O que significa привносить em Russo?
Qual é o significado da palavra привносить em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar привносить em Russo.
A palavra привносить em Russo significa introduzir, inserir, meter, importar, aplicar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra привносить
introduzir(to introduce) |
inserir(introduce) |
meter(add) |
importar(introduce) |
aplicar(introduce) |
Veja mais exemplos
Еретик «привносит как нечто новое то, чего не содержится в старых книгах древних отцов» или в Библии. O herege “produziria algo novo que não está nos livros antigos dos pais antigos” (Gr. |
Все привносят свои особые сильные стороны. Todos têm as suas qualidades. |
Послания из Лиахоны всегда поддерживают меня лично – как мужа, отца и руководителя, а выпуски с материалами Генеральной конференции привносят в наш дом особый дух. As mensagens da revista A Liahona sempre me ajudaram a firmar-me como pessoa, como pai, marido e líder, sem contar as edições da conferência geral, que trazem um espírito especial para dentro do nosso lar. |
Они привносят в нашу жизнь счастье и гармонию. Trazem felicidade e harmonia à nossa vida. |
Фактически они были заменой тому театральному эффекту, который привносил Питер. Na verdade, esses efeitos visuais substituem o equipamento de Peter. |
Благодаря своим различным темпераментам и качествам мужчины и женщины привносят в брачные отношения свои уникальные взгляды и опыт. Como os homens e as mulheres diferem em temperamento e capacidade, eles devem trazer para o relacionamento conjugal suas próprias perspectivas e experiências. |
— Материально это ничего не привносит, но это приводит вещи в движение. — Eles não contribuem com nada materialmente, mas desencadeiam os acontecimentos. |
Вечер понедельника, проведенный с семьей, привносит особый дух во все семейные дела. A noite de segunda-feira, com a família reunida, proporciona o espírito certo para as experiências familiares. |
Что ты привносишь в это? O que é que trazes para o projecto? |
Ваша свежесть, чистота и красота привносят в нашу жизнь и в жизнь вашей семьи много хорошего. Sua juventude, pureza e beleza acrescentam muitas boas qualidades a nossa vida e à de sua família. |
Новые материалы привносят такие невероятные новшества, что есть веские основания надеяться, что они будут достаточно выгодными, чтобы попасть на рынок. Mas os novos materiais trazem inovações tão incríveis que há fundamento forte para esperar que essas coisas serão tão lucrativas que poderão surgir no mercado. |
Как насчет хороших идей, что крэк привносит в наши головы и которых не было раньше? E todas as coisas boas que o crack nos trouxe, que não estavam aqui antes? |
Существование после смерти привносит определённые анатомические изменения. A morte-vida traz certas alterações anatômicas. |
В наши споры я привносила горячность, которую он терпел с улыбкой. Eu demonstrava em nossas discussões uma veemência que ele suportava sorrindo. |
Немалый риск привносит расчет дозировки, но самое слабое место — время. O controle da dose apresenta sérios riscos, mas o tempo, em minha opinião, é o grande empecilho. |
- И что Катрина, дочь Измиры, привносит в этот брак для того, чтобы она и ее муж могли процветать? — E o que traz Katrina, filha de Ismira, a esse casamento para que ambos possam prosperar? |
И также 40 миллиардов долларов, которые они привносят в мировую экономику каждый год, - это самая маленькая в процентном соотношении в мировой экономике доля, которая когда-либо была представлена рабским трудом. Do mesmo modo, os 40 mil milhões de dólares que geram na economia global, por ano, é a proporção mais diminuta da economia mundial jamais representada pelo trabalho escravo. |
Каждый привносит в свое служение широкое разнообразие личных качеств и опыта. Cada um deles traz para suas responsabilidades uma ampla gama de experiência e formação. |
Потому что это то, что делаю я, и если ты у меня это заберешь, что буду привносить в эти отношения я? Porque essa é a minha praia, e se me tiras isso, não sei o que acrescento a esta relação. |
Уместно ли привносить в христианство языческую символику? É correto misturar o cristianismo com simbolismo pagão? |
Но остров Уайт, как барьер, привносит еще один фактор. Mas a barreira da ilha de Wight acrescentava um outro fator. |
Некоторые переводчики позволяют себе привносить в перевод свои личные убеждения. Alguns tradutores permitiram que suas crenças pessoais influíssem nas suas versões. |
Ее принимаешь и тут же что-то привносишь в нее или начисто отвергаешь, как доподлинный критический филистер. Ou se aceita isso, e então se concede algo de antemão, ou não se aceita, e se é um filisteu demasiado crítico. |
Потому что каждый раз привносит новое. Porque é novo de cada vez. |
Каждая религия привносит что-то оригинальное. Cada religião contribui com alguma coisa original. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de привносить em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.