Co oznacza смелость w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa смелость w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać смелость w Rosyjski.
Słowo смелость w Rosyjski oznacza śmiałość, odwaga, męstwo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa смелость
śmiałośćnounfeminine (cecha śmiałego czynu) Я дошел до первого дома, но мне не хватило смелости постучать в дверь. Kiedy już tam dotarłem, nie mogłem zdobyć się na śmiałość, by zajść do pierwszego domu. |
odwaganounfeminine Все были восхищены её смелостью. Wszyscy zachwycali się jej odwagą. |
męstwonounneuter Это качество подразумевает смелость, твердость духа и отвагу, оно противоположно робости и трусости. Odwaga to inaczej męstwo, śmiałość, przeciwieństwo bojaźliwości i tchórzostwa. |
Zobacz więcej przykładów
Проявив немного смелости, Наоми могла бы попытаться ухватиться за его руку. Przy odrobinie wysiłku Naomi udałoby się chwycić jego dłoń. |
* Во-первых, смелость воздерживаться от осуждения других людей; * Po pierwsze, odwaga, aby powstrzymać się od osądzania innych; |
Я ожидала противодействия, поэтому помолилась Богу, чтобы он дал мне мудрости и смелости безбоязненно встретить все, что бы ни произошло. Spodziewałam się z ich strony sprzeciwu, toteż poprosiłam Boga o mądrość i odwagę do stawienia im czoła, bez względu na to, co się stanie. |
Как Адамберг может так беспечно ждать, как он может брать на себя смелость что-то предсказывать? Jak Adamsberg mógł czekać z taką nonszalancją, jak mógł sobie pozwalać na wróżenie z fusów? |
Сэр, я взял на себя смелость просмотреть ваши банковские счета. Przejrzałem dokładnie twoje rachunki bankowe. |
Ее осанка, смелость и красота были очень... очень... – Фабио сделал движение пальцем, очерчивая лицо Пендергаста. Była odważna, opanowana i piękna na swój... ee... Fábio wskazał dłonią twarz Pendergasta |
И все же..., - добавила она, стряхивая пыль с рубашки, — Я взяла на себя смелость проверить каталог. Dobrze, że wciąż.... – dodała, pocierając nadgarstki o swoją koszulkę - ....mam swobodny wgląd do katalogów. |
Он думал, что люди будут петь о нем через сто лет и рассказывать сказки о его смелости. Myślał, że jeszcze za sto lat ludzie będą śpiewać o nim pieśni i opowiadać o jego odwadze. |
«Поэтому, братья, имея смелость входить в святое место благодаря крови Иисуса...» (Евреям 10:19). „Bracia, mamy śmiałość, jeśli chodzi o drogę wstępu do miejsca świętego dzięki krwi Jezusa” (Hebrajczyków 10:19). |
Костер догорал, и бурдюк не раз обошел круг, когда Саймон, наконец, набрался смелости, чтобы подойти к Слудигу. Ogień dopalał się, a bukłak z winem zataczał ostatnie koło, gdy Simon zebrał wreszcie odwagę, by podejść do Sludiga. |
Может быть.Но у меня никогда не хватало на это смелости Ale nigdy nie ośmieliłem sie tego zrobić |
Если его и в самом деле оставили без охраны, надо набраться смелости, дойти до этой двери и попытаться сбежать. Skoro naprawdę go nie pilnują, musi się zdecydować, by dotrzeć do drzwi i postarać się uciec. |
Хорошо, мистер президент, — сказала она. — Только пусть ставка будет один доллар, если у вас хватает смелости. - Zgoda, panie prezydencie, ale załóżmy się o dolara, jeśli ma pan odwagę. |
я - самый обыкновенный человек полный слабостей, разбавленных порцией смелости и каплей пор € дочности. Nie różnię się od innych... składam się ze słabości, szczypty odwagi... i odrobiny przyzwoitości. |
Вопросов, на которые я отчаянно хотела получить ответы, но не имела смелости, чтобы спросить. Pytań, na które desperacko pragnę poznać odpowiedź, ale nie mam odwagi mu ich zadać. |
Оглядываясь назад, он дивился своей юношеской смелости. Patrząc wstecz, podziwiał swoją młodzieńczą śmiałość. |
— Но я подразумеваю не работу, — продолжал я, смущённый собственной смелостью, — и не родственников... — Ale ja nie mam na myśli pracy — powiedziałem trochę zmieszany własną śmiałością — ani rodziców. |
Мне вот интересно, хватит ли у тебя смелости сделать это, Кит. Ciekawe, czy masz siły. |
Благодаря чему ранние ученики Иисуса могли говорить Божье слово со всей смелостью? Dlaczego pierwsi uczniowie Jezusa byli w stanie ‛oznajmiać słowo Boże z całą śmiałością’? |
Он тоже так считает, да только у него не хватает смелости сказать об этом епископу. Myśli tak jak ja, ale nie ma odwagi powiedzieć o tym biskupowi. |
Порубежникам не хватает смелости для этого, но я держу пари, что могу доверять Белоплащникам. Pogranicznicy mogą nie mieć dość odwagi, by to zrobić, ale na pewno mogę zaufać Białemu Płaszczowi. |
Я бы сказал, что, по-моему, очень часто воздержание от осуждения – или сплетен, или критики, которые очень близки к осуждению, – требует смелости. A ja odpowiedziałbym, że uważam, iż w wielu przypadkach powstrzymanie się od sądu — czyli od plotkowania czy krytykowania, co z pewnością jest równoznaczne z osądzaniem — jest aktem odwagi. |
У края стола смелость меня покидает. U skraju stolika opuszcza mnie odwaga. |
6 Но как тебе набраться смелости и начать говорить о своей вере? 6 Jak zatem mógłbyś zdobyć się na odwagę, by rozmawiać o swych wierzeniach? |
Поскольку в их числе будет и мое имя, позвольте взять на себя смелость заранее поблагодарить вас от имени всех руководителей за поднятые руки. Ponieważ wśród tych nazwisk będzie także moje, pozwólcie mi na tę śmiałość, że w imieniu nas wszystkich podziękuję wam z góry za podniesione ręce. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu смелость w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.