Co oznacza нидерландский язык w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa нидерландский язык w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać нидерландский язык w Rosyjski.

Słowo нидерландский язык w Rosyjski oznacza język niderlandzki, Język niderlandzki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa нидерландский язык

język niderlandzki

noun

Język niderlandzki

Zobacz więcej przykładów

Нидерландский язык тесно связан с немецким.
Holenderski jest blisko spokrewniony z niemieckim.
Такэаки оставался в Европе с 1862 по 1867 годы, овладев английским и нидерландским языками.
Przebywał w Europie od 1862 do 1867, przyswajając sobie zarówno język holenderski, jak i angielski.
Теперь, освоив язык, они с радостью служат в собраниях на нидерландском языке и языке папьяменто.
Teraz już nie mają takich problemów i z radością usługują w zborach holenderskich oraz papiamento.
Официальный веб-сайт — только на нидерландском языке
Oficjalna strona - dostępna tylko w niderlandzkim
Фрэнк усердно принялся за изучение нидерландского языка, и через три месяца он уже мог проповедовать по домам.
Wobec tego pilnie się uczył i w ciągu trzech miesięcy na tyle poznał holenderski, że mógł rozpocząć pracę od domu do domu.
Мы всегда с нежностью называли их опа и ома, что на нидерландском языке означает «дедушка» и «бабушка».
Zawsze nazywaliśmy ich pieszczotliwie Opa i Oma, co po holendersku znaczy dziadek i babcia.
Опа был так удивлен, когда его неожиданно сняли с поезда, что он забыл говорить по-английски, и вместо этого стал объясняться на нидерландском языке.
Dziadka tak zaskoczyła nagła konieczność opuszczenia pociągu, że zapomniał o angielskim i zaczął mówić po holendersku.
Встречи проводились одновременно на английском и папьяменто, при этом использовались публикации на английском, испанском и нидерландском языках, поэтому, чтобы все хорошо понять, братьям приходилось прилагать немалые усилия.
Zebrania prowadzono częściowo w papiamento, a częściowo po angielsku, korzystając z publikacji angielskich, hiszpańskich i holenderskich, toteż bracia musieli wkładać wiele wysiłku, by zrozumieć prawdę.
«Я очень удивлен,— сказал он,— это фактически единственная Библия на нидерландском языке, в которой должным образом обращается внимание на различное употребление греческих слов бре́·фос, паи·ди́·он и паис».
„Jestem bardzo zaskoczony”, oznajmił, „że jednak istnieje jeden holenderski przekład Biblii, w którym słusznie uwzględniono różnice w użyciu greckich słów bréfos, paidíon i pais”.
Подобные дискуссии лишний раз подчеркивают, что, хотя библеисты и расходятся во мнении относительно перевода Божьего имени на нидерландский язык, они все же признают, что у Бога есть личное имя.
Powyższy spór pokazuje, że pomimo różnicy zdań w sprawie wyrażania imienia Bożego w języku holenderskim uczeni przyznają, iż Bóg ma osobiste imię.
Через два года, в 1963 году мне довелось участвовать в программе на конгрессе в Нью-Йорке, где было объявлено о выпуске «Христианских Греческих Писаний — Перевода нового мира» на нидерландском языке.
Dwa lata później na kongresie w Nowym Jorku miałem zaszczyt uczestniczyć w punkcie programu, w którym ogłoszono wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku holenderskim.
В настоящее время он работает над несколькими книгами на нидерландском языке по таким разнообразным темам как Каббала, история еврейского народа, еврейский мир сегодня с его различными течениями и другими темами.
Obecnie pracuje nad kilkoma książkami w języku niderlandzkim, obejmującymi tak różne tematy jak Kabała, historia żydowska czy współczesny świat Żydów wraz z jego różnymi powiązaniami i innymi problemami.
Официальный языкнидерландский, широко используется также английский язык.
Językiem urzędowym jest niderlandzki, lecz powszechnie używany jest język angielski.
Хотя официальный язык нидерландский, а в деловых отношениях широко используется английский и испанский языки, родной же для островитян — папьяменто.
Chociaż językiem urzędowym jest holenderski, a w świecie biznesu obowiązuje angielski i hiszpański, rodzimą mową jest papiamento.
Первый куплет гимна исполняется по-нидерландски, второй — на языке сранан тонго.
Pierwsza wykonywana jest w języku niderlandzkim, druga w języku sranan tongo.
Однако литература, которую он предлагал в своей проповеднической деятельности, была на пяти языках: нидерландском, индонезийском, китайском, английском и арабском.
Jednakże podczas głoszenia proponował ludziom literaturę w pięciu językach: holenderskim, indonezyjskim, chińskim, angielskim i arabskim.
Этот язык, называемый местными жителями таки-таки, основан на английском и включает в себя элементы нидерландского, французского, португальского языков, а также разных языков Африки и Индии.
Język srański (sranantongo), nazywany przez miejscowych taki-taki, oparty jest na angielskim i zawiera elementy holenderskiego, francuskiego, portugalskiego oraz różnych języków afrykańskich i hinduskich.
В 1961 году, когда вышло первое издание однотомного «Перевода нового мира», была сформирована группа опытных переводчиков, которой поручили воспроизвести это издание на шести широко распространенных языках: нидерландском, испанском, итальянском, немецком, португальском и французском.
W roku 1961, kiedy to po raz pierwszy ukazał się jednotomowy Przekład Nowego Świata, zebrano grupę doświadczonych tłumaczy, która miała przełożyć tekst angielski na sześć powszechnie używanych języków — na francuski, hiszpański, holenderski, niemiecki, portugalski i włoski.
1963 «Христианские Греческие Писания — Перевод нового мира» выходят еще на шести языках (испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, португальский, французский); в последующие годы это издание выходит и на других языках.
1963 Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata ukazują się w sześciu dalszych językach (francuskim, hiszpańskim, holenderskim, niemieckim, portugalskim i włoskim); w późniejszych latach są wydawane jeszcze w innych
Хотя и существуют отдельные собрания на языках папьяменто, английском, испанском и нидерландском, «лингва франка» библейской истины связывает братьев тесными узами любви.
Chociaż więc są tu oddzielne zbory posługujące się językami papiamento, angielskim, hiszpańskim i holenderskim, wspólna mowa prawdy biblijnej zespala braci mocnymi więzami miłości.
Брат Норр объявил, что «Священное Писание — Перевод нового мира» будет издан на других языках, в том числе и на нидерландском.
Brat Knorr ogłosił na nim, że Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata będzie dostępne w kolejnych językach, między innymi po holendersku.
С 1981 по 2000 год число возвещателей возросло до 2 154 человек, к тому же образовались еще два собрания на нидерландском и два на испанском языке, число собраний выросло до 29, а Вечерю посетило 6 176 человек.
W roku 2000 było już 2154 głosicieli, a zborów — razem z dwoma zborami holenderskimi i dwoma hiszpańskimi — 29. Na Pamiątkę przybyło 6176 osób.
Однако уступая требованиям нидерландскоязычного населения Бельгии, некоторые курсы начали вести на нидерландском языке уже в 1935 году.
Mimo że niektóre kursy na Vrije Universiteit w Wydziale Prawa były już prowadzone w języku niderlandzkim w 1935 roku, to na pozostałych wydziałach język ten zaczął obowiązywać w 1963 roku.
Для индонезийцев нидерландский язык был языком врага, а врага, считали они, нужно убивать.
Dla Indonezyjczyków język holenderski był językiem wroga, a wroga należało zabić.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu нидерландский язык w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.