Co oznacza Евросоюз w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa Евросоюз w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Евросоюз w Rosyjski.

Słowo Евросоюз w Rosyjski oznacza Unia Europejska, UE. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Евросоюз

Unia Europejska

properfeminine (polit. organizacja zrzeszająca 28 państw europejskich;)

Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
Unia Europejska zatrudnia na stałe około 2500 tłumaczy.

UE

noun abbreviation

Евросоюз затем стал валютным блоком, и в настоящее время является самым сильным торговым блоком мира.
UE stała się także blokiem walutowym i jest teraz najpotężniejszym blokiem handlowym na świecie.

Zobacz więcej przykładów

Представители высшего эшелона власти Грузии были настроены получить самую сладкую морковку, которой дразнил страну ЕС: безвизовый въезд в Евросоюз для владельцев грузинских паспортов.
Gruzińscy przywódcy oraz obywatele mieli nadzieję, że szczyt przyniesie jedną z najbardziej wyczekiwanych przez nich korzyści, którą Unia zachęcała ten kraj do współpracy do tej pory: zniesienie wiz do krajów unijnych dla posiadaczy gruzińskich paszportów.
Насколько я понимаю, Мальта скоро вступит в Евросоюз.
Z tego, co wiem, Malta będzie wkrótce w Unii Europejskiej.
Правительство США, Евросоюз, Щ.И.Т....
Rząd Stanów Zjednoczonych, UE, DRTC, S.H.I.E.L.D.
Большинство стран вошли в Евросоюз в один и тот же день.
W rzeczywistości większość państw przystąpiła jednego dnia.
Что же касается вступления в Евросоюз, то большая часть грузинского общества одобряет эту идею.
Jeśli chodzi o integrację z Unią, Gruzińskie społeczeństwo nadal jest zdecydowanie za.
Скорее это означает яростно спорить по поводу иммиграции, Евросоюза и изъянов капитализма.
Znaczy to raczej zajadle kłócić się o imigrację, o Unię Europejską i o granice kapitalizmu.
2009 — В Евросоюзе вступил в силу Лиссабонский договор.
2009 – W krajach Unii Europejskiej weszły w życie postanowienia Traktatu lizbońskiego.
Распоряжение было подготовлено в связи с необходимостью внедрения в польское законодательство директивы Евросоюза.
Rozporządzenie przygotowano w związku z koniecznością wdrożenia do polskiego prawa dyrektywy unijnej.
Сербия подала заявку на вступление в Евросоюз.
Serbia złożyła wniosek o przyjęcie do Unii Europejskiej.
Кабинет министров провозгласил своей первоочередной целью интеграцию в Евросоюз.
Nowe ugrupowanie za swój główny cel postawiło integrację z Unią Europejską.
Мы были страной, которой очень помогала поддержка Евросоюза.
Jako kraj korzystaliśmy z solidarności Unii Europejskiej.
ERASMUS+ финансируется Евросоюзом.
EuroVelo jest współfinansowane przez Unię Europejską.
Поскольку в состав Евросоюза входит 28 стран, всего участниками соглашения являются более 50 стран.
Unia Europejska reprezentuje 28 krajów, w związku z czym w porozumieniu weźmie udział 51 krajów.
Как следствие, несоразмерно большие трудности испытывают страны, находящиеся на внешней границе Евросоюза, такие как Греция, где происходящий в последнее время наплыв мигрантов на фоне неэффективности властей привел к гуманитарному кризису.
Stanowi to niesprawiedliwe obciążenie dla krajów z zewnętrznymi granicami UE takimi jak Grecja, gdzie obecny napływ imigrantów oraz nieodpowiednia polityka zarządzania przyczyniły się do powstania kryzysu humanitarnego.
Две недели назад или около того Евросоюз принял закон, запрещающий использование БФА в производстве детских бутылочек и сосок.
Dwa tygodnie temu, Unia Europejska zatwierdziła ustawę zakazującą używania BPA w butelkach i kubkach dziecięcych.
А это означает закрытие партии, представляющей Швецию в Евросоюзе.
TPP reprezentuje Szwecje w UE.
Я тут как-то сказал Ван Ромпёю, что принятие Румынии, это одно из немногих хороших решений Евросоюза.
Właśnie powiedziałem Van Rompuyowi, że akcesja Rumunii była jedną z niewielu dobrych decyzji UE.
Ранее верховный представитель Евросоюза по международным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон поручила спецпредставителю ЕС по Центральной Азии Пьеру Морелю прибыть в субботу, 10 апреля, в Бишкек с целью «оценки ситуации после последних беспорядков, и определения путей, по которым ЕС в сотрудничестве с международными партнёрами сможет облегчить достижение мирного, достигнутого на переговорах, урегулирования кризиса».
9 kwietnia Catherine Ashton ogłosiła wysłanie do Kirgistanu specjalnego wysłannika UE, Pierre'a Morela, w celu "oceny sytuacji i określenia sposobów, przy pomocy których UE we współpracy z międzynarodowymi partnerami może ułatwić pokojowe rozwiązanie kryzysu".
Я имею в виду те титанические усилия, которые прилагаются, чтобы привести в соответствие законодательство в области свободы слова и прозрачность законодательства по всему миру, в Евросоюзе, между Китаем и США.
Wywiera się ogromny nacisk na to, żeby zharmonizować prawo o wolności słowa z polityką przejrzystości na całym świecie -- w Unii Europejskiej, między Chinami i Stanami Zjednoczonymi.
Кто министр финансов Евросоюза?
Kto jest ministrem finansów UE?
Комиссар Евросоюза по вопросам спорта Андрулла Василиу среди прочих поддержала эту инициативу, предложив расширить зону для некурящих, включив в нее кафе, рестораны, общественный транспорт и другие места.
Zakaz ten poparła Androulla Vassiliou, komisarz europejski. Zachęciła władze miast będących gospodarzami rozgrywek do rozszerzenia strefy wolnej od dymu między innymi na restauracje i środki transportu.
Остров Мэн не входит в Евросоюз.
Wyspy Owcze nie należą do Unii Europejskiej.
Эстония только присоединилась к ЕвроСоюзу.
/ Estonia właśnie przyjęła Euro.
В 2004- м году 15 стран одновременно вступили в Евросоюз, формируя пространство, которое большинством считается пояс мира, объединяющий 27 стран и 450 миллионов человек.
W 2004 r. 15 nowych krajów dołączyło do UE, co w powszechnym mniemaniu spowodowało utworzenie strefy pokoju obejmującej 27 krajów i 450 mln ludzi.
Джонатану и прежде доводилось множество раз пересекать границы стран Евросоюза.
Jonathan przejeżdżał granice wewnątrz Unii Europejskiej setki razy.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Евросоюз w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.