Co oznacza язык ввода w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa язык ввода w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać язык ввода w Rosyjski.
Słowo язык ввода w Rosyjski oznacza język. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa язык ввода
języknoun |
Zobacz więcej przykładów
Отрабатывай язык ввода и визуальные тестовые узоры. Ćwicz język komend i wizualne wzory testowe. |
Может быть вы получили сообщение об ошибке. Скорее всего произошло одно из двух: вы совершили промашку при копировании команд или же не выставили правильный язык ввода команд & logo; (вы можете сделать это в меню Настройки Настроить KTurtle, Параметры языка Być może pojawił się komunikat błędu. Może to zwyczajnie oznaczać dwie rzeczy: mogłeś popełnić błąd podczas kopiowania poleceń, albo napisałeś polecenia w innym języku niż ten, który został zdefiniowany dla poleceń & logo; (język możesz zmienić wybierając Ustawienia Konfiguracja & kturtle;..., a następnie dział Język |
Голосовой ввод доступен на следующих языках: Pisanie głosowe jest obsługiwane w tych językach i dialektach: |
Опытные братья, приезжавшие из других стран, научили их пользоваться портативными компьютерами, чтобы вводить текст на албанском языке. Dzięki pomocy wykwalifikowanych braci z innych krajów nauczyli się korzystania z podręcznych komputerów i pisania na nich w języku albańskim. |
Примечание. Голосовой ввод доступен не для всех языков. Uwaga: funkcja zamiany mowy na tekst nie działa w przypadku niektórych języków. |
Сегодня около 3 000 языков препятствуют хорошему пониманию, и сотни ложных религий вводят людей в заблуждение. Obecnie około 3000 języków uniemożliwia ludziom wzajemne zrozumienie, a setki fałszywych religii szerzy wśród nich zamęt. |
У низших животных это единственная ступень языка, которую можно наблюдать по ту сторону фонетического ввода. U niższych zwierząt jest to jedyny poza aspektem fonetycznym poziom języka, jaki możemy zaobserwować. |
Когда вы запустите KTurtle вы увидите нечто подобное: Снимок главного окна & kturtle; kturtle; В данном руководстве мы будем использовать команды на английском. Вы можете поменять язык команд & logo; в Настройки Настроить KTurtle. Только выбранный язык может применяться для ввода команд Gdy uruchomisz program & kturtle; zobaczysz następujące okno: Oto zrzut ekranu programu & kturtle;, gdy jest on uruchamiany po raz pierwszy Główne okno & kturtle; W tym podręczniku przyjmujemy, że językiem poleceń & logo; jest polski. Język możesz zmienić w menu Ustawienia Konfiguracja & kturtle;... w dziale Język. Pamiętaj, że język, który ustawisz tutaj będzie musiał być wykorzystywany do wpisywania poleceń & logo |
Удалить Поле ввода Заголовок альбома 6.3 Добавляет заголовок альбома к языку, выделенному в списке выбора Языки. Usuń Pole wejściowe Tytuł albumu 6.3 Dodaje tytuł albumu do języka podświetlonego w liście wyboru Języki. |
Какой пример показывает, что переводчики Библии вводят неопределенный артикль там, где его нет на греческом языке, и почему это делается? Jaki biblijny przykład wskazuje, że tłumacze umieścili słowo uogólniające tam, gdzie w języku greckim nie ma rodzajnika? Co ich do tego skłoniło? |
На рынке не было программ, позволяющих вводить данные и делать фотонабор на многих из 167 языков, на которых Общество печатало литературу, поэтому Свидетелям пришлось разрабатывать свои программы. Towarzystwo Strażnica drukowało wówczas literaturę w 167 językach, a dla wielu z nich nie było na rynku programów pozwalających na wprowadzenie tekstu do komputera i dokonanie fotoskładu. Dlatego Świadkowie musieli opracować własne rozwiązania. |
Наша команда создала «Ответы Гонолулу» — супер-простой интерфейс поиска, где вы вводите термин поиска или вопрос и получаете ответы на простом языке, направляющие пользователя к действию. Nasz zespół stworzył więc Honolulu Answers, super prostą wyszukiwarkę, w której po wpisaniu zapytania dostaje się proste odpowiedzi, kierujące użytkownika ku działaniu. |
Они защищают свой язык, чтобы вводить новшества и производить товары. By produkować i wprowadzać innowacje, musieli chronić swój język. |
Курс в срочном порядке переводили на другие языки и вводили в других странах. Kurs ten dość szybko przetłumaczono na różne języki i zaczęto go wprowadzać w innych krajach. |
В еврейском и греческом языках используются несколько слов для описания того, что чисто, а также процесса очищения, то есть устранения порока, пятна, того, что загрязняет, вводит в заблуждение или развращает. Stan czystości, jak również czynność oczyszczania, czyli uwalniania od wady i skazy, od wszystkiego, co brudzi, kala lub psuje, są opisywane za pomocą kilku słów hebrajskich i greckich. |
Пока медики клали ей под язык таблетку и вводили в нос трубку с кислородом, Квиллер сделал короткий телефонный звонок. Podczas gdy sanitariusze wsadzali jej pod język tabletkę i zakładali maskę tlenową, Qwilleran poszedł zadzwonić. |
Во время инкубационного периода наночастица начала вводить свой язык, свои команды. Następnie podczas inkubacji urządzenie zaczyna stosować własny język i wydawać komendy. |
В статусной строке выводится информации от & kturtle;. Слева показывается последнее действие. Справа показывается текущая позиция курсора (номера строк и столбцов). Посередине показывается текущий язык, используемый для ввода команд W pasku statusu można znaleźć pomoc dotyczącą działania & kturtle;. Po lewej stronie pokazany jest opis ostatniej czynności. Po prawej stronie można znaleźć obecną lokalizację kursora (numer linii i kolumny). W środku paska statusu pokazany jest obecny język komend |
11 Имеется много других стихов в Библии, в которых переводчики, переводящие с греческого языка на языки, употребляющие артикли, вводят перед именной частью составного сказуемого неопределенный артикль [англ.: «a»], хотя в греческом тексте нет артикля. 11 Istnieje wiele wersetów biblijnych, w których tłumacze dokonujący przekładu z języka greckiego na inny umieszczają rodzajnik lub zaimek nieokreślony (np. „jakiś”) przed orzecznikiem rzeczownikowym, mimo iż w tekście oryginalnym rodzajnik nie występuje. |
Желая распространить греческую культуру среди народов, живших на завоеванных землях, Александр стал вводить в употребление общенародный греческий язык (койне́) на всей территории своих огромных владений. Pragnąc upowszechnić wśród mieszkańców pokonanych krajów kulturę grecką, Aleksander w całym swoim królestwie wprowadził język grecki wspólny (dialekt koine). |
Примечание. Функция умного ввода работает на английском, испанском, французском, итальянском и португальском языках. Uwaga: funkcja Inteligentne tworzenie wiadomości jest dostępna w języku angielskim, hiszpańskim, francuskim, włoskim i portugalskim. |
В отличие от положения нижнелужицкого языка в Бранденбурге в XVII—XVIII вв., где вводились прямые языковые запреты, положение верхнелужицкого в Саксонии было не таким тяжёлым. W odróżnieniu od sytuacji języka dolnołużyckiego w Brandenburgii (który w okresie od XVII do XVIII wieku cierpiał z powodu wymierzonych przeciwko niemu aktów prawnych) sytuacja języka górnołużyckiego w Saksonii nie była aż tak ciężka. |
Теперь вам не нужна раскладка клавиатуры, соответствующая языку, потому что вы можете использовать панель Специальных Символов, чтобы напечатать любой символ на любом языке. В меню Настройки, выберите Панели инструментов-> Показывать Символы и соответствующая панель появится в нижней части KLettres. Нажмите на букву, которая вам нужна, и она появится в поле ввода. Эту панель можно перетаскивать в любую часть экрана Już nie potrzebujesz układu klawiatury danego języka-możesz użyć paska narzędzi Znaki, aby wprowadzić specjalne znaki w każdym języku. Wybierz menu Ustawienia, Paski narzędzi, zaznacz Znaki a pasek narzędzi pojawi się na dole KLettres. Kliknij na danej literze a zostanie ona dodana do pola wprowadzania. Ten pasek narzędzi może być przesunięty w każde miejsce na ekranie |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu язык ввода w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.