Co oznacza ikut campur w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa ikut campur w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ikut campur w Indonezyjski.

Słowo ikut campur w Indonezyjski oznacza ingerować, interweniować, wkraczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ikut campur

ingerować

verb

Perintah Starfleet adalah menjelajahi dan mengamati, bukan ikut campur.
Gwiezdna Flota ma odkrywać i obserwować, a nie ingerować.

interweniować

verb

Kamu tahu hal ini dan kita tidak ikut campur?
Wiesz o tym, a my mimo to nie interweniujemy?

wkraczać

verb

Lagi pula, mengapa seorang awam berani-beraninya ikut campur dengan hak prerogatif gereja?
No bo jakże to możliwe, by zwykły laik ośmielał się wkraczać w kompetencje duchownych?

Zobacz więcej przykładów

Kau jangan ikut campur.
Nie mieszaj się!
Dia tak mau ikut campur soal dewan.
Nie chce mieć nic wspólnego z radą
Tidak ada penduduk desa yang boleh ikut campur.
Nie ma potrzeby byście wsadzali nos w nie swoje sprawy.
Jangan ikut campur.
Nie mieszaj się do tego.
Kami tak ikut campur.
Nie weźmiemy w tym udziału.
Mindy, kenapa kau ikut campur!
Mindziu, odczep że się.
Jangan ikut campur, " Kek ".
To nie twoja sprawa, starcze.
9 Seorang duta dan stafnya tidak ikut campur dalam urusan negara tempat mereka ditugasi.
9 Ambasador i jego współpracownicy nie mieszają się w sprawy kraju, w którym pełnią służbę.
Selama kalian tidak punya bukti bahwa dia merubah isi slushie-nya... polisi tidak akan mau ikut campur.
Dopóki nie będziecie mieli na to dowodu, policja nie będzie zainteresowana pomocą.
Tentu saja tidak, karena hamba-hamba Allah di bumi tidak akan ikut campur dalam konflik ini.
W żadnym wypadku — słudzy Boży żyjący na ziemi w ogóle nie wezmą udziału w tym konflikcie.
Timmu ikut campur.
Twoja drużyna jest w grze.
Dan aku tidak memerlukanmu untuk ikut campur, sehingga kau harus pergi.
A ja nie potrzebuję, żebyś zaogniał sytuację, więc musisz odejść.
Itu bukan hanya tempat di mana kita ikut campur tangan.
Były inne interwencje.
Ian yang menyebabkan kematianmu... kau ikut campur tangan, dan itu meloncati kita semua
Ian miał spowodować twoją śmierć... zainterweniowałaś i nas ominęło
Kau terlalu ikut campur.
To cię zgubi.
Kami tidak mengundang kalian kemari untuk ikut campur.
Nie zapraszaliśmy was tutaj abyście się wtrącali.
Kau ikut campur sesuatu yang tidak kau ketahui.
Przeszkadzasz w czymś, o czym nie masz pojęcia.
Jika kau ikut campur, kau akan dipanggil ke depan hakim untuk disidang.
Jeśli pan wkroczy, będzie pan się tłumaczyć sędziemu.
Aku tahu, tapi kau tak bisa selesaikan ini dengan ikut campur seperti itu.
Wiem, ale nie można załatwiać tego w ten sposób.
Atasanku dari London mengatakan untuk tidak ikut campur dalam hal ini
Mój szef dostał rozkaz, by nie interweniować.
/ Tak usah ikut campur.
Nie wtrącaj się.
Jangan ikut campur.
Trzymaj się z dala.
Pengikut Donatisme tidak setuju jika para kaisar Romawi ikut campur dalam urusan gereja.
Donatyści sprzeciwiali się wtrącaniu rzymskich cesarzy w sprawy Kościoła.
Tetapi, para spekulan tanah ikut campur dan mematok harga yang sangat tinggi untuk bangunan itu.
Pojawili się jednak handlarze nieruchomościami i zaoferowali za ten obiekt sporą sumę.
Seperti biasa, para utusan injil dari gereja-gereja Kristen terus ikut campur dalam urusan politik.
Jak można się było spodziewać, misjonarze chrześcijaństwa łamali ten zakaz.

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ikut campur w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.