Co oznacza лук w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa лук w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać лук w Rosyjski.
Słowo лук w Rosyjski oznacza cebula, łuk, kłaniać, Cebula zwyczajna, Czosnek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa лук
cebulanounfeminine (кулинарный ингредиент) Огурцы, шпинат, брокколи и лук считаются некрахмалистыми овощами. Ogórki, szpinak, brokuły i cebula są uważane za warzywa niskowęglowodanowe. |
łuknounmasculine (метательное оружие для стрельбы стрелами) Стрелять из лука - это утомительно. Strzelanie z łuku jest męczące. |
kłaniaćnoun |
Cebula zwyczajna
|
Czosnek(Лук (растение) Обычно чеснок и лук, а иногда и острый перец слегка обжаривают. Na przykład podsmażamy trochę cebuli z czosnkiem i dodajemy odrobinę ostrej papryki. |
Zobacz więcej przykładów
Грунф Колючее Сердце остановился за его спиной, с луком в руках и стрелой на тетиве. Grunf Kolczaste Serce zatrzymał się tuż za nim, z łukiem w ręku i strzałą na cięciwie. |
Тогда я молюсь Иегове, и он снова укрепляет меня в решимости делать все, что мне по силам» (Псалом 54:23; Луки 11:13). W takich chwilach modlę się do Jehowy i dzięki Jego wsparciu znów umacniam się w postanowieniu, żeby robić to, co mogę robić” (Psalm 55:22; Łukasza 11:13). |
Попросите класс следить по тексту и найти причины, которые Луки приводит для написания своего Евангелия. Reszta niech śledzi tekst w swoich pismach i wyszuka, dlaczego Łukasz ją napisał. |
Поэтому, рассказав эту и другую связанную с ней притчу, он сделал заключение: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником» (Луки 14:33). Dlatego po podaniu tej oraz innej, pokrewnej przypowieści powiedział na koniec: „Tak więc każdy z was, który się nie wyrzeknie wszystkiego, co ma, nie może być uczniem moim” (Łukasza 14:33). |
Такую же любовь он испытывает ко всем, кто принимает Царство Бога «как ребенок» (Луки 18:17). Tę samą miłość ma do każdego, kto „przyjmie Królestwo Boże tak jak małe dziecko” (Łukasza 18:17). |
* Исходя из учений Спасителя в Евангелии от Луки 11:5–13, как бы вы завершили утверждение на доске? * Jak dokończylibyście zdanie napisane na tablicy w oparciu o nauki Zbawiciela w Ew. Łukasza 11:5–13? |
Но они прилагали усилия в согласии с советом: «Все, что делаете, делайте от души, как для Господа [Иеговы, НМ], а не для человеков» (Колоссянам 3:23; сравни Луки 10:27; 2 Тимофею 2:15). Starali się jednak stosować do rady: „Cokolwiek czynicie, pracujcie nad tym całą duszą jak dla Jehowy, a nie dla ludzi” (Kolosan 3:23; por. Łukasza 10:27; 2 Tymoteusza 2:15). |
Против луков – заметь! – никто особо не возражает. Przeciwko łukom — zauważ! — nikt nie protestuje. |
— Очень симпатичные, — сказал Лука, когда они проносили свои подносы мимо нас, направляясь в бальный зал. — Кукольные. - Bardzo piękne - odezwał się Luka, gdy zaniosły tace do sali balowej. - W taki cukierkowy sposób. |
Ты мудр и силен, но разве можешь ты послать стрелу из лука под самые звезды или измерить глубину моря? Jesteś mądry i silny, ale czy możesz wypuścić strzałę z łuku aż pod gwiazdy albo zmierzyć głębokość morza? |
Он умеет ловить силками мелких животных и стрелять крупных – когда у него есть лук и стрелы. Mógł łowić w sidła małe zwierzęta, mógł polować z łukiem na większe – gdyby tylko miał łuk i strzały. |
Далее в рассказе Луки повествуется о путешествии Марии в Иудею к ее беременной родственнице Елисавете. Sprawozdanie Łukasza donosi, że zaraz po tym wydarzeniu Maria wybrała się do Judy, by odwiedzić swą brzemienną krewną Elżbietę. |
8 В 1914 году, во время рождения мессианского Царства, в конце «времен язычников» в небесной области разразилась война (Луки 21:24). 8 Kiedy z upływem „czasów pogan” w roku 1914 doszło do narodzin mesjańskiego Królestwa, w niebiańskiej dziedzinie władzy Jehowy wybuchła wojna (Łukasza 21:24, Bw). |
Поскольку день Божьего суда так близок, весь мир должен «умолкнуть» перед Вседержителем Иеговой и слушать, что он говорит через «малое стадо» помазанных духом последователей Иисуса и через их спутников, его «других овец» (Луки 12:32; Иоанна 10:16). Ponieważ dzień sądu Bożego jest dziś naprawdę bliski, cały świat powinien ‛milczeć przed Panem Wszechwładnym, Jehową’, i słuchać, co On ma do powiedzenia poprzez „małą trzódkę” namaszczonych naśladowców Jezusa i towarzyszące im „drugie owce” (Łukasza 12:32; Jana 10:16). |
Но некоторых людей Бог избрал, чтобы воскресить к жизни на небесах, где у них будут духовные тела (Луки 12:32; 1 Коринфянам 15:49, 50). Jednak Bóg wybrał też pewną liczbę ludzi, których wskrzesi do życia w niebie, gdzie otrzymają oni ciała duchowe (Łukasza 12:32; 1 Koryntian 15:49, 50). |
— Сама не заправляешь свою постель, не чистишь картошку и не режешь лук – Nie ślesz swojego łóżka, nie obierasz ziemniaków i nie siekasz cebuli? |
Например, с помощью этой силы Иисус управлял силами природы, излечивал болезни и даже воскрешал умерших (Луки 4:18—21; 8:22—26, 49—56; 9:11). Na przykład Jezus mógł dzięki temu panować nad siłami natury, uzdrawiać chorych, a nawet wskrzeszać zmarłych (Łukasza 4:18-21; 8:22-26, 49-56; 9:11). |
Например, Лука упоминает о семи сыновьях Скевы из священнической семьи. Łukasz pisze, że czyniło tak siedmiu synów Scewy, członków rodziny kapłańskiej. |
У нас нет доспехов, нет копий, нет щитов... Если что-то и найдётся, так это по большей части луки да немного мечей. Nie mamy kolczug, nie mamy kopii, tarcz... Jeśli coś się znajdzie, to przede wszystkim łuki i trochę mieczy. |
У вас есть для меня большой лук? Jest jakiś łuk którego mógłbym użyć? |
Христианам стоит помнить о том, что они посвятились Богу и обязались исполнять заповедь возлюбить Господа Бога своего всем сердцем, и всей душой, и всей крепостью, и всем разумением своим (Луки 10:27). Chrześcijanie powinni pamiętać, że oddali się Bogu i zobowiązali ‛miłować Go całym sercem, całą duszą, całą siłą, i całym umysłem’ (Łukasza 10:27). |
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5). Około 3500 lat temu Izraelici wędrujący po pustkowiu Synaj zaczęli mówić: „Jakże wspominamy ryby, które za darmo jadaliśmy w Egipcie, ogórki i arbuzy, i pory, i cebule, i czosnek!” |
Иисус многократно цитировал Писания как авторитетный источник, часто начиная свою речь словами: «Написано» (Матфея 4:4, 7, 10; Луки 19:46). Jezus raz po raz powoływał się na autorytet Pism, często poprzedzając swe wypowiedzi słowami: „Jest napisane” (Mateusza 4:4, 7, 10; Łukasza 19:46). |
Часто постепенное приближение к фундаментальному закону через изучение явлений при низких энергиях, затем при высоких, затем при ещё более высоких, или на малых расстояниях, а потом ещё более коротких, и ещё более коротких, и так далее, сравнивают с чисткой лука. Jest takie powiedzenie że dochodzenie bliżej i bliżej do praw fundamentalnych przez sprawdzanie zjawisk małych energii, a potem większych energii, a potem jeszcze większych, lub krótkich odległości, a potem krótszych a potem jeszcze krótszych odległości i tak dalej, jest jak obieranie warstw cebuli. |
«Блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его» (ЛУКИ 11:28). „Szczęśliwi są ci, którzy słuchają słowa Bożego i strzegą go” (ŁUKASZA 11:28, Biblia poznańska). |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu лук w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.