Wat betekent พูดคุย in Thais?
Wat is de betekenis van het woord พูดคุย in Thais? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van พูดคุย in Thais.
Het woord พูดคุย in Thais betekent spreken, praten, babbelen, kletsen, zeggen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord พูดคุย
spreken(speak) |
praten(speak) |
babbelen(chatter) |
kletsen(chatter) |
zeggen(speak) |
Bekijk meer voorbeelden
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน ว่า “แม้ [นัก พูด ที่ หลอก ลวง] จะ พูด คํา ไพเราะ อย่า เชื่อ เขา เลย.”—สุภาษิต 26:24, 25. „Al maakt [de bedrieglijke spreker] zijn stem minzaam,” waarschuwt de bijbel, „geloof niet in hem.” — Spreuken 26:24, 25. |
เถอะน่า เราคุยเรื่องอดีตกันแล้วนะ Kom op, we hebben gesproken over ons verleden. |
ข้าจะคุยกับเขาพรุ่งนี Ik spreek hem morgen. |
และเมื่อฉันได้คุยกับผู้พิพากษาทั่วอเมริกา ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันทําอยู่ตลอด พวกเขาพูดเหมือนกัน คือ เราเอาคนที่เป็นอันตรายเข้าคุก และเราปล่อยให้คนที่ไม่อันตราย คนที่ไม่มีพฤติกรรมรุนแรงออกมา Wanneer ik spreek met rechters uit de hele VS, wat ik nu de hele tijd doe, zeggen ze allemaal hetzelfde, namelijk dat we gevaarlijke mensen in de cel stoppen en dat we ongevaarlijke, niet-gewelddadige mensen laten gaan. |
เธอ จะ เริ่ม พูด เรื่อง การ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย อย่าง ไร? Hoe moest zij het onderwerp van een wettig huwelijk ter sprake brengen? |
“... ‘แต่’ เอ็ลเดอร์แนชสังเกต ‘คุณก็ยังยิ้มได้ขณะที่เราพูดคุยกัน’ ‘En toch glimlacht u als u praat’, merkte ouderling Nash op. |
แต่ เมื่อ ให้ ทุก ส่วน ทํา งาน ร่วม กัน เพื่อ จะ พูด อวัยวะ เหล่า นี้ ก็ จะ ทํา งาน ได้ เช่น เดียว กับ นิ้ว ของ นัก พิมพ์ดีด ที่ ชํานาญ หรือ นัก เล่น เปียโน คอนเสิร์ต. Maar combineer dat alles om te praten en ze werken als de vingers van een goede typiste of een concertpianist. |
เขา พูด ต่อ ไป ว่า “บัด นี้ เรา และ คุณ พ่อ คุณ แม่ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน. „Nu”, zo vervolgt hij, „respecteren wij en mijn ouders elkaar. |
ไม่ ว่า จะ อยู่ ใน สนาม หรือ นอก สนาม มี การ คาด หมาย ว่า คุณ จะ เดิน พูด และ ประพฤติ เหมือน คน หนุ่ม อื่น ๆ.” Op het terrein, maar ook daarbuiten, word je geacht precies zo te lopen, te praten en te handelen als de rest van de jongens.” |
4 ถ้า คุณ ได้ จําหน่าย “หอสังเกตการณ์” ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม ไว้ คุณ อาจ พูด ดัง นี้: 4 Als je „De Wachttoren” van 1 mei hebt verspreid, zou je kunnen zeggen: |
เมื่อ คุณ พ่อ คุณ แม่ ถาม ว่า ดิฉัน จะ ทํา อย่าง ไร ถ้า ท่าน ถูก จับ ขัง คุก เพราะ การ ประกาศ ข่าว ดี ดิฉัน ก็ จะ พูด ว่า ‘หนู จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา.’ Wanneer zij mij vroegen wat ik zou doen als zij wegens de prediking van het goede nieuws in de gevangenis werden gezet, zei ik: ’Ik zal Jehovah dienen.’ |
เขาเคยพูดอะไรกับคุณ ที่ผมควรรู้บ้างไหม Zei hij ooit iets dat ik moet weten? |
ฉันพูดว่า ประทานโทษ นายนรกส่งมาเกิด ♪ I said, " Excuse me, you're a hell of a guy ♪ " |
ถ้างั้นวันเสาร์หกโมง ก็พูดจริง Zes-uur-zaterdag sprak dus de waarheid. |
6 ที่ จะ สื่อ ความ ด้วย วาจา เพื่อ ให้ ประชาชน ทราบ ข่าว ดี เรา ต้อง เตรียม ตัว ไม่ ใช่ เพื่อ พูด อย่าง ดื้อ รั้น ใน ความ คิด เห็น ของ ตัว เอง แต่ เพื่อ หา เหตุ ผล กับ เขา. 6 Om verbaal met mensen te communiceren over het goede nieuws, moeten wij erop voorbereid zijn met hen te redeneren in plaats van dogmatisch te spreken. |
บางทีจ่าโดโนแวน อาจพูดถูก Misschien had sergeant Donovan wel gelijk. |
เจ้าของ บ้าน ก็ เพียง แต่ พูด ตอบ ผ่าน ทาง ระบบ ติด ต่อ สื่อสาร ภาย ใน เท่า นั้น ไม่ เคย ออก มา พบ ฮัตสึมิ เลย. De huisbewoonster sprak alleen door de intercom met Hatsoemi en kwam nooit naar buiten om haar te ontmoeten. |
แล้วคุณคุยกับใคร? Wie heb je dan gesproken? |
ตั้ง แต่ นั้น พวก เขา เริ่ม เข้า หา เรา อย่าง สะดวก ใจ ยิ่ง ขึ้น และ ฟัง สิ่ง ที่ เรา พูด เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. Van toen af stelden zij zich vrijer tegenover ons op en begonnen zij te luisteren naar wat wij over Gods koninkrijk te zeggen hadden. |
ไม่ ใช่ อย่าง นั้น แน่; ดัง นั้น จง พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ หยั่ง รู้ ค่า จุด ดี ใน ตัว คู่ สมรส และ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ คุณ ออก มา เป็น คํา พูด.—สุภาษิต 31:28. Beslist niet; doe dus uw best om het goede in uw partner te waarderen, en breng uw waardering in woorden tot uitdrukking. — Spreuken 31:28. |
ผมขอพูดอะไรอีกอย่างหนึ่งได้ไหมครับ Mag ik daar nog één ding aan toevoegen? |
ถึง แม้ เรา จะ อยู่ ใน ครอบครัว เดียว กัน แต่ ผม ไม่ เคย รู้สึก ว่า เรา สามารถ พูด คุย กัน แบบ เปิด อก. . . . Hoewel wij een gezin vormden, had ik nooit het gevoel dat wij openhartig konden praten. . . . |
อืม ไว้เราค่อยคุยเรื่องนี้กันทีหลังก็ได้ค่ะ We maken dit straks wel af. |
ถ้า การ สนทนา ดําเนิน ต่อ ไป ก็ ให้ พูด ถึง ข่าวสาร ราชอาณาจักร. Als het gesprek loopt, breng dan de Koninkrijksboodschap ter sprake. |
ฉันรู้ว่า ที่ฉันพูดไปนั้นยังไม่ชัดเจน Dit is echter niet zo vanzelfsprekend. |
Laten we Thais leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van พูดคุย in Thais, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Thais.
Geüpdatete woorden van Thais
Ken je iets van Thais
Thai is de officiële taal van Thailand en is de moedertaal van het Thaise volk, de etnische meerderheidsgroep in Thailand. Thai is een lid van de Tai-taalgroep van de Tai-Kadai-taalfamilie. Men denkt dat de talen in de Tai-Kadai-familie afkomstig zijn uit de zuidelijke regio van China. Lao en Thaise talen zijn vrij nauw verwant. Thaise en Lao mensen kunnen met elkaar praten, maar Lao en Thaise karakters zijn verschillend.