Co oznacza шиповник w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa шиповник w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać шиповник w Rosyjski.
Słowo шиповник w Rosyjski oznacza dzika róża, róża, Róża. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa шиповник
dzika różanounfeminine (bot. ogólna nazwa wszystkich gatunków róż występujących dziko;) В неё входят ромашка, шиповник и ещё некоторые особые ингредиенты, о которых я не расскажу перед камерой. Rumianek, owoce dzikiej róży i kilka specjalnych składników, które ci nie wyjawię przed kamerą. |
różanoun В неё входят ромашка, шиповник и ещё некоторые особые ингредиенты, о которых я не расскажу перед камерой. Rumianek, owoce dzikiej róży i kilka specjalnych składników, które ci nie wyjawię przed kamerą. |
Różaproper noun |
Zobacz więcej przykładów
Она возвращается домой с охапкой кремового шиповника и тремя новыми веснушками на щеке. Wraca do domu z naręczem kremowych dzikich róż i trzema nowymi piegami na policzku. |
Традиция – или все-таки добровольная инициатива бескорыстного Река-Шиповника?.. Jedynie tradycją, czy może jednak dobrowolną inicjatywą bezinteresownego Reka Dzikiej Róży? |
Мама победила и получит свой букет шиповника на День святой Розы. Mama wygrała, dostanie swój bukiet kwiatów dzikiej róży w dniu świętej Róży. |
Дедушка Пантуа принес мне шиповник... Stary Pantois przyniósł mi krzaki dzikiej róży... |
— Да, во втором классе, когда Билли Хаффман толкнул меня в шиповник. - No chyba z wyjątkiem tego, kiedy w drugiej klasie podstawówki Billy Huffman wepchnął mnie w krzaki głogu. |
Немыслимо тождество двух людей, двух кустов шиповника... Nie do pomyślenia są dwaj dokładnie tacy sami ludzie, dwa takie same krzaki dzikiej róży... |
Унылые деревья на заднем фоне, белое белье на изгороди из шиповника и пространство, полное сырого воздуха. Mroczne drzewa w tle, jakaś bielizna rozwieszona na różanym żywopłocie i cała masa wilgotnego powietrza. |
Лине припарковалась перед густым кустом шиповника на другом краю площадки и вышла из автомобиля. Line zaparkowała pod gęstym krzewem dzikiej róży po drugiej stronie placu i wysiadła z auta. |
Она обрадовалась ему, предложила выпить вместе кипятку, заваренного на шиповнике. — Давно ли вы имели письмо из Москвы? Ucieszyła się, zaproponowała, żeby wypić razem herbaty z głogu. - Jak dawno miała pani list z Moskwy? |
— Я точно не знаю, когда цветет шиповник – Szczerze mówiąc, nie bardzo wiem, kiedy kwitną dzikie róże. – Pan, poeta, nie wie? |
Поблизости виднелась естественная беседка из кустов орешника, шиповника и дикого хмеля. Tuż obok była naturalna altanka, utworzona przez kępy leszczyn, głogu i dzikiego chmielu. |
Из кончиков пальцев вытянулись шипы, как у шиповника, проткнув легкое платье Пен на плечах. Z czubków jej palców wyszły ciernie, zakręcone jak gałązki jeżyn, przekłuwały lekką sukienkę Pen na ramionach. |
Так, Иисус говорил, что приносит в этот мир кое-что похуже шиповника, а именно меч. Jezus mówił o sobie, że przynosi na świat coś jeszcze gorszego od dzikich róż - miecz. |
На Река-Шиповника, бескорыстного рыцаря Река, который оказался в ненужное время в ненужном месте... Na Reka Dziką Różę, bezinteresownego rycerza, który znalazł się w niewłaściwym miejscu o niewłaściwym czasie. |
Он услышал, как ветер рыдает в кустах над истлевшими крестами, как вьюга хохочет и воет между ветвями шиповника. Posłyszał, jak tam wiatr szlocha na ramionach zmurszałych krzyżów, co się chylą między zarośla, jak chichot wichrowy szczeka spomiędzy badylów dzikiego głogu. |
Под окном рос, наполняя воздух благоуханием, шиповник, и его восхитительный аромат напомнил ей родной дом. Dokoła czuć było woń krzewu róży pod oknem i rozkoszny ten zapach przypomniał jej dawny dom. |
Мы с Дианой делаем ожерелья из шиповника, но что такое шиповник по сравнению с аметистами? Diana i ja robiłyśmy swoje naszyjniki z jarzębiny, ale czym jest jarzębina w porównaniu z ametystami? |
Куда ни глянешь, повсюду — по крутым обрывам и отлогим покатостям, растут ольховые и березовые рощицы, возвышаясь стройными стволами своих деревьев над непроходимою чащей барбариса, дикой малины, цветущего шиповника и калины, красующейся шапками своих белых цветов. Еще ниже стелется море кустистой медунки, крапивы, полыни, высоких полевых подсолнечников, окутанных сетью диких злаков. Jak okiem sięgnąć, naprzód i ku górze, po stromych spadzistościach i łagodnych stokach, rosły tam olszynowe i brzozowe gaje, jasne i przezroczyste nad nieprzeniknioną gęstwiną berberysów, ożyn, dzikich porzeczek, kwitnących głogów, wilczyn osypanych purpurowymi gronami jagód, kaliny śnieżnymi kwiaty jak wielkimi płatami śniegu bielejącej, które za podścielisko swe miały całe lasy krzaczystej lucerny, ogromnych pokrzyw, ostrą woń wyziewających piołunów, wysokich i gwiaździstych rumianków i słoneczników polnych, dzikiego chmielu plączącego się z mnóstwem nierozwikłanych i nigdzie, zda się, początku ani końca nie mających wiklin. |
Он медленно шагает по осенней тайге, хлестко сбивая прутиком рубиновые ягоды шиповника. Idzie powoli po jesiennej tajdze, dziarsko ścinając witką czerwone owoce dzikiej róży. |
Такой шиповник даже не заметит, что его пересадили в другое место! Taka róża nawet nie zauważy, że została przeniesiona w inne miejsce. |
В неё входят ромашка, шиповник и ещё некоторые особые ингредиенты, о которых я не расскажу перед камерой. Rumianek, owoce dzikiej róży i kilka specjalnych składników, które ci nie wyjawię przed kamerą. |
Принесли большую куклу, сделанную из листьев, веток и шиповника, и тоже бросили ее в воду. Wtedy przynieśli tę wielką lalkę zrobioną z liści, powykręcanych patyków i dzikiej róży i ją też wrzucili. |
Тебе удалось сбыть довольно много сиропа из шиповника. Pozbyłaś się sporej ilości syropu z róży. |
О, Харрисон, несмотря на все тревоги и волнения, ты вспомнил, что в детстве я принимала цветки дикого шиповника за розы. Och, Harrisonie, nawet dzisiaj pamiętałeś, że kiedyś myślałam, że wierzbówki to róże. |
Радек видел этот свет, сиявший вверху, словно далекая звезда, из своего окна, охраняемого веткой шиповника. Radek widział to światło, wysoko w górze niby daleką gwiazdę błyszczącą, ze swego okna strzeżonego przez badyl głogu. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu шиповник w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.