Co oznacza अंतिम दौर w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa अंतिम दौर w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać अंतिम दौर w Hinduski.

Słowo अंतिम दौर w Hinduski oznacza finisz, zakończenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa अंतिम दौर

finisz

(the home stretch)

zakończenie

(the home stretch)

Zobacz więcej przykładów

क्योंकि अंतिम दिनों का दौर इस बात की तरफ भी इशारा करता है कि अच्छा समय ज़रूर आएगा।
Ponieważ nadejście „dni ostatnich” oznacza, że zaraz potem nastaną lepsze czasy!
अंतिम दिनों का दौर कितना लंबा होगा, इस बारे में बाइबल में कुछ नहीं बताया गया गया है।
W Biblii nie sprecyzowano, jak długo potrwają „dni ostatnie”.
2 आज हम इस व्यवस्था के अंतिम दिनों के बिलकुल आखिरी दौर में जी रहे हैं।
2 Obecnie żyjemy w późnym okresie dni ostatnich tego świata.
16 आज हम एक बहुत ही नाज़ुक मोड़ पर जी रहे हैं जब संसार में होनेवाली घटनाएँ हमें बार-बार याद दिलाती हैं कि हम अंतिम दिनों के एकदम आखिरी दौर में आ पहुँचे हैं।
16 Żyjemy w doniosłych czasach — wydarzenia światowe nieustannie przypominają nam, że to już końcowa faza dni ostatnich (2 Tymoteusza 3:1-5).
यदि कोई भी उम्मीदवार 50% मत की दहलीज पार नहीं करता, तो अक्टूबर के अन्तिम रविवार (28 अक्टूबर 2018) को दूसरे दौर का मतदान आयोजित किया जायेगा।
Ponieważ żaden z kandydatów nie uzyskał ponad 50% głosów, 5 czerwca 2011 przeprowadzona zostanie druga tura wyborów.
“उसके रोग का अंतिम दौर काफ़ी लंबा था,” सोनिया याद करती है।
„Ostatnie stadium trwało bardzo długo” — wspomina Sonia.
ये घुड़सवार युद्ध, अकाल और महामारियों को दर्शाते हैं। ये सब-की-सब विपत्तियाँ उस लंबे दौर में अपना कहर बरपाती आयी हैं, जिसे ‘अन्तिम दिन’ कहा जाता है।
Proroczo wyobrażają oni wojny, braki żywności oraz zarazy — wszystkie te zjawiska występują w ciągu dłuższego okresu nazywanego „dniami ostatnimi”.
6 आज जब हम वक्त के बहुत नाज़ुक दौर से गुज़र रहे हैं, तो यह ज़रूरी है कि हम “जगत के अन्त” या अंतिम दिनों को पहचानने के लिए बताए गए चिन्ह से अच्छी तरह वाकिफ हों।
6 Skoro żyjemy w takich czasach, powinniśmy dobrze poznać wszystkie szczegóły złożonego „znaku”, który wyróżnia dni ostatnie, czyli „zakończenie systemu rzeczy”.
इस तरह परमेश्वर का राज्य, इस दुष्ट संसार का अंत करके इन अंतिम दिनों के दौर को खत्म करेगा।
Królestwo zniszczy cały obecny niegodziwy system rzeczy. Tak oto dni ostatnie dobiegną końca.
बाइबल में “अन्तिम दिनों” के जिस दौर का ज़िक्र किया गया है, उसका क्या मतलब है?
Czym właściwie są przepowiedziane w Biblii „dni ostatnie”?
जी हाँ, आज इन अंतिम दिनों के आखिरी दौर में भी शैतान, परमेश्वर के सेवकों की खराई पर सवाल उठा रहा है!—प्रका.
A zatem nawet obecnie, u kresu dni ostatnich tego niegodziwego systemu, wciąż kwestionuje nieskazitelność sług Bożych! (Obj.
उन्होंने इस बात का खुलासा किया कि उत्तरी अमेरिकी दौरे के अंतिम चार कार्यक्रमों को हटा दिया जाएगा ताकि बैंड चाइनीज़ डेमोक्रेसी के निर्माणोत्तर पर काम कर सके।
Oświadczył również, że cztery ostatnie koncerty północnoamerykańskiej trasy nie odbędą się, ponieważ zespół chce skoncentrować się na postprodukcji Chinese Democracy.
लेकिन क्या ऐसा हो सकता है कि जगत के अंत से पहले के जिस दौर को ‘अन्तिम दिन’ कहा गया है, उसके शुरू होने में अब भी वक्त है?
A może jednak „dni ostatnie”, poprzedzające zapowiedziany koniec, dopiero nadejdą?
* इन अंतिम दिनों के आखिरी हिस्से में वह दौर शुरू होगा जिसे यीशु ने “भारी क्लेश” कहा था।
* Końcowym etapem dni ostatnich będzie okres nazwany przez Jezusa „wielkim uciskiem”.
ठीक उसी तरह, अंतिम दिन के इस आखिरी दौर में जब सारा संसार गहरी नींद में सोया पड़ा है, ऐसे में अपनी आँख खुली रखने के लिए पहले से कड़ा संघर्ष करने की ज़रूरत है।
Tak samo ta późna godzina, w której świat wokół nas pogrążony jest w głębokim duchowym śnie, może się okazać najtrudniejszym momentem w naszej walce o zachowanie czujności (Rzymian 13:11, 12).
और जैसे कि हम आगे देखेंगे यह युद्ध, उस दौर की शुरूआत में हुआ जिसे बाइबल ‘अन्तिम दिन’ कहती है।
Wojna ta, jak jeszcze zobaczymy, przypadła na początek okresu nazwanego w Piśmie Świętym „dniami ostatnimi”.
इसके अलावा, हम ऐसे दौर में जी रहे हैं जिसे बाइबल ‘अन्तिम दिन’ कहती है और जिस दौरान “कठिन समय” होता।
Poza tym żyjemy w okresie, który Biblia nazywa „dniami ostatnimi” i który opisuje jako „krytyczne czasy trudne do zniesienia” (2 Tymoteusza 3:1-5).
क्या बात आपको यकीन दिलाती है कि 2 तीमुथियुस 3:1-5,13 इतिहास की शुरूआत से दुनिया की हालत का ब्यौरा नहीं देती, बल्कि बताती है कि अंतिम दिनों के इस आखिरी दौर में बुरे हालात कैसे और भी बदतर होते जा रहे हैं?
Co cię przekonuje, że w Liście 2 do Tymoteusza 3:1-5, 13 opisano pogarszanie się warunków w dniach ostatnich, a nie sytuację, jaka panuje na świecie od dawien dawna?
2:21) आइए हम इन अंतिम दिनों में, जो एक बहुत ही अहम दौर है, प्रचार करने में यीशु की मिसाल पर पूरी तरह चलने की कोशिश करें!
Obyśmy w tych doniosłych dniach ostatnich dokładali usilnych starań, żeby go jak najściślej naśladować!
१९६५ में ही, पोप पॉल छठवें ने, संयुक्त राष्ट्र के एक दौरे पर, उसका वर्णन “मैत्री और शांति की अंतिम आशा” के तौर पर किया।
W tymże roku 1965 goszczący w ONZ papież Paweł VI nazwał ją „ostatnią nadzieją na zgodę i pokój”.
उसके बाद यह दौरा मिलान, इटली और फिर पेरिस फ्रांस, तक जारी रहा; हेल्फोर्ड ने 1991 में जुडास प्रीस्ट के साथ अपना अंतिम प्रदर्शन पेरिस में किया।
Trasa koncertowa została kontynuowana w Mediolanie we Włoszech, a potem w Paryżu, we Francji, gdzie Halford ostatni raz wystąpił z Judas Priest w 1991 roku.
इस निशानी से उस दौर के शुरू होने का भी संकेत मिलता, जिसे बाइबल में इस दुष्ट दुनिया की व्यवस्था के ‘अन्तिम दिन’ कहा गया है। यह दुष्ट व्यवस्था आज सारी धरती पर फैली हुई है।—2 तीमु.
Ponadto znak ten miał sygnalizować rozpoczęcie okresu nazwanego w Biblii „dniami ostatnimi” niegodziwego systemu rzeczy, który istnieje obecnie na ziemi (2 Tym.

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu अंतिम दौर w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.