Co oznacza Евросоюз w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Евросоюз w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Евросоюз w Rosyjski.
Słowo Евросоюз w Rosyjski oznacza Unia Europejska, UE. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Евросоюз
Unia Europejskaproperfeminine (polit. organizacja zrzeszająca 28 państw europejskich;) Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. Unia Europejska zatrudnia na stałe około 2500 tłumaczy. |
UEnoun abbreviation Евросоюз затем стал валютным блоком, и в настоящее время является самым сильным торговым блоком мира. UE stała się także blokiem walutowym i jest teraz najpotężniejszym blokiem handlowym na świecie. |
Zobacz więcej przykładów
Представители высшего эшелона власти Грузии были настроены получить самую сладкую морковку, которой дразнил страну ЕС: безвизовый въезд в Евросоюз для владельцев грузинских паспортов. Gruzińscy przywódcy oraz obywatele mieli nadzieję, że szczyt przyniesie jedną z najbardziej wyczekiwanych przez nich korzyści, którą Unia zachęcała ten kraj do współpracy do tej pory: zniesienie wiz do krajów unijnych dla posiadaczy gruzińskich paszportów. |
Насколько я понимаю, Мальта скоро вступит в Евросоюз. Z tego, co wiem, Malta będzie wkrótce w Unii Europejskiej. |
Правительство США, Евросоюз, Щ.И.Т.... Rząd Stanów Zjednoczonych, UE, DRTC, S.H.I.E.L.D. |
Большинство стран вошли в Евросоюз в один и тот же день. W rzeczywistości większość państw przystąpiła jednego dnia. |
Что же касается вступления в Евросоюз, то большая часть грузинского общества одобряет эту идею. Jeśli chodzi o integrację z Unią, Gruzińskie społeczeństwo nadal jest zdecydowanie za. |
Скорее это означает яростно спорить по поводу иммиграции, Евросоюза и изъянов капитализма. Znaczy to raczej zajadle kłócić się o imigrację, o Unię Europejską i o granice kapitalizmu. |
2009 — В Евросоюзе вступил в силу Лиссабонский договор. 2009 – W krajach Unii Europejskiej weszły w życie postanowienia Traktatu lizbońskiego. |
Распоряжение было подготовлено в связи с необходимостью внедрения в польское законодательство директивы Евросоюза. Rozporządzenie przygotowano w związku z koniecznością wdrożenia do polskiego prawa dyrektywy unijnej. |
Сербия подала заявку на вступление в Евросоюз. Serbia złożyła wniosek o przyjęcie do Unii Europejskiej. |
Кабинет министров провозгласил своей первоочередной целью интеграцию в Евросоюз. Nowe ugrupowanie za swój główny cel postawiło integrację z Unią Europejską. |
Мы были страной, которой очень помогала поддержка Евросоюза. Jako kraj korzystaliśmy z solidarności Unii Europejskiej. |
ERASMUS+ финансируется Евросоюзом. EuroVelo jest współfinansowane przez Unię Europejską. |
Поскольку в состав Евросоюза входит 28 стран, всего участниками соглашения являются более 50 стран. Unia Europejska reprezentuje 28 krajów, w związku z czym w porozumieniu weźmie udział 51 krajów. |
Как следствие, несоразмерно большие трудности испытывают страны, находящиеся на внешней границе Евросоюза, такие как Греция, где происходящий в последнее время наплыв мигрантов на фоне неэффективности властей привел к гуманитарному кризису. Stanowi to niesprawiedliwe obciążenie dla krajów z zewnętrznymi granicami UE takimi jak Grecja, gdzie obecny napływ imigrantów oraz nieodpowiednia polityka zarządzania przyczyniły się do powstania kryzysu humanitarnego. |
Две недели назад или около того Евросоюз принял закон, запрещающий использование БФА в производстве детских бутылочек и сосок. Dwa tygodnie temu, Unia Europejska zatwierdziła ustawę zakazującą używania BPA w butelkach i kubkach dziecięcych. |
А это означает закрытие партии, представляющей Швецию в Евросоюзе. TPP reprezentuje Szwecje w UE. |
Я тут как-то сказал Ван Ромпёю, что принятие Румынии, это одно из немногих хороших решений Евросоюза. Właśnie powiedziałem Van Rompuyowi, że akcesja Rumunii była jedną z niewielu dobrych decyzji UE. |
Ранее верховный представитель Евросоюза по международным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон поручила спецпредставителю ЕС по Центральной Азии Пьеру Морелю прибыть в субботу, 10 апреля, в Бишкек с целью «оценки ситуации после последних беспорядков, и определения путей, по которым ЕС в сотрудничестве с международными партнёрами сможет облегчить достижение мирного, достигнутого на переговорах, урегулирования кризиса». 9 kwietnia Catherine Ashton ogłosiła wysłanie do Kirgistanu specjalnego wysłannika UE, Pierre'a Morela, w celu "oceny sytuacji i określenia sposobów, przy pomocy których UE we współpracy z międzynarodowymi partnerami może ułatwić pokojowe rozwiązanie kryzysu". |
Я имею в виду те титанические усилия, которые прилагаются, чтобы привести в соответствие законодательство в области свободы слова и прозрачность законодательства по всему миру, в Евросоюзе, между Китаем и США. Wywiera się ogromny nacisk na to, żeby zharmonizować prawo o wolności słowa z polityką przejrzystości na całym świecie -- w Unii Europejskiej, między Chinami i Stanami Zjednoczonymi. |
Кто министр финансов Евросоюза? Kto jest ministrem finansów UE? |
Комиссар Евросоюза по вопросам спорта Андрулла Василиу среди прочих поддержала эту инициативу, предложив расширить зону для некурящих, включив в нее кафе, рестораны, общественный транспорт и другие места. Zakaz ten poparła Androulla Vassiliou, komisarz europejski. Zachęciła władze miast będących gospodarzami rozgrywek do rozszerzenia strefy wolnej od dymu między innymi na restauracje i środki transportu. |
Остров Мэн не входит в Евросоюз. Wyspy Owcze nie należą do Unii Europejskiej. |
Эстония только присоединилась к ЕвроСоюзу. / Estonia właśnie przyjęła Euro. |
В 2004- м году 15 стран одновременно вступили в Евросоюз, формируя пространство, которое большинством считается пояс мира, объединяющий 27 стран и 450 миллионов человек. W 2004 r. 15 nowych krajów dołączyło do UE, co w powszechnym mniemaniu spowodowało utworzenie strefy pokoju obejmującej 27 krajów i 450 mln ludzi. |
Джонатану и прежде доводилось множество раз пересекать границы стран Евросоюза. Jonathan przejeżdżał granice wewnątrz Unii Europejskiej setki razy. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Евросоюз w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.