Wat betekent leyfi in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord leyfi in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van leyfi in IJslands.
Het woord leyfi in IJslands betekent goedkeuring, machtiging, sanctie, toestemming. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord leyfi
goedkeuringnoun |
machtigingnoun |
sanctieverb |
toestemmingnoun Svo gef ég ūér leyfi til ađ deyja! Daarna heb je mijn toestemming om te sterven. |
Bekijk meer voorbeelden
Ég get líka fengiđ leyfi til ađ nota GPS ef hann hringir úr farsíma. Ik kan ook vragen om een GPS-lokalisator indien hij belt met een mobiele telefoon. |
" Ūar eiga ūeir ađ vera nema ūeim sé veitt sérstakt leyfi til ađ ferđast. " Ze moeten binnen deze grenzen blijven en mogen alleen na toestemming reizen. |
" Við getum gefið þér leyfi fyrir þessu fyrir 3000 dali. " " We kunnen je het idee in franchise geven voor 3000 dollar. " |
Leyfi til flutnings međ undirskrift de Gaulle. Transitvisa van Generaal Weygand. |
Hún segir eiginmanni sínum skýrt en háttvíslega hvað samviskan leyfi henni að gera og hvað ekki. Ze legt haar man tactvol maar duidelijk uit wat haar geweten haar toestaat en wat niet. |
123 Sannlega segi ég yður: Ég gef yður nú, aembættismönnum prestdæmis míns, leyfi til að halda blyklum þess, sjálfs prestdæmisins, sem er eftir reglu cMelkísedeks, sem er eftir reglu míns eingetna sonar. 123 Voorwaar, Ik zeg u: Ik geef u nu de aambtsdragers die tot mijn priesterschap behoren, opdat u de bsleutels ervan kunt dragen, ja, het priesterschap dat naar de orde van cMelchizedek is, dat naar de orde van mijn eniggeboren Zoon is. |
Þegar hún gaf leyfi sitt fór ég til Moe og byrjaði að nema Biblíuna með söfnuðinum þar. Toen ze akkoord ging, verhuisde ik naar Moe en begon ik met de plaatselijke gemeente de Bijbel te bestuderen. |
Þú ert með skrípalæti í rétt- inum og það leyfi ég ekki U maakt hier een schijnvertoning van |
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum. Zij hadden toestemming gekregen om als vluchtelingen het noorden van Mozambique binnen te komen, en toen wij aankwamen, deelden zij hun huizen en schamele middelen met ons. |
0g af ūvi ūú ert ekki orđin 18 ūarftu leyfi mitt til ađ fara úr landi. En omdat je nog geen 18 bent, heb je mijn toestemming nodig om't land te verlaten. |
Hún var fyrir leyfi á landbúnađartækjum. Hij was voor grote rijbewijzen. |
Mynd birt með leyfi Africana Museum Met vriendelijke toestemming van het Africana Museum |
Hjúkrunarfræðingurinn hafa þú fengið leyfi til að fara til shrift til dags? VERPLEEGKUNDIGE Heb je verlaten om naar metten te dagen? |
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af. Ik werd met verlof gestuurd en op de terugweg naar Duitsland vernam ik dat slechts 110 van de meer dan 2000 bemanningsleden van de Bismarck het hadden overleefd. |
Heldurđu ađ ég leyfi einhverjum fjandans fanga ađ eyđileggja allt sem ég byggđi? Jij denkt dat ik een eenvoudige klootzak alles ga laten ruïneren wat ik heb opgebouwd |
Síðdegis þann dag, eftir fund með borgarstjórn, var vottunum afhent skriflegt leyfi til að halda mótið og óskað alls hins besta. Die middag, na een vergadering van de gemeenteraad, kregen de Getuigen een schriftelijke vergunning voor het congres, vergezeld van de beste wensen. |
Það er munur á þeim krafti og valdsumboði prestdæmisins, sem veitir leyfi til að starfa í nafni Guðs. Ze verschilt van het priesterschapsgezag dat de bevoegdheid is om in de naam van God te handelen. |
„Ég leyfi mér ekki að vera of upptekin af veikindunum“ ‘Ik laat mijn ziekte niet mijn leven beheersen’ |
Ef ég tapa, verđ ég hér ađ eilífu og leyfi ūér ađ elska mig. Als ik verlies, blijf ik altijd bij je en mag je van me houden. |
Ef þú hefur ekki átt náin tengsl við þau frá blautu barnsbeini er óvíst að þau leyfi þér að komast nærri sér á táningaárunum. Indien u geen nauwe band met hen hebt gehad toen zij nog klein waren, zullen zij misschien geen nauwe band met u willen in hun tienerjaren. |
Og Opiate fær alls konar lagaleg leyfi áđur en ég byrja. En Opiate regelt de vergunningen voor m'n lezing. |
Viđ töluđum mikiđ um ūađ en, nei, ég bađ hana ekki um leyfi. We hebben er veel over gesproken, maar ik heb niet om haar toestemming gevraagd. |
Borgin brennur ekki af ūví ađ ég leyfi ūađ ekki. De stad brandt niet omdat ik dat niet wil. |
* Ég gef yður nú, embættismönnum prestdæmis míns, leyfi til að halda lyklum þess, K&S 124:123. * Ik geef u nu de ambtsdragers die tot mijn priesterschap behoren, opdat u de sleutels ervan kunt dragen, LV 124:123. |
Ég leyfi þér að reykja í höllinni en haldirðu áfram að reykja hér inni mun þér líða eins og lítilli telpu það sem eftir er. Ik weet dat ik je in het huis laat roken, maar als je hier rookt, leef je de rest van je leven als'n zesjarig meisje. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van leyfi in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.