O que significa осознанность em Russo?

Qual é o significado da palavra осознанность em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar осознанность em Russo.

A palavra осознанность em Russo significa consciência, conhecimento, saber, sentimento de si, foro íntimo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra осознанность

consciência

(knowingness)

conhecimento

(awareness)

saber

(awareness)

sentimento de si

(awareness)

foro íntimo

(awareness)

Veja mais exemplos

Издание Lectures on Faith [Лекции о вере] учит, что осознание Божьей благосклонности – необходимая пища для веры человека: «Осведомленность любого из людей о том, что он строит свою жизнь в гармонии с волей Бога, критически необходима для придания ему уверенности в Боге, без которой никто не может обрести жизнь вечную» ([1985], 7).
O livro Lectures on Faith ensina que saber que contamos com a aprovação de Deus é algo necessário para a nossa fé: “Para qualquer pessoa, saber de fato que o curso que se está seguindo na vida está de acordo com a vontade de Deus é de essencial importância para que ela tenha aquela confiança em Deus sem a qual não é possível alcançar a vida eterna” (1985, p. 7).
Достаточно плохо для осознания, что я еще жива.
Suficientemente mal para saber que ainda estou viva.
Осознание зла возникло сначала как ритуальное действо, затем как динамический образ, выраженный в мифе.
A consciência do mal surgiu primeiramente como encenação ritual, depois como imagem dinâmica, expressa no mito.
Это пробудило в нем осознание факта, что его тело изменяется и что его время на Земле в самом деле ограничено.
Então, deu-se conta de que seu corpo estava mudando e que o tempo que lhe restava na Terra era realmente limitado.
У нас люди будут наполнены теплом и счастьем от осознания того, что являются часть чего-то искренне хорошего.
Todos estariam felizes e satisfeitos com eles próprios sabendo que nas suas vidas tinham participado numa coisa que era sempre boa.
В «Макбет», самой короткой и сжатой трагедии Шекспира, неконтролируемые амбиции подвигают Макбета и его жену, Леди Макбет, к убийству законного короля и узурпации трона, а в конечном счёте их же разрушает осознание своей вины.
Em Macbeth, a mais curta e compactada tragédia shakespeariana, a incontrolável ambição de Macbeth e sua esposa, Lady Macbeth, de assassinar o rei legítimo e usurpar seu trono, até à própria culpa de ambos diante deste ato, faz com que os dois se destruam.
Историк Вальтер Нигг объясняет: «Христианский мир не будет получать благословений до тех пор, пока окончательно не раскается — открыто и с полным осознанием вины — в грехах, совершенных инквизицией, искренне и безоговорочно отвергнув всякую форму насилия в связи с религией».
O historiador Walter Nigg explica: “A cristandade não receberá bênçãos adicionais enquanto não confessar, abertamente e com profunda convicção, os pecados cometidos na Inquisição, renunciando sincera e incondicionalmente a toda forma de violência ligada à religião.”
Осознание своей слабости придало ей мужества и новые силы.
A certeza da sua fraqueza lhe deu novo alento e novas forças.
Но с годами я пришел к осознанию того, что меня намного больше восхищают те замечательные и благословенные души, которые действительно хороши и без лукавства»1.
Com o passar do tempo, porém, passei a ficar muito mais impressionado com estas almas maravilhosas e abençoadas que são realmente boas e sem dolo”.1
Продолжай исполнять его волю, и ты будешь ощущать любовь, радость и спокойствие, которые дает осознание того, что Иегова — твой Отец.
6:8) Continue a fazer a vontade divina e sinta o amor, a alegria e a segurança resultantes de encarar a Jeová como Pai.
Я заметила явное отсутствие прогресса с тех пор, как я приняла должность вашей духовной наставницы, но осознание перспективы пожизненных обетов может стать трудным временем для послушницы, и мы поддерживаем вас во всех наших молитвах.
Notei uma certa hesitação no progresso, desde que eu assumi o papel de sua diretora espiritual, mas a expectativa dos votos vitalícios pode ser difícil para uma noviça, e você tem que estar certa em suas orações.
Я поняла это сама, интуитивно, как только пришла к осознанию того, что надо делать.
Isso eu mesma soube ao meu modo instintivo assim que me dei conta do que havia sido feito.
Осознание Ральфом своего экзистенциального одиночества оказалось для него полной неожиданностью.
O confronto de Ralph com sua solidão existencial ocorreu de repente.
Осознание себя.
O eu, de que se é autoconsciente.
Когда эти продажные люди предложили Иуде за предательство Иисуса 30 сребренников из сокровищницы храма, они не мучились осознанием своей вины.
Esses homens corruptos não sentiam nem um pouco de culpa quando ofereceram a Judas 30 moedas de prata, tiradas do tesouro do templo, para que traísse Jesus.
Таким образом мы духовно познаем чудеса, заключенные даже в самых небольших Божьих творениях, что наполняет наши сердца радостью осознания любви Бога.
Por meio dela, tornamo-nos espiritualmente cientes da maravilha das menores coisas que alegram nosso coração com suas mensagens do amor de Deus.
Полное осознание благословений храмового брака почти не подвластно нашему земному пониманию.
A plena realização das bênçãos do casamento no templo estão quase além de nossa compreensão mortal.
Все, что ей сейчас надо, так это заснуть, заснуть с приятным осознанием того, что правда наконец вышла наружу.
Só deseja conseguir dormir, finalmente, com a certeza de que a verdade veio à tona.
Понимание эволюции Вселенной необходимо для осознания из чего она сделана.
Entender a evolução do Universo requer compreender do que ele é feito.
А от осознания, что даже если бы он знал, что его ждет, то все равно не смог бы ничего изменить
Era porque sabia que, mesmo se tivesse conhecimento do que o esperava, ele não seria capaz de fazer nada diferente
По иронии мудрейшим человеком в Афинах Сократа сделало осознание своей невежественности.
Por ironia, ao perceber a própria ignorância, Sócrates era realmente o homem mais sábio de Atenas.
Этот добавочный элемент – большая осознанность, которую мы готовы исследовать как можно полнее.
Esse elemento-chave é ter uma maior consciência e estarmos prontos para explorá-la profundamente.
Потому что по-настоящему выдающиеся команды сочетают амбициозность с тем, во что они верят и ради чего стараются, и у них развивается ясное и полное осознание «зачем».
Porque as equipas verdadeiramente transformadoras aliam a sua ambição à sua paixão e aos seus propósitos e desenvolvem um sentimento claro e imperioso de porquê.
Основы преподавания и изучения Евангелия, такие как понимание контекста и содержания, выявление и понимание Евангельских учений и принципов, осознание их истинности и значимости и их применение – это, скорее, не методы, а результаты, которые должны быть достигнуты.
Os Fundamentos para Ensinar e Aprender o Evangelho, como entender o contexto e o conteúdo, identificar, entender, sentir a veracidade e a importância, e aplicar as doutrinas e os princípios do evangelho não são métodos, mas resultados a serem alcançados.
Знаток слова, Людвиг Кёлер, писал о человеческой речи: «Что в действительности происходит при разговоре, каким образом искра осознания воспламеняет мысль, ...чтобы та превратилась в слова, не поддается нашему пониманию.
Ludwig Koehler, perito em lingüística, escreveu a respeito da fala humana: “O que realmente acontece na fala, como a faísca da percepção acende o espírito, . . . para se tornar a palavra falada, foge à nossa compreensão.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de осознанность em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.