O que significa тянуться em Russo?

Qual é o significado da palavra тянуться em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar тянуться em Russo.

A palavra тянуться em Russo significa esticar, estender, estender-se, alcançar, continuar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra тянуться

esticar

(stretch)

estender

(run)

estender-se

(run)

alcançar

(reach to)

continuar

(continue)

Veja mais exemplos

От обеих перчаток тянутся провода – к какой-то коробочке, на которой горит красная лампочка.
Das luvas saem fios que vão até uma caixa onde brilha uma luz vermelha.
Нельзя продолжать тянуть одеяло на себя.
Não podemos continuar desse jeito.
Нельзя больше тянуть, ты должна сказать ему правду.
Não podes adiar por mais tempo verdade ao Richard.
Помните, никто не сможет тянуться ввысь за вас.
Lembrem-se de que ninguém pode escalar para o alto em seu lugar.
Нужно тянуться к звёздам.
Aponta para as estrelas.
Если бы я продолжала тянуть здесь хомут, как ты, у нас нечего было бы есть.
Se tivesse ficado em casa trabalhando, como você, não teríamos grande coisa para comer.
Каждый из нас берет по одной, и мы разворачиваем его на сто восемьдесят градусов, начиная тянуть в море.
Cada um de nós toma um, puxando cento e oitenta graus ao redor, e começamos a arrastá-lo para a água salgada.
– Тебе что, повитуха нужна, чтоб слова из тебя тянуть?
— Você precisa de parteira pra parir as palavras?
Скажу вам правду, Джек, Делани превысил бюджет, съемки тянутся уже три лишние недели.
Para dizer a verdade, Jack, Delaney já estourou o orçamento, já estamos com três semanas de atraso.
На счет три начинаем тянуть.
Aos três, puxamos.
Власти решили не тянуть с казнью, потому что Великий пост вот-вот должен был закончиться.
As autoridades haviam decidido não adiar a execução, pois a Quaresma chegava ao fim.
Посмотрите на те два дерева, они тянутся к свету, отталкивая друг друга, но с изяществом и удивительной неспешностью.
Olhem para essas duas árvores aqui empurrando e torcendo-se para a luz solar mas com graça e surpreendente lentidão.
Тянуть будет один из членов команды.
Um membro da equipe irá sortear para a equipe.
Цепь событий начала тянуться не на острове, а в Хедестаде, за несколько часов до аварии.
A cadeia de acontecimentos não se iniciara na ilha e sim em Hedestad, várias horas antes.
Может получиться, что, поспешив, мы достигнем того, чего не сможем достигнуть, если будем тянуть время.
Se atuarmos rapidamente talvez possamos consegui-lo, o que não aconteceria se nos demorássemos demais.
Как собака, когда тянут поводок.
Como um cão quando a coleira é puxada.
Нечего тянуть.
Começar e terminar rápido.
Если бы вместо этого вы не стали тянуться дальше или отдернули руку, что бы это сказало о вашем желании помочь?
Se em vez disso você encolhesse o braço ou retirasse a mão, o que isso indicaria em relação a seu desejo de ajudar a pessoa?
И теперь снова Беллера, снова ее тянут в замок, как тогда...
E agora...outra vez Bellera; levavam-na outra vez para o castelo, como quando...
– вмешался с энтузиазмом Слингсби. – Нет смысла тянуть время!
— interveio Slingsby com entusiasmo. — Não há sentido em esperar!
Роды тянутся с самого утра — согласен.
Esse parto não ata nem desata desde a manhã, concordo.
И такие как он тянут эту страну на дно.
São tipos como ele que afundam este país!
Но шутки в сторону. Думаю, в мире ещё много беспрецедентных проблем, которые сопровождаются эмоциональным всплеском — столкнувшись со стремительными переменами, многие люди хотят притормозить, и когда вокруг так много непонятного, они тянутся к знакомому.
Mas, brincadeiras de lado, creio que o mundo está cheio de desafios sem precedentes, combinados a uma repercussão emocional, pois, diante de mudanças rápidas, muitas pessoas querem desacelerar, e, quando tudo é desconhecido, as pessoas sentem saudade do familiar.
Люди сложные существа: они любопытны и консервативны, они жаждут нового и тянутся к привычному.
As pessoas são complicadas: curiosas e conservadoras, sedentas por coisas novas e propensas às coisas familiares.
В тот вечер я снова вывел его на улицу после ужина, и на этот раз Марли не смог позволить себе тянуть время.
Naquela noite, depois do jantar, levei-o para fora de novo, e desta vez Marley não conseguiu se dar ao luxo de esperar.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de тянуться em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.