Co oznacza сбивать с пути w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa сбивать с пути w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać сбивать с пути w Rosyjski.
Słowo сбивать с пути w Rosyjski oznacza zmylić, mylić, oszukiwać, oszukać, wprowadzić w błąd. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa сбивать с пути
zmylić(to mislead) |
mylić(lead astray) |
oszukiwać
|
oszukać
|
wprowadzić w błąd(to mislead) |
Zobacz więcej przykładów
Обычно, тех, кто в тюрьме, сбивает с пути мощная сила. Więźniów zazwyczaj zwiodła na manowce jakaś potężna moc. |
Почему же иногда мы сбиваемся с пути? Ale dlaczego czasami schodzimy z tej drogi? |
Не раз сбивались с пути, но доскональное знание местных гор позволяло Хоупу снова и снова находить верную дорогу. Kilkakrotnie zbłądzili, ale za każdym razem zażyłość Jeffersona Hope z górami pozwalała mu odnaleźć dobrą drogę. |
А пока я буду и дальше молиться за Вас и всех тех, кого Вы сбиваете с пути истинного. Do tej chwili będę się nieustannie modlił za Ciebie i wszystkich, których wodzisz na manowce. |
Но если я сбиваюсь с пути правильности и справедливости, я уверена, что услышу об этом от Оэр Ale jeśli zboczę ze ścieżki przyzwoitości i sprawiedliwości, z pewnością usłyszę o tym od Awer |
«Вино — насмешливо, крепкие напитки — буйны, и всякий, кто из-за них сбивается с пути, не мудр». „Wino to szyderca, odurzający napój jest hałaśliwy, a kto pod jego wpływem błądzi, nie jest mądry”. |
Так называемая теология преуспевания — это, по сути, теология, сбивающая с пути Tak zwana teologia dobrobytu to w gruncie rzeczy teologia rozpraszania uwagi |
В нем не было изъянов, и он не сбивался с пути. Nie nęły się zamiała pojęcia i nie widziała w tym żadnego sensu. |
Можно покупать и продавать, но не сбиваться с пути, правильно же? Możemy sprzedawać i kupować, nie zatracając się, prawda? |
Что часто является основной причиной того, что подростки сбиваются с пути? Co na ogół jest podstawowym powodem schodzenia młodych na manowce? |
Даже те, кто остаются в браке, сбиваются с пути, позволяя посторонним вещам портить их семейные отношения. Nawet ci, którzy pozostali w małżeństwie, często tracą orientację, pozwalając innym czynnikom ingerować w ich związki rodzinne. |
— если бы мы были такими же беспомощными в тумане, как моряки, мы бы постоянно сбивались с пути. Ale gdybyśmy podczas mgły były tak bezradne jak marynarze, zginęłybyśmy dawno. |
Считал, что увидел обе стороны медали, споткнувшись там, где иногда сбиваются с пути недавно умершие. Wydaje mu się, że już wszystko wie, że zna obie strony medalu, bo przeszedł obszary, gdzie nowi umarli czasem się gubią. |
Пока все Помётники не будут убиты – или пока не сбегут, – чары продолжат мутить разум и сбивать с пути. Dopóki wszyscy Pomiotnicy nie zostaną zabici lub nie uciekną, czary będą mamić i mylić jej drogę. |
Без Евангелия и вдохновенного руководства многие блуждают по неизвестным дорогам и сбиваются с пути. Bez ewangelii i natchnionego przewodnictwa wielu błądzi po obcych ścieżkach i gubi drogę. |
И вы больше никогда не сбивались с пути? I nigdy więcej nie pobłądziłaś? |
Я дважды сбивалась с пути, один раз настолько серьезно, что пришлось остановиться и попросить помощи. Zabłądziłam dwa razy, w tym raz tak paskudnie, że musiałam się zatrzymać i spytać o drogę. |
Иногда мы сбивались с пути, но всегда находили дорогу назад. Czasem zbaczaliśmy z drogi, ale zawsze ponownie ją odnajdywaliśmy. |
Очень жаль, что кто-то сбивается с пути из-за ошибок, совершаемых людьми. Niestety niektórzy potykają się z powodu błędów ludzi. |
Почему такие, как вы, сбиваются с пути? Dlaczego ktoś taki jak ty zszedł na złą drogę? |
Этот дом и есть тот подлинный храм, который мы отыскиваем на протяжении жизней, но постоянно сбиваемся с пути. Ten dom jest prawdziwą świątynią, której szukaliśmy przez całe żywoty... ale zawsze zbaczamy z drogi. |
Вы, мальчики, сбиваетесь с пути. – Wy, chłopcy, zawsze błądzicie. |
Некоторые не выдерживали давления насмехавшихся над ними и сбивались с пути. Niektórzy nie mogli wytrzymać presji szyderców i schodzili z tej drogi. |
И если мы отрицаем это достаточно долго, то сбиваемся с пути. I jeśli długo tego nie mamy, zaczyna nas to zmieniać. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu сбивать с пути w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.