Co oznacza Sæll w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa Sæll w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Sæll w Islandzki.

Słowo Sæll w Islandzki oznacza radosny, szczęśliwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Sæll

radosny

adjective

szczęśliwy

adjective

Hver getur verið sæll ef hann er fátækur, hungraður, grátandi eða hataður?
Czy jednak człowiek płaczący albo biedny, głodny bądź znienawidzony może się czuć szczęśliwy?

Zobacz więcej przykładów

Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3.
Dlatego Jan, apostoł Jezusa, pisze na wstępie: „Szczęśliwy, kto czyta na głos, i ci, którzy słuchają słów tegoż proroctwa oraz stosują się do tego, co w nim napisano; bo czas wyznaczony jest bliski” (Objawienie 1:3).
Sæll, strákur.
Cześć, stary.
Sæll, panda.
Witaj, pando.
Vertu sæll, faðir minn
Źegnaj, ojcze
Sæll er sá er afbrotin eru fyrirgefin, synd hans hulin,“ sagði Davíð.
Szczęśliwy, kto dostąpił odpuszczenia nieprawości i przebaczenia grzechu” — napisał Dawid.
Blessaður og sæll, Fúsi.
Fusi, mój człowiek.
Sæll, Jack.
Jak feniks z popiołów.
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18.
Drzewem życia jest dla tych, którzy się jej uchwycili, a ci, którzy się jej mocno trzymają, będą zwani szczęśliwymi” (Przysłów 3:13-18).
Sæll, elskan!
Cześć, kotku.
Sæll, hr.Lockhart
Dobry wieczór, panie Lockhart
Sæll, hákarlabani.
Cześć, Pogromco Rekinów.
Komdu sæll.
Miło mi.
Hörkuskot, sonur sæll.
Dobry strzał, synu.
Sæll, elskan.
Hej, lala.
Sæll, Cantone lögreglumađur.
Witam, sierżancie Cantone.
Vertu sæll, kæri Bilbķ.
Żegnaj, drogi Bilbo.
Sæll vertu, Ben
Ben, co u ciebie?
Sæll er sá maður, er . . . hefir yndi af lögmáli [Jehóva].“ — Sálmur 1: 1, 2.
„Błogosławiony mąż, który (...) ma upodobanie w Prawie Jahwe” (Ps. 1:1, 2, Biblia Tysiąclecia, wyd. II).
Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“?
Do czego mogły nawiązywać słowa Jezusa: „Szczęśliwy, kto czuwa i strzeże swych szat wierzchnich”?
Sæll, hr. Koufax.
Pan Koufax.
Vertu sæll.
Czy wasza gosposia się odzywała?
Sæll, herra minn.
Dzień dobry panu.
Í Biblíunni segir: „Sæll er sá sem óttast Drottin og gleðst yfir boðum hans.
W Biblii czytamy: „Szczęśliwy jest mąż bojący się Jehowy, w którego przykazaniach ma on wielkie upodobanie.
(Matteus 24:14; 28:19, 20) Það er okkur örugglega til gæfu því að Biblían lofar: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ — Jakobsbréfið 1:25.
Takie postępowanie bez wątpienia przysporzy nam prawdziwego szczęścia, gdyż Biblia obiecuje: „Kto zaś wgląda w doskonałe prawo związane z wolnością i w nim trwa, ten będzie szczęśliwy, że to czyni, ponieważ nie stał się zapominającym słuchaczem, lecz wykonawcą dzieła” (Jakuba 1:25).
Sæll, ūETTa Er Vicki.
Cześć, tu Vicki.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Sæll w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.