Wat betekent set fire to in Engels?

Wat is de betekenis van het woord set fire to in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van set fire to in Engels.

Het woord set fire to in Engels betekent zetten, leggen, bepalen, vaststellen, ondergaan, set, hard worden, stollen, toestel, verharden, groep, hoe kleding valt of staat, setje, houding, trek, set, set, jonge plant die wordt gebruikt om te kweken, optreden, zetten, stellen, vallen, staan, vallen, vruchten vormen, opgeven, geven, lettertype gebruiken, zetten, instellen, gelijkzetten, zetten, geven, stellen, dekken, goed zetten, op de plaats zetten, ordenen, zetten, kappen, vaststellen, afspreken, vastleggen, bepalen, plaatsen, vastzetten, opbouwen, laten afspelen, iets loslaten op, frozen, stiff, set, set, set, decor, set, setting, set, plant, set, put, battery, set, pack, package, filmset, set, couple, pair, twosome, duo, set, set in motion, put aside, set aside, set aside, put aside, set apart, put apart, set with, set the tone, lead the tone, set the trend, triangle, set a limit, teeth, set in motion, set on fire, trigger, adjusted, create, set of false teeth, set of false dentures, release, put down, laid down, set down, get a rise out of someone, set off, set off, set at ease, build, constructed, found, place, organisation, set aside, put aside, lay aside, set aside, put aside, lay aside, resolve, chess set, set as an example, set traps, fall, record, beginnen, aanvangen, aanvallen, uiteenzetten, beschrijven, vertrekken, helemaal klaar, filmset, jetset, elite, houding, mentaliteit, Op uw plaatsen, klaar, af!, in gang zetten, in orde brengen, in brand steken, aansteken, vooropgesteld doel, een datum kiezen, een datum bepalen, een trouwdatum kiezen, het tempo bepalen, de toon aangeven, een aanzet geven, de weg bereiden, de weg plaveien, aan het werk gaan, aan de slag gaan, aan het werk zetten, een winkel beginnen, zijn zinnen zetten op, inrichting, installatie, valstrik, set-up, installatie, compositie, tekendriehoek, zwaar, gedrongen, complet, stel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord set fire to

zetten, leggen

transitive verb (place, locate)

He set the glass on the edge of the table.

bepalen, vaststellen

transitive verb (price, value)

Let's set the price of the shirt at twenty dollars.

ondergaan

intransitive verb (sun: sink)

What time does the sun set today?

set

noun (collection of items)

Don't worry, I will get my set of tools and fix it.

hard worden, stollen

intransitive verb (become firm)

This jelly will set in four hours.

toestel

noun (TV)

The TV set is in the living room.

verharden

intransitive verb (harden)

The plaster needs twenty-four hours to set properly. Leave enough time to let the glue set.

groep

noun (group)

I have made a new set of friends.

hoe kleding valt of staat

noun (clothing: fit)

What do you think of the set of this suit?

setje

noun (matching outfit)

Do you like this matching set that I bought?

houding, trek

noun (bearing)

He has an arrogant set to him and I don't like that.

set

noun (tennis)

The tennis player won the third set to win the whole match.

set

noun (TV, film: stage) (film)

The actor needed to be on set all day, as they were filming.

jonge plant die wordt gebruikt om te kweken

noun (horticulture: young plant)

I have bought fifty onion sets this year.

optreden

noun (music: performance)

After finishing her set, the violinist bowed for the audience.

zetten, stellen

verbal expression (apply, start)

The boss set his employees to work on the project.

vallen

intransitive verb (hair: be fixed in place)

Your hair will set well if you use this hairspray.

staan, vallen

intransitive verb (clothes: fit, hang)

That dress sets very nicely on you.

vruchten vormen

intransitive verb (plant: produce fruit)

The fruit on this tree sets in the late summer.

opgeven, geven

transitive verb (assign)

The teacher set his pupils several tasks.

lettertype gebruiken

transitive verb (type)

Can you set this report for me in a plain typeface?

zetten

transitive verb (music: lyrics) (op muziek)

The poem was set to music.
Het gedicht was op muziek gezet.

instellen, gelijkzetten

transitive verb (a watch or clock) (tijd)

I just changed the battery in the clock, so I have to set the time on it again.

zetten

transitive verb (broken bone) (bot)

The doctors in casualty set the broken bone.

geven, stellen

transitive verb (example) (voorbeeld)

You should set a good example to your younger brother!

dekken

transitive verb (a table) (tafel)

Kids, come set the table for dinner. We need plates and bowls.
De kinderen dekken de tafel.

goed zetten, op de plaats zetten, ordenen

transitive verb (put in order)

She set the chess pieces in their place.

zetten

transitive verb (a trap) (een val)

He set a trap for the mouse in the apartment.

kappen

transitive verb (hair)

The stylist set the woman's hair beautifully.

vaststellen, afspreken, vastleggen

transitive verb (determine)

Let's set a June date for the wedding.

bepalen

transitive verb (pace) (snelheid, ritme)

The leader set the pace in the bike race.

plaatsen, vastzetten

transitive verb (mount a gem)

The jeweller set the gem on the ring.

opbouwen

transitive verb (theatre: a scene)

While the curtains were closed, they quickly set the next scene.

laten afspelen

(often passive (story: locate, place) (verhaal)

Helena set her story against the backdrop of the Second World War. The novel is set in 19th-century Paris.

iets loslaten op

(let loose)

The hunters set the dogs on the scent.

frozen, stiff, set

(onbeweeglijk, strak)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

set

(bepaald)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

set

(sport: onderdeel van partij) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

decor, set, setting

(toneel: inrichting van de scène) (theatre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set

(reeks, rits)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

plant

(in de grond steken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

set, put

(plaatsen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

battery

(uitgebreide reeks)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set

(stel, geheel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pack, package

(groep bij elkaar horende zaken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De verschillende wetsontwerpen werden als één pakket goedgekeurd.

filmset, set

(film: plaats van opnames)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

couple, pair, twosome, duo

(gekoppelde zaken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set

(aantal, groep)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set in motion

(doen beginnen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put aside, set aside

(opzij zetten)

set aside, put aside, set apart, put apart

(wegleggen, afzonderen)

set with

(v. juweel (ingelegd met)

set the tone, lead the tone

(figuurlijk (de richting bepalen waarin iets zal/moet evolueren) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

set the trend

(de richting bepalen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

triangle

(tekeninstrument) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set a limit

(begrenzen, beperken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

teeth

(tanden en kiezen)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

set in motion

(machine: aanzetten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

set on fire

(doen ontvlammen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

trigger

(starten, opstarten)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

adjusted

(figuurlijk (geprogrammeerd)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

create

(oprichten)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

set of false teeth, set of false dentures

(tandprothese)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

release

(vrijlaten)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

put down, laid down, set down

(geplaatst)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

get a rise out of someone

(figuurlijk (boos maken, irriteren) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

set off

(van huis gaan, op weg gaan)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

set off

(op pad gaan, vertrekken)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

set at ease

(doen ontspannen)

build, constructed

(geconstrueerd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

found

(stichten, vestigen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place

(een plaats geven)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

organisation

(organisatie) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set aside, put aside, lay aside

(figuurlijk (sparen, bewaren) (figurative)

set aside, put aside, lay aside

(figuurlijk (reserveren) (figurative)

resolve

(zich voornemen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

chess set

(schaakbord met stukken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set as an example

(tot voorbeeld stellen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

set traps

(valstrikken plaatsen)

fall

(intreden) (night)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
De avond valt.

record

(opnemen, registreren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

beginnen, aanvangen

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

Julius set about arranging his collection of butterflies.

aanvallen

phrasal verb, transitive, inseparable (attack: [sb])

uiteenzetten, beschrijven

phrasal verb, transitive, separable (present, describe)

In his autobiography, he sets forth the story of his life.

vertrekken

phrasal verb, intransitive (start a journey)

The gallant knight set forth to slay the dragon.

helemaal klaar

adjective (ready, prepared)

Are you all set for opening night?

filmset

noun (movie: stage, setting)

Hank was really excited as it was his first time on a film set.

jetset, elite

noun (informal (wealthy leisure travelers)

Marbella and Dubai are both popular resorts for the jet set.

houding, mentaliteit

noun (attitude, mentality)

You need a positive mindset to overcome these obstacles.

Op uw plaatsen, klaar, af!

interjection (start of race) (formeel)

Runners: Ready, set, go!

in gang zetten

verbal expression (prompt, cause to begin)

They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.

in orde brengen

verbal expression (arrange properly)

My grandmother set all her affairs in order shortly before she died.

in brand steken

verbal expression (set light to)

To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire.

aansteken

verbal expression (figurative, slang (excite) (figuurlijk)

That catchy new song has set the whole country on fire.

vooropgesteld doel

noun (specific intention)

Every lesson you plan to teach should have a set purpose. We're meeting today with no set purpose; we'll see what comes up.

een datum kiezen, een datum bepalen

verbal expression (decide specific day)

We have set the date for the next meeting: March 23rd.

een trouwdatum kiezen

verbal expression (informal (fix wedding day)

When are you and your girlfriend going to set the date?

het tempo bepalen

verbal expression (literal (running, etc.: determine speed)

The lead runner set the pace for the 5K race.

de toon aangeven, een aanzet geven

verbal expression (figurative (set a precedent or example)

I'm hoping this session will set the pace for our future meetings.

de weg bereiden, de weg plaveien

verbal expression (figurative (make everything ready) (figuurlijk)

Zack's conniving set the stage for Virginia's downfall.

aan het werk gaan, aan de slag gaan

verbal expression (start doing [sth])

He set to work as soon as he was given the new task.

aan het werk zetten

verbal expression (cause to start doing [sth])

The manager set the new employee to work filing invoices.

een winkel beginnen

verbal expression (open a business)

Linda's set up shop doing sewing repairs and dressmaking.

zijn zinnen zetten op

verbal expression (figurative (aim or intend to do [sth]) (figuurlijk)

I've set my sights on a new flat panel TV for my birthday this year.

inrichting

noun (arrangement)

You've got a great setup here for working from home.

installatie

noun (gathered equipment)

We left our setup on stage for tomorrow night's concert.

valstrik

noun (informal (hoax, trap)

They invited you there as a set-up to rob your house.

set-up, installatie

noun (computing: installation) (computers)

Double-click on the icon to start the setup.

compositie

noun (art: arrangement of objects)

I'm going to paint a simple still life set-up with a vase of flowers and a table cloth.

tekendriehoek

noun (triangular tool used to mark and measure triangles)

zwaar, gedrongen

adjective (stocky)

Jake was thin in high school, but in his twenties he became thickset because he stopped exercising.

complet

noun (matching jumper and cardigan)

stel

noun (matching set of two)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van set fire to in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.