O que significa эмоция em Russo?

Qual é o significado da palavra эмоция em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar эмоция em Russo.

A palavra эмоция em Russo significa emoção, comoção, abalo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra эмоция

emoção

nounfeminine (experiência psicofisiológica e subjetiva)

Не позволяй эмоциям управлять собой. Будь спокоен!
Não deixe que suas emoções o controlem. Acalme-se!

comoção

noun

Вы прячете эмоции, поворачивая столик, будто бы в поисках книги.
Esconde a sua comoção girando a estante como se procurasse um livro.

abalo

noun

Меня захлестнули эмоции, не давая до конца осознать услышанное.
Fiquei abalada emocionalmente enquanto tentava assimilar o que ouvira.

Veja mais exemplos

И функционируют без эмоций как и я сейчас.
Eles funcionam sem emoção, como faço agora.
Последнее — это эмоции.
A última coisa é emoção.
Все эмоции внутри меня продолжали нарастать, угрожая снова выйти наружу.
Todas as emoções dentro de mim continuavam a se avolumar, ameaçando jorrar para fora de novo.
Метод Шимпанзе В ситуации конфронтации Шимпанзе будет: Кричать и демонстрировать эмоции.
O método do Chimpanzé Em uma situação de confronto, o Chimpanzé: • Grita e se emociona
Такой интеллект, как мой не может долго подчиняться эмоциям
Um intelecto como o meu não pode ser dominado por emoções durante muito tempo
Фрейд писал о том, что отрицательные эмоции вытесняются из памяти.
Freud escreveu sobre o apagamento das emoções desagradáveis da memória.
Сильные эмоции, положительные или отрицательные, вызванные решениями президента, порождали упорядоченность.
Sentimentos fortes, positivos ou negativos, mesmo dirigidos a decisões presidenciais, pareciam produzir ordem.
Не позволяй своим эмоциям менять свои взгляды, детка.
Não podes deixar as emoções toldar-te a visão, querido.
Через призму блогеров, пользователей Flickr и YouTube мы предлагаем онлайн-экскурсию по искусству улиц, где в каждом рисунке сочетаются тайны и эмоции.
Pelas lentes dos blogueiros, usuários do Flickr, contribuições no YouTube, oferecemos um tour online da arte das ruas que comunica segredos e paixões por todo canto.
— До скорого, милорд, — произнес он, желая уйти раньше, чем позорно выдаст свои эмоции.
— Até depois, meu senhor. — Disse ele, querendo ir antes que desonrasse a si mesmo emocionalmente.
Но вы нужны мне, миледи, поэтому я отгоняю свои эмоции
Mas a senhora vai me ser útil, minha senhora, e não Vou deixar que minhas emoções interfiram
Я не раз наблюдал в человеческих мозгах одновременное существование двух противоположных эмоций
Observei coisas semelhantes freqüentemente nas mentes humanas; duas emoções antagônicas presentes ao mesmo tempo
Нужно попытаться постичь те идеалы и ценности, эмоции и предрассудки, через призму которых они смотрели на мир.
Devemos tentar entender os valores e as ideias, as emoções e os preconceitos que os enformaram quando olharam o mundo.
Это особенно справедливо для положительных эмоций, как отмечают Эрик Коатс и Роберт Фелдман.
Isso é especialmente verdade em relação à emoção positiva, relatam Erick Coats e Robert Feldman (1996).
Такое понимание эмоций инопланетянина удивительно.
Fazer isso com um alienígena é impressionante.
Это напрасные эмоции.
É um desperdício de emoção.
То, что случилось сегодня, не имеет ничего общего с эмоциями.
O que aconteceu esta noite nada teve a ver com emoções.
Драматизация драки или объятий вызывает у зрителей бурные эмоции.
A dramatização de uma batalha ou de um beijo produz fortes emoções nos espectadores.
Это эмоция временная.
Isso é uma emoção temporária.
Я вся тряслась, наполненная злобной какофонией эмоций: страх, гнев... отвращение.
Eu tremia toda, assolada por uma cacofonia rancorosa de emoções: medo, raiva, aversão.
Кажется, у нее есть и мысли, и эмоции.
Parece ter pensamentos e emoções.
— запротестовала Ирина, испугавшись внезапного взрыва эмоций у мальчика
—protestou Irina, assustada com o estado emocional do rapaz
Она просыпается, когда эмоции переполняют его от порезов на коже.
Só desperta como agitar de emoções e o romper da pele.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.
Она сказала, что ее охватили такие сильные эмоции, что она резко поднялась со стула.
Ela disse que sentiu uma emoção tão grande a ponto de levantar-se imediatamente da cadeira.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de эмоция em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.