Co oznacza kacang hijau w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa kacang hijau w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kacang hijau w Indonezyjski.

Słowo kacang hijau w Indonezyjski oznacza fasola złota, fasolka mung. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kacang hijau

fasola złota

noun

fasolka mung

noun

Zobacz więcej przykładów

almondine kacang hijau:
Mięso: przepyszne.
Hmmm. Kacang hijau tidak pernah terasa seenak ini.
Mmm. Nie sądziłem, że fasola może tak smakować.
Biji terbaik untuk dicoba oleh pemula adalah kacang hijau atau alfalfa.
Najlepiej zacząć od nasion fasoli albo lucerny.
Dan ini casserole kacang hijauku.
A to moja zapiekanka z zielonego groszku.
Biji yang lebih besar, seperti kacang hijau, membutuhkan piring cekung atau baskom.
Większe ziarna, na przykład fasoli, zwykle lepiej ułożyć w półmisku lub garnku.
Collins, bisakah kau ambilkan kacang hijau, please?
Collins, możesz mi podać zieloną fasolę?
Spageti dan bakso, kacang hijau dan puding coklat.
Spaghetti z pulpetami. Fasolka, pudding czekoladowy.
Anda dapat membiarkan kacang hijau berkecambah cukup panjang tanpa ada rasa pahit.
Kiełkom fasoli można pozwolić urosnąć do dość sporych rozmiarów, bez obawy, że zgorzknieją.
Tapi sekali lagi, Pythagoras percaya bahwa setelah kau mati jiwamu pergi ke kacang hijau.
Ale z drugiej strony Pitagoras wierzył, że po śmierci twoja dusza przechodzi do fasolki.
Yang melihatnya pasti ingin sekali meraup butiran-butiran itu dan membiarkan yang paling kecil —kira-kira sebesar biji kacang hijau —melewati sela-sela jari.
Każdy koniecznie chce napełnić dłonie perłami i poczuć, jak najmniejsze z nich, wielkości groszku, wysmykują mu się między palcami.
Sedang kacang polong berwarna hijau.
A groszek jest zielony.
Ada hippie kotor menisik yang akan duduk di Oval Office saya makan kacang hijau dan bau minyak nilam.
Żaden brudny cieć, nie będzie siedział w moim gabinecie owalnym zajadając fasolę i puszczając gazy o zapachu sosu paczuli.
Aku dan Kacang Hijau perlu bicara
Muszę pogadać z zieloną fasolką
Sekarang bukan waktunya untuk panik, kacang hijau!
Nie czas teraz na panikę, Groszku.
Mau minum sup kacang hijau?
Chcecie zupy fasolowej?
Kejadian: Bab 1. Ayat 29, di mana Allah berbicara tentang kacang-kacangan dan biji-bijian dan dalam ayat lainnya tentang tumbuhan hijau, dan sengaja melewatkan daging.
Księga Rodzaju, rozdział 1, wers 26, gdzie Bóg mówi o warzywach i nasionach, i jeszcze z jedna strofa o warzywach, nie wspomina raczej o mięsie.
Beberapa sumber asam folat dan zat besi adalah hati, polong-polongan, sayuran berdaun hijau, kacang-kacangan, dan sereal bernutrisi.
Do źródeł kwasu foliowego i żelaza należą: wątroba, rośliny strączkowe, zielone warzywa liściaste, orzechy oraz przetwory zbożowe wzbogacone suplementami pokarmowymi.
13 Pada kesempatan berikut bila anda duduk makan, coba renungkan hal ini: Tidak soal apakah anda makan nasi putih atau kentang, gandum coklat atau kacang tanah, jagung atau labu kuning, arbei hitam atau merah, semuanya berasal dari tanaman dengan daun berwarna hijau.
13 Kiedy następnym razem zasiądziesz do obiadu, zastanów się chwilę nad następującą sprawą: Bez względu na to, czy jesz biały ryż, czy białe ziemniaki, żółtą pszenicę czy żółtą fasolę, złocistą kukurydzę czy złocistą dynię, czarne czy czerwone porzeczki — wszystko to pochodzi z roślin mających zielone liście.
”Makanan yang kaya akan kalsium adalah keju, susu, yoghurt, wijen, biji amarantus, kedelai, sayuran hijau, kacang-kacangan, dan ikan,” kata artikel tersebut.
„Do bogatych źródeł wapnia należą sery, mleko, jogurt, ziarno sezamowe, nasiona szarłatu, soja, zielone warzywa liściowe, orzechy i ryby” — napisano we wspomnianym biuletynie.
Kami mengemudi melewati daerah luar kota yang hijau subur dengan hutan yang sangat lebat dan melewati desa-desa kecil tempat orang-orang menjajakan pisang, sangkabuah*, nanas, singkong, jagung, kembang labu, dan kacang-kacangan di atas meja kecil di pinggir jalan.
Jedziemy przez tereny porośnięte bujną roślinnością i gęstym lasem oraz przez małe wioski, których mieszkańcy na przydrożnych stolikach rozłożyli do sprzedania banany, ananasy, maniok, kukurydzę, dynie i orzechy ziemne.
Setiap kacang berisi satu daging biji berwarna hijau-kuning yang dikelilingi kulit tipis kemerah-merahan.
Każdy orzech zawiera jedno żółtozielone nasienie okryte czerwonawą łuską.
Sebagai bahan pangan, polongnya yang hijau dan belum matang bisa direbus secara utuh sebagai sayur, sedangkan kacangnya yang matang sering kali dimasak dengan minyak dan daging.
Zielone niedojrzałe strąki można gotować w całości jako warzywo, natomiast dojrzałe nasiona na ogół przyrządza się z oliwą i mięsem.
● Biasanya, menu harian seorang wanita hamil sebaiknya mencakup buah-buahan, sayuran (khususnya yang berwarna hijau tua, oranye, merah), polong-polongan (seperti kacang tanah, kacang kedelai, miju, dan kacang arab), sereal (termasuk gandum, jagung, havermout, dan barli —lebih bagus yang masih berbentuk biji-bijian utuh atau yang sudah dipadatkan), makanan dari sumber hewani (ikan, ayam, daging sapi, telur, keju, dan susu, lebih bagus susu skim).
● W normalnym jadłospisie ciężarnej powinny codziennie występować owoce, jarzyny (zwłaszcza ciemnozielone, pomarańczowe i czerwone), warzywa strączkowe (takie jak fasola, soja, soczewica, ciecierzyca), produkty zbożowe (na przykład pszenica, kukurydza, owies, jęczmień; szczególnie korzystne jest jedzenie całych ziaren lub przetworów wzbogaconych suplementami pokarmowymi), produkty pochodzenia zwierzęcego (między innymi ryby, drób, wołowina, jajka, sery i mleko, najlepiej odtłuszczone).

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kacang hijau w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.