Co oznacza выходной день w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa выходной день w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać выходной день w Rosyjski.

Słowo выходной день w Rosyjski oznacza dzień wolny, dzień wolny od pracy, święto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa выходной день

dzień wolny

noun

Как я уже сказал, мне нужно несколько выходных дней.
Tak jak powiedziałem, potrzeba mi kilka dni wolnego.

dzień wolny od pracy

masculine

Это может быть по вечерам, выходным дням или в какое-нибудь другое время.
Może to być późne popołudnie, dzień wolny od pracy lub inna dogodna pora.

święto

noun

Нью-Йорк - один из семи штатов, в которых это выходной день, и все суды закрыты.
Nowy Jork to stan, w którym ten dzień to święto i wszystkie sądy są zamknięte.

Zobacz więcej przykładów

Это был вторник, день, когда у Колина и его дяди был выходной день.
Był wtorek – dzień, w którym Colin wraz ze swym wujem mieli wolne popołudnie.
У Морин же это был выходной день, и она, по всей вероятности, намеревалась провести его с мистером Моррисом.
Maureen miała wolne, z pewnością spędzi popołudnie z panem Morrisem.
Однако, если выходной день не подтверждается приказом из Управления Лага, он не осуществляется.
Jeśli jednak dzień wolny nie zostanie zatwierdzony rozkazem Zarządu Obozów, nie jest przydzielany.
Это оказался «Выходной день Ферриса Бьюллера», который мы все видели.
Okazało się, że wybrali Wolny dzień Ferrisa Buellera, który wszyscy już widzieliśmy.
Мистер Монк, это мой выходной день.
Panie Monk, to mój dzień wolny.
Официальный выходной день — пятница.
Dniem wolnym od pracy jest piątek.
Вартлоккур и Старец объявили всем выходной день и распорядились устроить праздник.
Varthlokkur i Starzec ogłosili święto i wydali zarządzenia, aby przygotowano ucztę.
пришлось дать ей выходной День Памяти погибших.
Musiałem jej dać wolny cały weekend.
Даже в выходной день
Nawet w ferie
— Я стирала белье в прачечной, — устало продолжила монахиня. — У слуг был выходной день.
‒ Robiłam pranie ‒ kontynuuje zakonnica spokojnie. ‒ Służące miały wychodne.
До этого они ни разу не проводили выходной день дома вдвоем.
Do tej pory ani razu nie spędzali wolnego dnia razem w domu.
Много занятых людей отказались от отдыха в выходной день, чтобы прийти сюда и помочь вам.
Wiele bardzo zajętych osób poświęciło niedzielne przedpołudnie, żeby tu przyjechać i panu pomóc.
Волонтер в приемной сказал, что у сестры Мэгги сегодня выходной день.
Wolontariusz w recepcji powiedział mu, że Maggie ma dziś wolne.
Я думал, это будет наш совместный выходной день».
Myślałem, że oboje będziemy mieli wolny dzień”.
Тогда лопасти ставились по диагонали, как в выходной день, и украшались яркими гирляндами и цветными лентами.
Skrzydła ustawiano wtedy na ukos i odświętnie przystrajano.
Я тоже захочу проводить с ним свой выходной день.
Ja też będę chciała spędzać z nim weekendy.
В Куми Адати сегодня выходной день, а две другие говорили, что сегодня, как обычно, выйдут на работу.
Kumi Adachi miała dziś wolne, ale pozostałe dwie mówiły, że normalnie będą w pracy.
— Да ладно тебе, суббота — выходной день.
– Nie ma za co, sobota to przecież dzień wolny.
Несмотря на выходной день и поздний час – или как раз поэтому, – народу в нем было много.
Mimo weekendu i późnej godziny (a może właśnie z tych powodów) było tu tłumnie.
У ее экономки был выходной день, и Матиас понятия не имел, какие вещи понадобятся его матери.
Gosposia miała tego dnia wychodne, a Matias nie miał pojęcia, czego potrzebują kobiety do codziennego funkcjonowania.
Даже 70-летняя сестра работала с нами каждый выходной день, кроме одного, когда ремонтировался ее собственный дом.
Wśród ochotników była nawet 70-letnia siostra, która towarzyszyła nam w każdy weekend z wyjątkiem jednego, kiedy to reperowano jej dom.
Для осуществления плана я выбрал понедельник, мой выходной день.
Wybrałem poniedziałek na realizację swego planu, ponieważ był to mój dzień wolny od pracy.
Женщины в Исландии взяли выходной день.
Kobiety na Islandii wzięły sobie dzień wolnego.
Ну, здравствуй, выходной день.
Dziękuję, pani doktor.
Вы собираетесь звонить начальнику вашего начальника домой в выходной день и подвергнуть сомнению его распоряжения?
Chcesz dzwonić do szefa twojego szefa do domu w weekend, żeby kwestionować jego polecenia?

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu выходной день w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.