Co oznacza горячая вода w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa горячая вода w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać горячая вода w Rosyjski.

Słowo горячая вода w Rosyjski oznacza gorąca woda. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa горячая вода

gorąca woda

Там есть холодная и горячая вода, весь день.
Cały dzień jest w niej zimna i gorąca woda.

Zobacz więcej przykładów

– переспросила она, не повышая тона. – То есть помогать ей одеваться, проверять, не слишком ли горяча вода в ванне?
- rzekła z pozornym spokojem. - Chodzi ci o to, że będę ją ubierać, sprawdzać, czy nie ma zbyt gorącej kąpieli?
Избавитесь от неприятностей, пригласив ее в горячую воду.
Wyjście z gorącej sytuacji, poprzez stworzenie podobnej.
Смешать холодную и горячую воду и наполнить вазу теплой водой.
Nalać obu po trochu.
Затем он направился с горшочком в буфет за горячей водой, а когда вернулся с кипятком, бабенка принялась хозяйничать.
Potem z garnuszkiem poszedł do bufetu po gorącą wodę, a gdy i to przyniósł, kobiecina zabrała się do gospodarstwa.
Потом приходит с ведерком горячей воды.
Następnie zjawia się z puszką ciepłej wody.
Горячая вода в резервуаре, а чистые полотенца в шкафу напротив кладовой
Jest jeszcze ciepła woda w rezerwuarze i czyste ręczniki w szufladzie naprzeciwko spiżarni
К трем придет мастер чинить горячую воду.
O trzeciej przychodzi do mnie człowiek od ciepłej wody.
А он всегда брился без горячей воды.
Zaklad, ze od lat goli sie w zimnej wodzie.
О горячей воде.
Gorąca woda.
Он очень устает и по вечерам должен ставить ноги в горячую воду.
Bardzo się męczy i wieczorem musi wkładać stopy do gorącej wody.
Мама говорит, что мне можно брать с собой только троих, потому что иначе я потрачу всю горячую воду
Mamusia mówi, że mogę myć tylko trzy rzeczy, bo inaczej zużywam całą gorącą wodę.
Она встала под душ и, когда горячая вода ударила в лицо, вдруг вспомнила: сегодня суббота.
Weszła pod prysznic, a kiedy gorąca woda uderzyła ją w twarz, Wendy przypomniała sobie, że jest sobota.
Извернувшись, я схватила кастрюлю с горячей водой и выплеснула её прямо в лицо Дональда Каллавэя.
Obróciłam się, chwyciłam garnek z gorącą wodą i obróciłam się gładko, wylewając wodę prosto w twarz Donalda Callawaya.
Время от времени он пробует это сделать, но ему не включают горячую воду.
Od czasu do czasu próbuje, ale strażnicy więzienni nie włączają mu ciepłej wody.
Вот так, но " Gillette " лучше смывать горячей водой.
Teraz włóż maszynkę pod gorącą wodę.
Я бы сейчас отдала все свое королевство за купель с горячей водой.
Bo ja oddałabym całe moje królestwo za gorącą kąpiel.
Глава 11 Утром Бергльот понесла фрёкен Анне горячую воду для умывания.
Rozdział jedenasty Wczesnym rankiem następnego dnia Bergljot poszła zanieść panience Annie ciepłą wodę do mycia.
Положить чей-то палец в горячую воду, пока он спит, или натереть зубной пастой все руки.
Włożyć kogoś palec do ciepłej wody, gdy śpi lub natrzeć pastą do zębów całe jego ręce.
Она налила горячей воды в таз, где они мыли посуду. - Ты не выглядишь радостной
Czarnoskóra dziewczyna nalała gorącej wody do balii używanej do mycia naczyń. - Nie wyglądasz na zbyt szczęśliwą
Что они там делали, не знаю, но визжали то ли от холодной, то ли от горячей воды невероятно.
Co one tam robiły, nie wiem, ale piszczały przeraźliwie, czy to z powodu za zimnej, czy też za gorącej wody.
– Мы цивилизованы, как настой: щепотка чувств, растворенная в большом количестве горячей воды.
– Jesteśmy cywilizowani jak herbatka ziołowa: szczypta uczuć zanurzona w ciepłej wodzie.
То слишком молод, то слишком стар. 15 – Положи руки в горячую воду.
Albo byłem za młody, albo jestem za stary. 15 – Włóż ręce do ciepłej wody.
Здесь не было европейских душей, а были российские шайки, лавки под окнами, много горячей воды.
Brako‐ wało w niej zachodnich pryszniców, były za to rosyjskie szafliki, ławki pod oknami i dużo gorącej wody.
Потом они развязали мне ноги и отвели в ванну, там раздели и помогли залезть в горячую воду.
Później rozwiązano mi nogi, zabrano do łaźni, rozebrano i pozwolono wejść do gorącej wody.
— Я так рада, что ты здесь, — призналась она. — Сейчас велю принести горячей воды.
- Jestem rada, że jesteś tutaj - powiedziała. - Teraz każę przynieść dla ciebie gorącej wody.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu горячая вода w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.