Co oznacza ностальгия w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa ностальгия w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ностальгия w Rosyjski.
Słowo ностальгия w Rosyjski oznacza nostalgia, tęsknota za krajem, Nostalgia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ностальгия
nostalgianounfeminine (tęsknota, zwłaszcza za krajem) Сохраняя дружбу с теми, кто остался дома, ты сможешь преодолеть ностальгию. Pielęgnowanie przyjaźni z tymi, którzy zostali w domu, również pomoże ci radzić sobie z nostalgią. |
tęsknota za krajemnounfeminine |
Nostalgianoun В наши дни вложения в ностальгию не окупаются. Nostalgia kosztuje w obecnych czasach. |
Zobacz więcej przykładów
Ностальгия ужасная вещь, в особенности в конце долгой жизни в чужой стране. Tęsknota za ojczyzną to straszna rzecz, zwłaszcza pod koniec długiego życia wśród obcych. |
Ностальгия нахлынула? Brzmisz nostalgicznie. |
Пришел в последний раз и, если говорить честно, скорее из ностальгии, чем по причинам нравственным и благородным. Ostatni raz i szczerze mówiąc, bardziej z nostalgii niż z pobudek moralnych czy szlachetnych. |
Как это возможно, что менее века назад можно было умереть от ностальгии? Jakim cudem można było umrzeć na nostalgię niecałe sto lat temu? |
От одного упоминания об Эдинбурге Мартина охватила острая ностальгия по городу, которого он практически не знал. Na samą wzmiankę o Edynburgu podczas zajęć Martina aż skręciło z tęsknoty za tym praktycznie nieznanym mu miejscem. |
Вперемешку со страхом, ностальгией и вечными Бонопартовыми разглагольствованиями о Львином Сердце! Mieszaniną lęku, tęsknoty i niekończącej się gadaniny Bonaparta o Ryszardzie Lwie Serce! |
В эти времена не было места ностальгии по смерти: особенно не для машин. W tych czasach śmierć nie budziła nostalgicznych uczuć – a już na pewno nie śmierć maszyn. |
В унисон с тем, что Бюлер назвал «ностальгией по погружению», современная католическая литургия как никогда прежде рекомендует совершать крещение полным погружением. Poza tym współczesny Kościół katolicki, zgodnie z tym, co Buhler nazwał swoistą nostalgią, bardziej niż kiedykolwiek zaleca chrzest przez całkowite zanurzenie. |
Внезапно я испытала ностальгию по нытью. Nagle zatęskniłam za skomleniem. |
Да, здесь пахло зимой... Лока захлестнула волна ностальгии, резкой тоски по дому. Tak, pachniało zimą... Loc poczuł nagłe ukłucie tęsknoty, ostro wzmocnione przez pandorf. |
Я вспомнила о письме, которое дала тебе, и почувствовала такую ностальгию... Вот и поехала к нему. Kiedy rozmyślałam o tych listach, które ci pożyczyłam, ogarnęła mnie taka nostalgia, że postanowiłam do niego pojechać. |
Желто-красный дым Она возникла сразу после взлета, эта маленькая проблема: ностальгия по родной Земле. DYM W KOLORZE OCHRY Tuż po starcie nastąpił pewien mały problem: tęsknota za rodzinną Ziemią. |
Ты правда испытываешь ностальгию по времени, когда мы были вместе? Naprawdę chwyta cię nostalgia za naszymi wspólnymi czasami? |
Вот гляжу я на вас, троих и охватывает меня ностальгия по старым добрым временам. Przyznam, że ten widok budzi we mnie żal za dawnymi czasami. |
Вначале это было крохотное пятнышко, что-то похожее на ностальгию. Z początku to była tylko mała plamka, coś na kształt tęsknoty. |
Ага, мне кажется, я уже пресытилась ностальгией. Tak, chyba mam dość tej nostalgii. |
Эй, не впадай в ностальгию! Hej, nie poddawaj się tej nostalgii! |
Она представляла собой целый набор венгерских и чешских напитков, целый ряд ностальгий. Nastąpiło dokładne wyliczanie trunków czeskich i węgierskich, udekorowane porcyjką nostalgii. |
Со смешанными чувствами глубокой ностальгии и вины позже будет вспоминать Фатима о городе своего детства — Кабуле — залитой кровью войны столице Афганистана, откуда, в отличие от друзей, ей удалось бежать. W późniejszym czasie Fatemi poczuje tęsknotę za Kabulem, afgańską stolicą, gdzie spędziła dzieciństwo. Równocześnie odezwą się wyrzuty sumienia, że z powodzeniem udało jej się uciec z kraju przed krwawą wojną — w przeciwieństwie do wielu jej przyjaciół. |
– И я по тебе тоже скучал, Мини, – сказал я вслух. – Это было что-то вроде ностальгии. – Ja teŜ za tobą tęskniłem, Mini – powiedziałem głośno. – Jak za domem. |
Возможно, многие люди, возмущенные безнравственностью современного мира, с ностальгией вспоминают о временах своих отцов и дедов, когда люди жили как одна семья. Niejeden z nas, przerażony upadkiem moralności w dzisiejszym świecie, myśli z tęsknotą o czasach swych rodziców czy dziadków i o duchu panującym kiedyś w społeczeństwie. |
Еще одна проблема – ностальгия. Jest jeszcze jedno: nostalgia. |
Не прожив и нескольких месяцев в Америке, Дездемона уже страдала от неизлечимой ностальгии. Już wtedy, w pierwszych miesiącach pobytu w Ameryce, Desdemona cierpiała na „nieuleczalną tęsknotę za domem”. |
– Небольшой сюрприз от нашего ресторана, – заявил он. – Пять бутылок коктейля «Ностальгия» и пять вина «Черный маг». – Niewielki upominek od naszego zakładu – oznajmił. – Pięć butelek koktajlu Nostalgia i pięć wina Czarny Mag. |
Более точно, ностальгия его жены. A dokładniej, tęsknota jego żony. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ностальгия w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.