Co oznacza vinkona w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa vinkona w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vinkona w Islandzki.
Słowo vinkona w Islandzki oznacza przyjaciółka, przyjaciel. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa vinkona
przyjaciółkanounfeminine (kobieta zaprzyjaźniona z kimś) Ef ūú segir satt er vinkona ūín saklaus og ætti ađ fá ađ fara. Jeśli mówisz prawdę, to twoja przyjaciółka jest niewinna i powinna wyjść. |
przyjacielnounmasculine Þegar ég var 16 ára kom vinkona mín í heimsókn með trúboðana. Kiedy miałam 16 lat, w moim domu pojawił się mój przyjaciel z misjonarzami. |
Zobacz więcej przykładów
Þegar hún kom að göngustígnum kom Ashley, góð vinkona hennar, til hennar. Kiedy stawiła się na początku szlaku, podeszła do niej przyjaciółka Ashley. |
Ekki fyrir löngu síðan gaf góð vinkona öllum fullorðnu börnum sínum eintak af þessu skjali með myndum úr fagnaðarerindinu til að myndskýra hverja setningu. Niedawno moja droga przyjaciółka ofiarowała każdemu ze swoich dorosłych dzieci egzemplarze tego świadectwa z ewangelicznymi obrazami ilustrującymi każde zdanie. |
Síđasta vinkona mín var gift. Moja ostatnia dziewczyna tez była żonata. |
Segjum ađ 10 ára stelpa sé á netinu og leiti ađ " vinkona " og fær ūá " lesbíuglíma ". Masz 10-letnią córkę z komputerem i przeglądarką... i ona szuka słowa " przyjaciółki ", a znajduje " Lesbijskie zapasy w błocie ". |
Sú síđasta var besta vinkona mín. Ostatni raz z moją najlepszą kumpelką. |
Hún er gķđ vinkona mn. Znamy sie dobrze. |
Ég verđ vinkona ūín, ađstođa ūig. Będę twoją przyjaciółką, pomocną dłonią, to wszystko. |
Hún er elsta vinkona ūín. To twoja najstarsza przyjaciółka, Chris. |
Besta vinkona mín. Mój najlepszy przyjaciel. |
Ef vinur eða vinkona biður mig um að fara í tölvuleik, sem er ofbeldisfullur eða siðlaus, ætla ég að segja ..... Jeżeli ktoś mi zaproponuje, byśmy zagrali w niemoralną lub brutalną grę, powiem: ..... |
Hun er oroin vinkona bysks professors. Zaprzyjaznila sie z pewnym niemieckim profesorem. |
Lily vinkona okkar hefur ekki sést í L.A. Słuchaj, nasza przyjaciółka Lily nigdy nie wyjechała do L.A. |
Hún var eitt sinn vinkona eiginmanns ūíns. Była kiedyś przyjaciółką pani męża. |
Vinkona þessarar konu ákvað líka að nema Biblíuna þrátt fyrir andstöðu eiginmanns síns. Przyjaciółka owej kobiety również postanowiła nie zwracać uwagi na protesty męża i zgodziła się na studium Biblii. |
Ūá er Jenny Wagner sennilega eina vinkona mín sem Ūú hefur ekki veriđ međ. Chyba tylko z Jenny Wagner się jeszcze nie spotykałeś. |
Vinkona mín sagđi mér ađ gæta mín á ūér. Znajoma mi mówila, by na ciebie uwazac. |
„Þarna er Sara, vinkona mín.“ „A to jest moja przyjaciółka, Sara”. |
Og þá ert þú besta vinkona mín. Tym samym stała się pani moją najlepszą przyjaciółką. |
(Orðskviðirnir 15:2) Ef svo er skaltu spyrja þig: Þarf ég að gera einhverjar breytingar svo að vinur minn eða vinkona beri meiri virðingu fyrir mér? A może naraziłeś się na kpiny, bo okazałeś się paplą lub powiedziałeś coś nierozsądnego (Przysłów 15:2). |
Vinkona ein fór með dóttur sinni að skoða miðskóla í austurhluta Bandaríkjanna. Pewna znajoma towarzyszyła swej córce, kiedy ta oglądała szkoły oferujące studia podyplomowe we wschodniej części Stanów Zjednoczonych. |
Ein vinkona okkar í Suður-Afríku sagði frá því hvernig hún áttaði sig á þessu. Nasza przyjaciółka z Republiki Południowej Afryki opowiedziała nam, jak się o tym przekonała. |
Hún er nytsöm vinkona. To pożyteczna przyjaciółka. |
Þú ert besta vinkona mín. Wiesz, jesteś moją najlepszą przyjaciółką. |
Besti vinur þinn eða vinkona fór að sýna einhverjum af hinu kyninu áhuga og núna eru þau byrjuð saman. Twój najlepszy przyjaciel/ przyjaciółka od niedawna się z kimś spotyka. |
Einn mánuðinn stakk Isabel, vinkona mín, upp á að ég setti mér það markmið að fara 60 klukkutíma í boðunarstarfið með henni. Jedna z moich znajomych, Isabel, zaproponowała, żebym w ciągu miesiąca poświęciła razem z nią 60 godzin na działalność kaznodziejską. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vinkona w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.