O que significa reach for em Inglês?
Qual é o significado da palavra reach for em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar reach for em Inglês.
A palavra reach for em Inglês significa recorrer a, alcançar, chegar, alcançar, pegar, pegar, chegar, alcançar, alcançar, alcançar, chegar, alcançar, estender-se, alcance, compreensão, extensão, canal, braço de rio, esticar-se, alcançar, colocar a mão, estender, alcançar, alcançar, chegar, atingir, alcançar, fazer entender, sonhar grande. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra reach for
recorrer aphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (turn to, resort to) (voltar-se para, recorrer a) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Instead of apologising for his mistakes, Don always reaches for excuses. |
alcançar, chegartransitive verb (get to, arrive at) (chegar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Have you reached Philadelphia yet? If not, keep driving. Você já alcançou a Filadélfia? Caso não, continue dirigindo. |
alcançar, pegartransitive verb (extend arm) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can you reach the glasses on the top shelf? Pode alcançar os óculos no alto da prateleira? |
pegartransitive verb (figurative (contact by telephone) (col, fazer contato por telefone) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Let me see if I can reach him to ask him about the party. Deixa ver se eu o pego para perguntar sobre a festa. |
chegar, alcançartransitive verb (plane, train: arrive at) (trem, avião) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The train reached its destination on time. O trem chegou ao destino na hora. |
alcançartransitive verb (extend: in distance) His legs were so long they reached the end of the bed. As pernas dele eram tão longas que alcançavam a extremidade da cama. |
alcançartransitive verb (limit, level: attain) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The temperature is expected to reach 30°C today. A temperatura pode alcançar 30º C hoje. |
chegar, alcançartransitive verb (live to be: a given age) (idade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He felt lucky to have reached the age of ninety. Ele se sentiu sortudo de ter chegado à idade de noventa. |
estender-se(move to take) (para alcançar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) He reached for the book. Ele estendeu-se para o livro. |
alcancenoun (arm's length) (do braço) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The glasses on the top shelf are beyond her reach. Os copos no topo do armário estão além do alcance dela. |
compreensãonoun (figurative (comprehension) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) That idea is beyond the reach of most students. Aquela ideia está além da compreensão da maioria dos alunos. |
extensãonoun (figurative (extent, range) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The reach of the storm extended all the way to California. A extensão da tempestade ia até a Califórnia. |
canalnoun (canal between two locks) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
braço de rionoun (often plural (stretch of river) |
esticar-seintransitive verb (stretch) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) She reached towards the ceiling to stretch her sore muscles. Ela se esticou em direção ao teto para alongar os músculos doloridos. |
alcançarintransitive verb (extend) The sound reaches far, but nobody is listening. O som alcançava longe, mas ninguém estava ouvindo. |
colocar a mão(put hand into) Joe reached into the drawer and pulled out a notebook and pen. |
estendertransitive verb (extend, stretch out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He reached his hand down to pick the paper off the floor. Ele estendeu a mão para pegar o papel do chão. |
alcançartransitive verb (amount to) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The charity collection reached thirty thousand dollars this year. A arrecadação de caridade alcançou 30 mil dólares este ano. |
alcançar, chegartransitive verb (go as far as) (ir até certo ponto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We have just enough gas to reach the next service station. O foguete pode alcançar Marte se tiver combustível suficiente. |
atingir, alcançartransitive verb (TV, radio: be seen by) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This show reaches thousands of teenagers. Este programa alcança milhares de adolescentes. |
fazer entendertransitive verb (figurative (make understand) (mentalmente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I've explained the problem to him many times, but you just can't reach him. Expliquei o problema para ele muitas vezes, mas não dá para fazê-lo entender. |
sonhar grandeexpression (figurative (try to achieve [sth] difficult) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de reach for em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de reach for
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.