O que significa эмоция em Russo?
Qual é o significado da palavra эмоция em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar эмоция em Russo.
A palavra эмоция em Russo significa emoção, comoção, abalo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra эмоция
emoçãonounfeminine (experiência psicofisiológica e subjetiva) Не позволяй эмоциям управлять собой. Будь спокоен! Não deixe que suas emoções o controlem. Acalme-se! |
comoçãonoun Вы прячете эмоции, поворачивая столик, будто бы в поисках книги. Esconde a sua comoção girando a estante como se procurasse um livro. |
abalonoun Меня захлестнули эмоции, не давая до конца осознать услышанное. Fiquei abalada emocionalmente enquanto tentava assimilar o que ouvira. |
Veja mais exemplos
И функционируют без эмоций как и я сейчас. Eles funcionam sem emoção, como faço agora. |
Последнее — это эмоции. A última coisa é emoção. |
Все эмоции внутри меня продолжали нарастать, угрожая снова выйти наружу. Todas as emoções dentro de mim continuavam a se avolumar, ameaçando jorrar para fora de novo. |
Метод Шимпанзе В ситуации конфронтации Шимпанзе будет: Кричать и демонстрировать эмоции. O método do Chimpanzé Em uma situação de confronto, o Chimpanzé: • Grita e se emociona |
Такой интеллект, как мой не может долго подчиняться эмоциям Um intelecto como o meu não pode ser dominado por emoções durante muito tempo |
Фрейд писал о том, что отрицательные эмоции вытесняются из памяти. Freud escreveu sobre o apagamento das emoções desagradáveis da memória. |
Сильные эмоции, положительные или отрицательные, вызванные решениями президента, порождали упорядоченность. Sentimentos fortes, positivos ou negativos, mesmo dirigidos a decisões presidenciais, pareciam produzir ordem. |
Не позволяй своим эмоциям менять свои взгляды, детка. Não podes deixar as emoções toldar-te a visão, querido. |
Через призму блогеров, пользователей Flickr и YouTube мы предлагаем онлайн-экскурсию по искусству улиц, где в каждом рисунке сочетаются тайны и эмоции. Pelas lentes dos blogueiros, usuários do Flickr, contribuições no YouTube, oferecemos um tour online da arte das ruas que comunica segredos e paixões por todo canto. |
— До скорого, милорд, — произнес он, желая уйти раньше, чем позорно выдаст свои эмоции. — Até depois, meu senhor. — Disse ele, querendo ir antes que desonrasse a si mesmo emocionalmente. |
Но вы нужны мне, миледи, поэтому я отгоняю свои эмоции Mas a senhora vai me ser útil, minha senhora, e não Vou deixar que minhas emoções interfiram |
Я не раз наблюдал в человеческих мозгах одновременное существование двух противоположных эмоций Observei coisas semelhantes freqüentemente nas mentes humanas; duas emoções antagônicas presentes ao mesmo tempo |
Нужно попытаться постичь те идеалы и ценности, эмоции и предрассудки, через призму которых они смотрели на мир. Devemos tentar entender os valores e as ideias, as emoções e os preconceitos que os enformaram quando olharam o mundo. |
Это особенно справедливо для положительных эмоций, как отмечают Эрик Коатс и Роберт Фелдман. Isso é especialmente verdade em relação à emoção positiva, relatam Erick Coats e Robert Feldman (1996). |
Такое понимание эмоций инопланетянина удивительно. Fazer isso com um alienígena é impressionante. |
Это напрасные эмоции. É um desperdício de emoção. |
То, что случилось сегодня, не имеет ничего общего с эмоциями. O que aconteceu esta noite nada teve a ver com emoções. |
Драматизация драки или объятий вызывает у зрителей бурные эмоции. A dramatização de uma batalha ou de um beijo produz fortes emoções nos espectadores. |
Это эмоция временная. Isso é uma emoção temporária. |
Я вся тряслась, наполненная злобной какофонией эмоций: страх, гнев... отвращение. Eu tremia toda, assolada por uma cacofonia rancorosa de emoções: medo, raiva, aversão. |
Кажется, у нее есть и мысли, и эмоции. Parece ter pensamentos e emoções. |
— запротестовала Ирина, испугавшись внезапного взрыва эмоций у мальчика —protestou Irina, assustada com o estado emocional do rapaz |
Она просыпается, когда эмоции переполняют его от порезов на коже. Só desperta como agitar de emoções e o romper da pele. |
Иногда я не могу сдержать эмоций. Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções. |
Она сказала, что ее охватили такие сильные эмоции, что она резко поднялась со стула. Ela disse que sentiu uma emoção tão grande a ponto de levantar-se imediatamente da cadeira. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de эмоция em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.