Co oznacza einn w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa einn w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać einn w Islandzki.

Słowo einn w Islandzki oznacza jeden, sam. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa einn

jeden

pronoun

John Wayne var einn vinsælasta kvikmyndastjarna þessarar aldar.
John Wayne jest jedną z najpopularniejszych gwiazd filmowych tego wieku.

sam

pronoun

Ekki ganga einn eftir myrkur.
Nie chodź sama po zmierzchu.

Zobacz więcej przykładów

En við verðum að horfast í augu við það að þrátt fyrir alla sina viðleitni getur skólinn ekki menntað og alið upp börn einn síns liðs.
„Niemniej trzeba sobie uświadomić, że choćbyśmy się bardzo wysilali, to i tak uczenie i wychowywanie dzieci nie może się odbywać tylko w szkole.
14 Að læra að vinna: Vinna er einn af meginþáttum lífsins.
14 Wdrażanie do pracy.
Af hverju er einn betri en margir?
Dlaczego jedna osoba, jest lepsza niż grupa?
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ.
Mówię tak swoim uczniom: nawet jeden drink, to o jeden za dużo.
Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði?
Dlaczego jeden z czołowych japońskich kolarzy, chcąc służyć Bogu, zrezygnował z kariery?
Mundu að gleði kemur frá Guði og er einn af eiginleikunum sem mynda ávöxt andans.
Pamiętaj, że ten przymiot jest owocem ducha Bożego (Galatów 5:22).
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Historia świecka potwierdza prawdę biblijną, że ludzie nie potrafią z powodzeniem zarządzać swymi sprawami — od tysięcy lat „człowiek panuje nad człowiekiem ku jego szkodzie” (Kaznodziei 8:10; Jeremiasza 10:23).
19 Í fjórða lagi getum við leitað hjálpar heilags anda af því að kærleikurinn er einn af ávöxtum hans.
19 Po czwarte, możemy zabiegać o pomoc ducha świętego, gdyż miłość stanowi jeden z jego owoców (Galatów 5:22, 23).
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu.
„Którejś niedzieli usłyszałam coś, co zmieniło moje nastawienie.
Þannig hefur ‚einn maður drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
W ten sposób „człowiek panował nad człowiekiem, z jego krzywdą” (Kazn.
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni.
Świadek zawartej transakcji został nazwany sługą „Tattanu, namiestnika Zarzecza” — czyli Tattenaja, o którym mowa w biblijnej Księdze Ezdrasza.
Það var bara pláss fyrir einn nemanda á þeim tíma.
Przyjmowali tylko jedną osobę na rok.
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
Jezus powiedział tam: „Nie każdy, kto do mnie mówi: ‚Panie, Panie’, wejdzie do królestwa niebios, lecz tylko ten, kto wykonuje wolę mego Ojca, który jest w niebiosach.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
PIELĘGNIARKA Cóż, panie, moja pani jest najsłodsza pani. -- Panie, Panie! gdy " twas trochę gadulstwo rzeczy, - O, there'sa szlachcica w mieście, jeden w Paryżu, który leżał nóż fain na pokładzie, lecz ona, dobre duszy, że jak Lief zobaczyć nizinny, ropucha bardzo, jak z nim zobaczyć.
Einn andar ekki!
Mamy nieprzytomnego!
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Jak wynika z badań opublikowanych na łamach londyńskiego dziennika The Independent, ludzie korzystają z samochodu nawet do pokonania odległości mniejszych niż kilometr.
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman.
3 Paweł zdawał sobie sprawę, że jeśli wśród chrześcijan ma panować jedność, każdy z nich musi podejmować w tym celu usilne starania.
Opinberunarbókin 18: 21, 24 segir okkur um Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða: „Einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: ‚Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
O Babilonie Wielkim, ogólnoświatowym imperium religii fałszywej, w Księdze Objawienia 18:21, 24 powiedziano: „Pewien silny anioł podniósł kamień jak wielki kamień młyński i rzucił go w morze, mówiąc: ‚Tak Babilon, wielka metropolia, zostanie z rozmachem zrzucona i już nigdy nie będzie znaleziona.
2 Rithöfundur nokkur telur að sviksemi sé einn af algengustu löstum okkar tíma.
2 Pewna współczesna autorka zalicza zdradę do najpowszechniejszych dziś występków.
Ég kem til vinnu eftir einn eđa tvo daga.
Za dzień albo dwa wrócę do pracy.
Fjķrir, ūrír, tveir, einn!
Cztery, trzy, dwa, jeden!
" Hvađ komast margir menn í einn bát? "
" Ile osób zmieści się w łódce? "
Þetta sýnir að í rauninni sé til aðeins einn kynþáttur — mannkynið!
A zatem wszyscy ludzie tworzą w gruncie rzeczy jedną rodzinę!
A feisty einn, er það ekki?
Feisty jeden, prawda?
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
Niech jedno lub dwoje spośród nich przedstawi prosty sposób proponowania czasopism przy drzwiach.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu einn w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.