Co oznacza hati-hati di jalan w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa hati-hati di jalan w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hati-hati di jalan w Indonezyjski.
Słowo hati-hati di jalan w Indonezyjski oznacza być ostrożnym, bądź ostrożny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hati-hati di jalan
być ostrożnym(be careful) |
bądź ostrożny(be careful) |
Zobacz więcej przykładów
Hati- hati di jalan! Bezpiecznej podróży! |
Hati- hati di jalan. Prosze, wracaj ostrożnie. |
Hati-hati di jalan. Zobaczymy się wkrótce. |
Selamat malam, kerja bagus, hati-hati di jalan. Dobranoc, świetna robota, bezpiecznej podróży. |
Berhati- hatilah di jalan. Prosze na siebie uważać. |
Hati-hati di jalan. Uważaj na siebie. |
hati-hati di jalan. Szerokiej drogi. |
Hati-hati di jalan. Bezpiecznej podróży. |
Hati-hati di jalan. Jedź bezpiecznie. |
Hati-hati di jalan, Pak. Życzę bezpiecznego powrotu do domu, panie prezesie. |
Syukurlah, Yesus Kristus dan para nabi-Nya telah memasang tanda “Hati-Hati” di sepanjang jalan tersebut. Na szczęście Jezus Chrystus i Jego prorocy umieścili na tej ścieżce znaki ostrzegawcze. |
Hati-hatilah jangan berjalan di pinggir trotoar, terutama jika saudara membawa tas kantor atau tas tangan. Zachowaj ostrożność, gdy idziesz przy samym krawężniku, zwłaszcza jeśli niesiesz torebkę lub teczkę (zob. |
Hati-hati di mana Anda berjalan ketika peluit berbunyi untuk istirahat. Panienka uważa, gdzie spaceruje, jak gwiżdżą na fajrant. |
Bukankah lebih baik bila kita mengobati penyebabnya -- mengingatkan orang supaya berhati- hati saat berjalan di ruang tamu -- dan bukan mengobati akibatnya? Zamiast tego lepiej skupić się na przyczynie, kazać ludziom uważać, gdy przechodzą przez salon, a zajmować się skutkami. |
Hindarilah tragedi dengan mengindahkan tanda “Hati-Hati” kerohanian yang dipasang di sepanjang jalan oleh Allah dan para nabi. Unikajcie tragedii poprzez przestrzeganie duchowych znaków ostrzegawczych umieszczonych na waszej drodze przez Boga i proroków. |
Namun, hati-hati: Berjalan-jalan di sana dapat sangat berbahaya, karena beberapa kolam dihuni buaya pemangsa, yang mungkin sedang bermalas-malasan di tepi, tidak terlihat oleh pengunjung yang kurang waspada! Ale słowo przestrogi: takie przechadzki bywają bardzo niebezpieczne, ponieważ część zbiorników wodnych zamieszkują drapieżne krokodyle nilowe, które potrafią wylegiwać się na brzegu i być niewidoczne dla nieświadomego niczego turysty! |
Tak lama setelah itu, Ibu menggandeng tangan saya, dan kami berjalan melewati jalan sempit dan berlumpur di tengah sawah, sambil berhati-hati agar tidak jatuh ke dalam air di kedua sisi jalan. Wkrótce mama wzięła mnie za rękę i poprowadziła wąską, błotnistą ścieżką pomiędzy polami ryżowymi zalanymi wodą — trzeba było uważać, by się nie zamoczyć. |
Mary melanjutkan, ”Kami harus sangat hati-hati karena ada banyak agen rahasia di jalan. Mereka sedang cari-cari di mana Menara Pengawal dicetak. Mary dodaje: „Musieliśmy być bardzo ostrożni, ponieważ na ulicach roiło się od agentów, którzy usiłowali wykryć miejsce, gdzie drukowano Strażnicę. |
Maka, setelah naik bus, kelompok kami, dengan membawa banyak perbekalan, berjalan beriringan dengan sangat hati-hati menyusuri jalan setapak yang curam di pegunungan. Dlatego po wyjściu z autobusu, obładowani ekwipunkiem, ruszyliśmy w dalszą drogę. Idąc gęsiego, ostrożnie wspinaliśmy się po stromych górskich ścieżkach. |
Pembicara terakhir menyinggung bahwa hanya beberapa hari sebelumnya, sewaktu saudara-saudara saling berpapasan di jalan, mereka berhati-hati untuk tidak mengkhianati satu sama lain. Ostatni mówca wspomniał, że gdy jeszcze parę dni wcześniej bracia mijali się na ulicy, uważali, żeby siebie nawzajem nie wydać. |
▪ Hati-hatilah terhadap orang yang tidak dikenal yang berjalan pelan-pelan di depan rumah Anda. ▪ Miej się na baczności, gdy widzisz obcych kręcących się przy wejściu do budynku, w którym mieszkasz. |
Jadi senang sekali bertemu dengan kalian semua, dan hati-hatilah di jalan. Więc miło było was poznać, jedźcie ostrożnie. |
Hati-hati di jalan. Proszę na siebie uważać. |
Hati - hati di jalan, ibu. Cześć, mamo. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hati-hati di jalan w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.