Co oznacza выходной день w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa выходной день w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać выходной день w Rosyjski.
Słowo выходной день w Rosyjski oznacza dzień wolny, dzień wolny od pracy, święto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa выходной день
dzień wolnynoun Как я уже сказал, мне нужно несколько выходных дней. Tak jak powiedziałem, potrzeba mi kilka dni wolnego. |
dzień wolny od pracymasculine Это может быть по вечерам, выходным дням или в какое-нибудь другое время. Może to być późne popołudnie, dzień wolny od pracy lub inna dogodna pora. |
świętonoun Нью-Йорк - один из семи штатов, в которых это выходной день, и все суды закрыты. Nowy Jork to stan, w którym ten dzień to święto i wszystkie sądy są zamknięte. |
Zobacz więcej przykładów
Это был вторник, день, когда у Колина и его дяди был выходной день. Był wtorek – dzień, w którym Colin wraz ze swym wujem mieli wolne popołudnie. |
У Морин же это был выходной день, и она, по всей вероятности, намеревалась провести его с мистером Моррисом. Maureen miała wolne, z pewnością spędzi popołudnie z panem Morrisem. |
Однако, если выходной день не подтверждается приказом из Управления Лага, он не осуществляется. Jeśli jednak dzień wolny nie zostanie zatwierdzony rozkazem Zarządu Obozów, nie jest przydzielany. |
Это оказался «Выходной день Ферриса Бьюллера», который мы все видели. Okazało się, że wybrali Wolny dzień Ferrisa Buellera, który wszyscy już widzieliśmy. |
Мистер Монк, это мой выходной день. Panie Monk, to mój dzień wolny. |
Официальный выходной день — пятница. Dniem wolnym od pracy jest piątek. |
Вартлоккур и Старец объявили всем выходной день и распорядились устроить праздник. Varthlokkur i Starzec ogłosili święto i wydali zarządzenia, aby przygotowano ucztę. |
пришлось дать ей выходной День Памяти погибших. Musiałem jej dać wolny cały weekend. |
Даже в выходной день Nawet w ferie |
— Я стирала белье в прачечной, — устало продолжила монахиня. — У слуг был выходной день. ‒ Robiłam pranie ‒ kontynuuje zakonnica spokojnie. ‒ Służące miały wychodne. |
До этого они ни разу не проводили выходной день дома вдвоем. Do tej pory ani razu nie spędzali wolnego dnia razem w domu. |
Много занятых людей отказались от отдыха в выходной день, чтобы прийти сюда и помочь вам. Wiele bardzo zajętych osób poświęciło niedzielne przedpołudnie, żeby tu przyjechać i panu pomóc. |
Волонтер в приемной сказал, что у сестры Мэгги сегодня выходной день. Wolontariusz w recepcji powiedział mu, że Maggie ma dziś wolne. |
Я думал, это будет наш совместный выходной день». Myślałem, że oboje będziemy mieli wolny dzień”. |
Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами. Skrzydła ustawiano wtedy na ukos i odświętnie przystrajano. |
Я тоже захочу проводить с ним свой выходной день. Ja też będę chciała spędzać z nim weekendy. |
В Куми Адати сегодня выходной день, а две другие говорили, что сегодня, как обычно, выйдут на работу. Kumi Adachi miała dziś wolne, ale pozostałe dwie mówiły, że normalnie będą w pracy. |
— Да ладно тебе, суббота — выходной день. – Nie ma za co, sobota to przecież dzień wolny. |
Несмотря на выходной день и поздний час – или как раз поэтому, – народу в нем было много. Mimo weekendu i późnej godziny (a może właśnie z tych powodów) było tu tłumnie. |
У ее экономки был выходной день, и Матиас понятия не имел, какие вещи понадобятся его матери. Gosposia miała tego dnia wychodne, a Matias nie miał pojęcia, czego potrzebują kobiety do codziennego funkcjonowania. |
Даже 70-летняя сестра работала с нами каждый выходной день, кроме одного, когда ремонтировался ее собственный дом. Wśród ochotników była nawet 70-letnia siostra, która towarzyszyła nam w każdy weekend z wyjątkiem jednego, kiedy to reperowano jej dom. |
Для осуществления плана я выбрал понедельник, мой выходной день. Wybrałem poniedziałek na realizację swego planu, ponieważ był to mój dzień wolny od pracy. |
Женщины в Исландии взяли выходной день. Kobiety na Islandii wzięły sobie dzień wolnego. |
Ну, здравствуй, выходной день. Dziękuję, pani doktor. |
Вы собираетесь звонить начальнику вашего начальника домой в выходной день и подвергнуть сомнению его распоряжения? Chcesz dzwonić do szefa twojego szefa do domu w weekend, żeby kwestionować jego polecenia? |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu выходной день w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.