Co oznacza смелость w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa смелость w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać смелость w Rosyjski.

Słowo смелость w Rosyjski oznacza śmiałość, odwaga, męstwo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa смелость

śmiałość

nounfeminine (cecha śmiałego czynu)

Я дошел до первого дома, но мне не хватило смелости постучать в дверь.
Kiedy już tam dotarłem, nie mogłem zdobyć się na śmiałość, by zajść do pierwszego domu.

odwaga

nounfeminine

Все были восхищены её смелостью.
Wszyscy zachwycali się jej odwagą.

męstwo

nounneuter

Это качество подразумевает смелость, твердость духа и отвагу, оно противоположно робости и трусости.
Odwaga to inaczej męstwo, śmiałość, przeciwieństwo bojaźliwości i tchórzostwa.

Zobacz więcej przykładów

Проявив немного смелости, Наоми могла бы попытаться ухватиться за его руку.
Przy odrobinie wysiłku Naomi udałoby się chwycić jego dłoń.
* Во-первых, смелость воздерживаться от осуждения других людей;
* Po pierwsze, odwaga, aby powstrzymać się od osądzania innych;
Я ожидала противодействия, поэтому помолилась Богу, чтобы он дал мне мудрости и смелости безбоязненно встретить все, что бы ни произошло.
Spodziewałam się z ich strony sprzeciwu, toteż poprosiłam Boga o mądrość i odwagę do stawienia im czoła, bez względu na to, co się stanie.
Как Адамберг может так беспечно ждать, как он может брать на себя смелость что-то предсказывать?
Jak Adamsberg mógł czekać z taką nonszalancją, jak mógł sobie pozwalać na wróżenie z fusów?
Сэр, я взял на себя смелость просмотреть ваши банковские счета.
Przejrzałem dokładnie twoje rachunki bankowe.
Ее осанка, смелость и красота были очень... очень... – Фабио сделал движение пальцем, очерчивая лицо Пендергаста.
Była odważna, opanowana i piękna na swój... ee... Fábio wskazał dłonią twarz Pendergasta
И все же..., - добавила она, стряхивая пыль с рубашки, — Я взяла на себя смелость проверить каталог.
Dobrze, że wciąż.... – dodała, pocierając nadgarstki o swoją koszulkę - ....mam swobodny wgląd do katalogów.
Он думал, что люди будут петь о нем через сто лет и рассказывать сказки о его смелости.
Myślał, że jeszcze za sto lat ludzie będą śpiewać o nim pieśni i opowiadać o jego odwadze.
«Поэтому, братья, имея смелость входить в святое место благодаря крови Иисуса...» (Евреям 10:19).
„Bracia, mamy śmiałość, jeśli chodzi o drogę wstępu do miejsca świętego dzięki krwi Jezusa” (Hebrajczyków 10:19).
Костер догорал, и бурдюк не раз обошел круг, когда Саймон, наконец, набрался смелости, чтобы подойти к Слудигу.
Ogień dopalał się, a bukłak z winem zataczał ostatnie koło, gdy Simon zebrał wreszcie odwagę, by podejść do Sludiga.
Может быть.Но у меня никогда не хватало на это смелости
Ale nigdy nie ośmieliłem sie tego zrobić
Если его и в самом деле оставили без охраны, надо набраться смелости, дойти до этой двери и попытаться сбежать.
Skoro naprawdę go nie pilnują, musi się zdecydować, by dotrzeć do drzwi i postarać się uciec.
Хорошо, мистер президент, — сказала она. — Только пусть ставка будет один доллар, если у вас хватает смелости.
- Zgoda, panie prezydencie, ale załóżmy się o dolara, jeśli ma pan odwagę.
я - самый обыкновенный человек полный слабостей, разбавленных порцией смелости и каплей пор € дочности.
Nie różnię się od innych... składam się ze słabości, szczypty odwagi... i odrobiny przyzwoitości.
Вопросов, на которые я отчаянно хотела получить ответы, но не имела смелости, чтобы спросить.
Pytań, na które desperacko pragnę poznać odpowiedź, ale nie mam odwagi mu ich zadać.
Оглядываясь назад, он дивился своей юношеской смелости.
Patrząc wstecz, podziwiał swoją młodzieńczą śmiałość.
— Но я подразумеваю не работу, — продолжал я, смущённый собственной смелостью, — и не родственников...
— Ale ja nie mam na myśli pracy — powiedziałem trochę zmieszany własną śmiałością — ani rodziców.
Мне вот интересно, хватит ли у тебя смелости сделать это, Кит.
Ciekawe, czy masz siły.
Благодаря чему ранние ученики Иисуса могли говорить Божье слово со всей смелостью?
Dlaczego pierwsi uczniowie Jezusa byli w stanie ‛oznajmiać słowo Boże z całą śmiałością’?
Он тоже так считает, да только у него не хватает смелости сказать об этом епископу.
Myśli tak jak ja, ale nie ma odwagi powiedzieć o tym biskupowi.
Порубежникам не хватает смелости для этого, но я держу пари, что могу доверять Белоплащникам.
Pogranicznicy mogą nie mieć dość odwagi, by to zrobić, ale na pewno mogę zaufać Białemu Płaszczowi.
Я бы сказал, что, по-моему, очень часто воздержание от осуждения – или сплетен, или критики, которые очень близки к осуждению, – требует смелости.
A ja odpowiedziałbym, że uważam, iż w wielu przypadkach powstrzymanie się od sądu — czyli od plotkowania czy krytykowania, co z pewnością jest równoznaczne z osądzaniem — jest aktem odwagi.
У края стола смелость меня покидает.
U skraju stolika opuszcza mnie odwaga.
6 Но как тебе набраться смелости и начать говорить о своей вере?
6 Jak zatem mógłbyś zdobyć się na odwagę, by rozmawiać o swych wierzeniach?
Поскольку в их числе будет и мое имя, позвольте взять на себя смелость заранее поблагодарить вас от имени всех руководителей за поднятые руки.
Ponieważ wśród tych nazwisk będzie także moje, pozwólcie mi na tę śmiałość, że w imieniu nas wszystkich podziękuję wam z góry za podniesione ręce.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu смелость w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.