Co oznacza сбивать с пути w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa сбивать с пути w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać сбивать с пути w Rosyjski.

Słowo сбивать с пути w Rosyjski oznacza zmylić, mylić, oszukiwać, oszukać, wprowadzić w błąd. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa сбивать с пути

zmylić

(to mislead)

mylić

(lead astray)

oszukiwać

oszukać

wprowadzić w błąd

(to mislead)

Zobacz więcej przykładów

Обычно, тех, кто в тюрьме, сбивает с пути мощная сила.
Więźniów zazwyczaj zwiodła na manowce jakaś potężna moc.
Почему же иногда мы сбиваемся с пути?
Ale dlaczego czasami schodzimy z tej drogi?
Не раз сбивались с пути, но доскональное знание местных гор позволяло Хоупу снова и снова находить верную дорогу.
Kilkakrotnie zbłądzili, ale za każdym razem zażyłość Jeffersona Hope z górami pozwalała mu odnaleźć dobrą drogę.
А пока я буду и дальше молиться за Вас и всех тех, кого Вы сбиваете с пути истинного.
Do tej chwili będę się nieustannie modlił za Ciebie i wszystkich, których wodzisz na manowce.
Но если я сбиваюсь с пути правильности и справедливости, я уверена, что услышу об этом от Оэр
Ale jeśli zboczę ze ścieżki przyzwoitości i sprawiedliwości, z pewnością usłyszę o tym od Awer
«Вино — насмешливо, крепкие напитки — буйны, и всякий, кто из-за них сбивается с пути, не мудр».
„Wino to szyderca, odurzający napój jest hałaśliwy, a kto pod jego wpływem błądzi, nie jest mądry”.
Так называемая теология преуспевания — это, по сути, теология, сбивающая с пути
Tak zwana teologia dobrobytu to w gruncie rzeczy teologia rozpraszania uwagi
В нем не было изъянов, и он не сбивался с пути.
Nie nęły się zamiała pojęcia i nie widziała w tym żadnego sensu.
Можно покупать и продавать, но не сбиваться с пути, правильно же?
Możemy sprzedawać i kupować, nie zatracając się, prawda?
Что часто является основной причиной того, что подростки сбиваются с пути?
Co na ogół jest podstawowym powodem schodzenia młodych na manowce?
Даже те, кто остаются в браке, сбиваются с пути, позволяя посторонним вещам портить их семейные отношения.
Nawet ci, którzy pozostali w małżeństwie, często tracą orientację, pozwalając innym czynnikom ingerować w ich związki rodzinne.
— если бы мы были такими же беспомощными в тумане, как моряки, мы бы постоянно сбивались с пути.
Ale gdybyśmy podczas mgły były tak bezradne jak marynarze, zginęłybyśmy dawno.
Считал, что увидел обе стороны медали, споткнувшись там, где иногда сбиваются с пути недавно умершие.
Wydaje mu się, że już wszystko wie, że zna obie strony medalu, bo przeszedł obszary, gdzie nowi umarli czasem się gubią.
Пока все Помётники не будут убиты – или пока не сбегут, – чары продолжат мутить разум и сбивать с пути.
Dopóki wszyscy Pomiotnicy nie zostaną zabici lub nie uciekną, czary będą mamić i mylić jej drogę.
Без Евангелия и вдохновенного руководства многие блуждают по неизвестным дорогам и сбиваются с пути.
Bez ewangelii i natchnionego przewodnictwa wielu błądzi po obcych ścieżkach i gubi drogę.
И вы больше никогда не сбивались с пути?
I nigdy więcej nie pobłądziłaś?
Я дважды сбивалась с пути, один раз настолько серьезно, что пришлось остановиться и попросить помощи.
Zabłądziłam dwa razy, w tym raz tak paskudnie, że musiałam się zatrzymać i spytać o drogę.
Иногда мы сбивались с пути, но всегда находили дорогу назад.
Czasem zbaczaliśmy z drogi, ale zawsze ponownie ją odnajdywaliśmy.
Очень жаль, что кто-то сбивается с пути из-за ошибок, совершаемых людьми.
Niestety niektórzy potykają się z powodu błędów ludzi.
Почему такие, как вы, сбиваются с пути?
Dlaczego ktoś taki jak ty zszedł na złą drogę?
Этот дом и есть тот подлинный храм, который мы отыскиваем на протяжении жизней, но постоянно сбиваемся с пути.
Ten dom jest prawdziwą świątynią, której szukaliśmy przez całe żywoty... ale zawsze zbaczamy z drogi.
Вы, мальчики, сбиваетесь с пути.
– Wy, chłopcy, zawsze błądzicie.
Некоторые не выдерживали давления насмехавшихся над ними и сбивались с пути.
Niektórzy nie mogli wytrzymać presji szyderców i schodzili z tej drogi.
И если мы отрицаем это достаточно долго, то сбиваемся с пути.
I jeśli długo tego nie mamy, zaczyna nas to zmieniać.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu сбивать с пути w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.