Co oznacza взять с собой w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa взять с собой w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać взять с собой w Rosyjski.

Słowo взять с собой w Rosyjski oznacza przynieść, zabrać ze sobą, wziąć, grupować, zabierać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa взять с собой

przynieść

(take along)

zabrać ze sobą

(take along)

wziąć

grupować

(take along)

zabierać

Zobacz więcej przykładów

— А что ты собираешься взять с собой в это захолустье?
A co zamierzasz ze sobą zabrać do tej dziczy?
Придется взять с собой близнецов, но они могут заснуть по дороге...
Pojedziemy z bliźniętami, ale może zasną po drodze
Ну, я даже предложил взять с собой его друга, понимаете?
Wiesz, że nawet zaproponowałem, że zabiorę jego kumpla?
Сейганко решил, что девушку все-таки можно взять с собой.
Seyganko zdecydował, że dziewczyna może wracać z nimi.
Было бы глупо не взять с собой на борт как можно больше пушек.
Byłoby szaleństwem nie brać na pokład tylu dział, ile zdoła unieść okręt.
Только маньяк мог взять с собой на такого рода дело жену с ребёнком.
Tylko wariat zabierałby na taką robotę żonę i dziecko.
Которые говорили: можете взять с собой двадцать пять килограммов вещей, у вас полчаса на сборы, только schnell!
Ci, którzy mówili możecie zabrać ze sobą dwadzieścia pięć kilo, macie pół godziny, żeby się spakować, schnell, jasne?
Благоразумнее всего будет взять с собой обоих друзей и комиссара.
Najrozsądniej byłoby zabrać obu kolegów i komisarza.
А вдруг у Мо есть какая-нибудь толстая, особенно интересная книга, которую она могла бы взять с собой?..
Może Mo ma jeszcze jakąś książkę, którą mogłaby zabrać -jak najgrubszą, jak najdziwniejszą...
На что я предложил взять с собой надувной матрас, но она все равно отказалась.
Zaproponowałem, że zabiorę dmuchany materac, ale i tak się nie zgodziła.
Эйза Берд привел его на перрон в последнюю минуту и попросил взять с собой.
Asa Bird przywiózł go w ostatniej chwili i zapytał, czy znajdzie się dla niego jakiś pokój.
Так любезно с их стороны было позволить мне взять с собой Генри.
Bardzo miło z ich strony, że zgodzili się, bym przyszła z Henrym.
Я решила взять с собой это намерение и не забывать о нем.
Postanowiłam umocnić to pragnienie i o nim nie zapomnieć.
По всей вероятности, там находился слон, которого они собирались взять с собой в Австралию.
Tam zapewne musiał znajdować się słoń, którego mieli zabrać do Australii.
— Спасибо, — ответила Киета. — Но еду можете взять с собой.
— Dziękuję — odpowiedziała. — Ale jedzenie jest przygotowane, możecie zabrać je ze sobą.
Пришлось пойти переодеться и, согласно инструкции, взять с собой пижаму.
Musiał przejść do swego mieszkania, przebrać się i zgodnie z instrukcją pani Lali zabrać pidżamę.
На чем-нибудь таком, что можно было бы взять с собой и хранить в хижине на базе?
Na czymś, co można by zabrać ze sobą i trzymać w domku w bazie?
Старик твердо сказал, что его нужно взять с собой как пленника.
Stary oświadczył, że trzeba go wziąć do niewoli.
– Вы, наверное, и Горация хотите взять с собой?
- To zapewne znaczy również, że chcesz zabrać z nami Horacego?
Но прежде чем выступить, улаживаем еще одно дело: решаем, что нужно взять с собой.
Przed wyruszeniem załatwiamy jeszcze jedną czynność: ustalamy, co zabrać ze sobą.
Но Лось все понял, и когда настало время уходить, он знал, что Слепого ему придется взять с собой.
Ale Łoś zrozumiał wszystko i gdy nadszedł czas rozstania, wiedział, że Ślepego będzie musiał zabrać ze sobą.
– Нисколько, мы можем отправиться хоть сейчас, – согласился Смуга. – Надо только взять с собой подарки для негров.
– Możemy iść zaraz – zgodził się Smuga. – Trzeba wziąć trochę podarków dla Murzynów.
Но Варнава хотел взять с собой своего двоюродного брата Марка.
Chciał jednak zabrać swego kuzyna, Marka.
Рагнарсон намеревался взять с собой лишь двести пятьдесят человек тяжелой кавалерии, включая королевскую конницу.
Ragnarson miał zamiar zabrać ze sobą jedynie dwustu pięćdziesięciu ciężkich kawalerzystów, w tym królewskich królowej.
Ты не можешь взять с собой всё.
Nie możesz wziąć wszystkiego.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu взять с собой w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.