со стремительными переменами, многие люди хотят притормозить, и когда вокруг так много непонятного, они тянутся к знакомому. Mas, brincadeiras de lado, creio que o mundo está cheio de desafios sem precedentes, combinados a uma repercussão emocional, pois, diante de mudanças rápidas, muitas pessoas querem desacelerar, e, quando tudo é desconhecido, as pessoas sentem saudade do familiar. |
Люди сложные существа: они любопытны и консервативны, они жаждут нового и тянутся к привычному. As pessoas são complicadas: curiosas e conservadoras, sedentas por coisas novas e propensas às coisas familiares. |
В тот вечер я снова вывел его на улицу после ужина, и на этот раз Марли не смог позволить себе тянуть время. Naquela noite, depois do jantar, levei-o para fora de novo, e desta vez Marley não conseguiu se dar ao luxo de esperar. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de тянуться em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.