Co oznacza конфета w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa конфета w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać конфета w Rosyjski.

Słowo конфета w Rosyjski oznacza cukierek, słodycze. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa конфета

cukierek

nounmasculine (kulin. drobny wyrób o słodkim smaku, pakowany zwykle w papierki, sporządzany z cukru i dodatków smakowych;)

Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Co za dzieci! Wysłałeś je po cukierki, a przychodzą z psem!

słodycze

noun

У меня больше нет желания есть конфеты.
Już nie mam ochoty na słodycze.

Zobacz więcej przykładów

Конфеты с именами?
spersonalizowane batoniki?
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.
Tak, a co jeśli jesteś w ciężarówce z lodami, a na zewnątrz są cukierki, kwiaty i dziewice?
– Я не поняла, – Эльвира озадаченно села и тоже взяла конфету. – Если он тебе нравится, чего тебе еще нужно?
– Ja nie rozumiem – Elwira usiadła zdziwiona i także wzięła cukierka. – Jeśli ci się podoba, czego jeszcze chcesz?
Многие талантливые предприниматели, такие, как Херши, Колер, Линдт, Нестле, Петер, Сушар и Тоблер,— возможно, вам известны эти имена по названиям шоколадных конфет,— внесли значительный вклад в развитие производства шоколада, совершенствуя технологии или изменяя рецептуру.
Postęp w wytwarzaniu czekolady zawdzięczamy wielu zdolnym przedsiębiorcom, którzy konstruowali coraz nowocześniejsze maszyny lub doskonalili receptury. Znaczący wkład wnieśli między innymi Hershey, Kohler, Lindt, Nestlé, Peter, Suchard i Tobler — ich nazwiska widnieją na opakowaniach rozmaitych wyrobów czekoladowych.
А помните, как он пытался привлечь семьи в наш город, разъезжая в своем фургоне... по другим городам и заманивая детей конфетами?
A jak jeździł po innych miastach i rozdawał dzieciom cukierki aby przyjechały z rodzicami do nas?
Она любит конфеты с арахисовым маслом
Uwielbia cukierki z masłem orzechowym.
И все, что ей нужно для выживания - газ, конфеты, а иногда - долгий горячий душ.
Jedyne, czego potrzebuje do przeżycia to benzyna, słodycze oraz okazjonalne gorące prysznice.
Я за конфетами не пойду.
Nie idę na sztuczkę-czy-psikus.
Дети кучей слетелись туда, торопясь подобрать конфеты с земли.
Stojące obok niego dzieci zaczęły wpadać na siebie, usiłując pozbierać cukierki z ziemi.
Я своими глазами видел: пацан нахристарадничал десять грошей – и тут же купил конфеты
Sam na własne oczy widziałem: mały użebrał dziesięć groszy i zaraz kupił cukierek
Это бабушкины конфеты, Шон.
To słodycze babci, Shawn.
Судьи раздают ордера, как конфеты.
Sędziowie rozdają nakazy jak cukierki.
Велеть, что ли, слугам отнести в мою спальню парочку блюд для Дара и вон ту вазочку с конфетами?
Czy może powinnam rozkazać służącym, by zanieśli do mojej sypialni parę półmisków dla Dara i tamtą miskę z cukierkami?
Я сказала им, что ваши конфеты абсолютно неописуемы.
Że twoje słodycze są nie do opisania.
Они жевали яблоки, лизали мороженое, чавкали шоколадными конфетами из громко хрустевших пакетов.
Żuli jabłka, lizali lody na patyku, jedli czekoladowe batoniki w szeleszczących opakowaniach.
Посмотри, он принес мне коробку конфет со Спанч Бобом.
Patrz, przyniósł mi czekoladki ze Sponge Bobem.
Я не люблю мрака, люблю яркий свет, люблю смотреть и театре комедии, чтобы можно было посмеяться, а дома грызу конфеты...
Nie lubię ciemności, kocham się w blaskach, lubię śmiać się na komedii, a w domu jeść cukierki...
Похоже, он чаще раздавал конфеты, чем продавал их за деньги.
Najprawdopodobniej więcej cukierków rozdawał, niż sprzedawał.
Видите ли, подарок был все-таки мне, а все знали, что это мои любимые конфеты, и они оставили их мне
Widzi pan, to był mój prezent i dziewczęta wiedziały, że je lubię, zostawiły zatem te właśnie dla mnie
Вместе с письмом я послал им двух паяцев, резного медведя и мешочек конфет.
Razem z nim wysłałem dwa pajacyki na sznurku, figurkę niedźwiedzia i woreczek ziołowych cukierków.
Я стою рядом с Рози и слежу, как она принимает от зрителей угощение — конфеты, жвачку и даже лимонад.
Stoję przy Rosie, nadzorując, jak przyjmuje podarki od tłumu w postaci słodyczy, gumy, a nawet lemoniady.
— Нет, спасибо. — Кира скользнула взглядом по столу и мимоходом заметила: — Что это ты столько конфет ешь?
– Nie, dziękuję. – Kira spojrzała na stół i mimochodem zauważyła: – Co ty, jesz tyle słodyczy?
Эллен рассмеялась: — Да, помню, как вы таскали конфеты для Анны.
- Tak, tak - odparła ze śmiechem Ellen. - Przypomnę ci to, kiedy znowu będziesz przemycał cukierki dla Ann
что съел пару конфет?
Za zjedzenie żelek?
Самый простой пример этой концепции: если вы попросите группу людей угадать сколько конфет находится в банке.
Najprostszym przykładem tego jest poprosić grupę ludzi do zrobienia czegoś, np. zgadnąć ile jest cukierków w słoiku.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu конфета w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.