Co oznacza яйцо всмятку w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa яйцо всмятку w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać яйцо всмятку w Rosyjski.
Słowo яйцо всмятку w Rosyjski oznacza jajko na miękko, zgotowane jajo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa яйцо всмятку
jajko na miękkonounneuter Я не яйцо всмятку. Nie jestem jajkiem na miękko. |
zgotowane jajonoun |
Zobacz więcej przykładów
Как и вчера, она сидела в кресле, перед ней стояла тарелка с картофельным пюре и яйцом всмятку. Tak jak poprzedniego dnia siedziała na fotelu, a przed sobą trzymała talerz z ziemniaczaną papką i jajkiem na miękko. |
— Пожалуйста, принесите нам завтрак с одним яйцом всмятку — Proszę nam przynieść śniadanie i nie zapomnieć o jajku na miękko |
Тем не менее ему приходилось есть яйца всмятку за столом генерала и слушать его нытье. Jednak musiał jeść swoje jajka na miękko przy stole generała i przy tej okazji wysłuchiwać jego utyskiwań. |
Для Дерека самая страшная беда — это когда на завтрак яйца всмятку, а не кексы. Dla Dereka najgorsza rzecza, jaka potrafil wymyslic, byly jajka w koszulkach i brak swiezych buleczek. |
Яйца всмятку! " Obdarte Jaja! |
Кофе...... яйца всмятку, тосты и апельсиновый сок Kawę... jajecznicę, grzanki i sok pomarańczowy |
Он вздыхает и продолжает дальше: – Вдруг, к примеру, мне в голову пришла идея: подумать о яйце всмятку. Wzdycha więc i kontynuuje: – Na przykład, raptem wpadam na pomysł, żeby myśleć o jajku na miękko. |
Джед тупо молчал, ворочая ложечкой в яйце всмятку, и бросал на Ольгу взгляды исподлобья, как наказанный ребенок Jed uparcie milczał, grzebiąc łyżeczką w jajku na miękko i spoglądając na Olgę spode łba, jak karcone dziecko |
Даже если бы я ночью захотел сварить яйца всмятку, не нужно было бы зажигать свет. Nawet gdybym chciał ugotować jajka na miękko, nie musiałbym zapalać światła. |
Юнис не умела сварить яйцо всмятку Eunice nie umiałaby ugotować nawet jajka na miękko |
Этот козел мне яйца всмятку раздавил. Sukinsyn zrobił mi z jaj jajecznicę. |
Я не мог получить даже яйца всмятку, сваренного по-моему вкусу... Nie mogłem nawet dostać jajka na miękko ugotowanego, tak jak lubię. |
Когда Тита была маленькой, ей много раз хотелось умереть, только бы не есть на завтрак обязательное яйцо всмятку. W dzieciństwie wiele razy chciała umrzeć, zanim dadzą jej na śniadanie owo wspomniane już, obowiązkowe jajko na miękko. |
Кто бы мог подумать, что яйцо всмятку можно так красиво назвать! Nie spodziewałabym się nazwy dania z jajkiem na miękko w roli głównej brzmiącej aż tak czarująco. |
Та же медсестра вернулась через некоторое время с завтраком — соком, яйцами всмятку и тостами. Ta sama dziewczyna wróciła później ze śniadaniem, które składało się z soku, jajek na miękko i grzanki. |
Когда у меня появлялось время, я поднималась в квартиру, чтобы слегка перекусить салатом или яйцом всмятку и тостом. Gdy miałam wolną chwilę, szłam na górę, żeby zjeść lunch – sałatkę albo jajko zgrzanką. |
Съев яйцо всмятку, я намазал хлеб «Царским золотым мармеладом». "Zjadłem jajko na miękko, a kromkę chleba posmarowałem marmoladą marki „Goldcn Crown""." |
я чувствовала себя яйцом всмятку. Czułam się jak jajko na miękko. |
Каждый день вы будете есть яичницу с беконом и сосиски, а по пятницам — яйца всмятку. Codziennie dostajecie jajka na wędzonce i kiełbaski, a w piątki jajecznicę. |
— За твои классические яйца всмятку! — Za twoje klasyczne jajka na miękko! |
Где мое яйцо всмятку? Gdzie jest moje delikatnie podgotowane jajko? |
Когда медсестра принесла яйца всмятку, тосты и чай на подносе, Дженнифер почувствовала, как она голодна. Kiedy pielęgniarka przyniosła na tacy jajka na miękko, grzankę i herbatę, Jennifer poczuła, że wprost umiera z głodu. |
Чаще всего яйцо всмятку, тосты, сок и кофе. Najczęściej jajko na miękko, grzanki, sok i kawę. |
Я уже не верю, что нам вообще когда-нибудь достанется не то что комната, а даже яйцо всмятку! Nie wierzę już, że kiedyś w przyszłości dostaniemy dla siebie pokój, jajko czy cokolwiek. |
— Йогурт с гранолой и мёдом, яйцо всмятку или грушевая бриошь? — Jogurt z granolą i miodem, jajka na miękko czy słodka brioche z gruszką? |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu яйцо всмятку w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.