Wat betekent dứt điểm in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord dứt điểm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dứt điểm in Vietnamees.
Het woord dứt điểm in Vietnamees betekent waarnemen, kloppen, overwinning, meppen, inkerven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord dứt điểm
waarnemen(score) |
kloppen(score) |
overwinning(score) |
meppen(score) |
inkerven(score) |
Bekijk meer voorbeelden
Chà, tôi tin vào những người muốn được chữa trị dứt điểm. Van de wil om te genezen. |
Hãy dứt điểm vụ này. Laten we't hoofdstuk afsluiten. |
Anh sẽ dứt điểm chuyện này được chứ. Ik ga dit afmaken. |
Luôn quay trở lại để ra đòn dứt điểm. Ga altijd terug om de laatste slag te geven. |
Tớ tưởng Gã Tư hình dứt điểm tên Bá Tước rồi cơ mà. Ik dacht dat de Vigilante afgewerkt de graaf. |
Cậu đang ở với ai thì dứt điểm luôn đi và đến đây. Kom er vanaf, wie je ook bent, en kom hier. |
Tôi muốn chuyện này hoàn thành và dứt điểm. Ik wil graag dat alles voorbij is. |
Một cú dứt điểm của Midas. Midas maakt het af. |
Tôi sẽ giải quyết dứt điểm nó lần này. Ik ga haar nu voor goed pakken. |
Chúng tôi sẽ tìm ra cô ta, và giải quyết dứt điểm. We zullen haar vinden en we gaan dit probleem oplossen. |
Neary đánh vào thân để dứt điểm Micky. Neary gaat nu op het lichaam verder, terwijl hij Micky probeert af te maken. |
Anh đang nghĩ tới chuyện dứt điểm với Hae Ra lần này. Ik denk dat ik deze keer het ga afhandelen met Hae Ra. |
Đòn dứt điểm tuyệt vời của Pacquiao. Een fantastische finish door Pacquiao. |
Trong “đất mới”, nạn nghèo đói sẽ được giải quyết dứt điểm. In die „nieuwe aarde” zal het armoedeprobleem voor altijd opgelost zijn. |
Dứt điểm một lần cho xong đi. Eén klap van de bijl. |
Dứt điểm chuyện này đi. Laten we dit afmaken. |
Phải dứt điểm. Nu moet je hem raken. |
Khi cầu nguyện “xin Nước Cha được đến”, chúng ta xin cho Nước Trời ra tay hành động dứt điểm. Als we bidden „Uw koninkrijk kome”, vragen we om interventie van het Koninkrijk. |
Phép thử dứt điểm nhất là phép thử đơn giản nhất: tôi nâng cánh tay bệnh nhân lên trước mặt và thả xuống. De doorslaggevende test was de meest simpele: ik hief de arm van de patiënt boven zijn gezicht en liet hem vallen. |
Một số bác sĩ tin rằng giải pháp toàn diện và dứt điểm là cắt bỏ tử cung cùng với hai buồng trứng. Sommige artsen zijn van mening dat een hysterectomie samen met het wegnemen van de eierstokken de ultieme en definitieve oplossing is. |
Vì vậy, câu hỏi được nêu lên như sau: Đâu là giải pháp dứt điểm cho tình trạng nghèo đói và các vấn đề gây đau khổ cho nhân loại? Daarom rijst de vraag: wat zal de definitieve oplossing zijn voor de armoede en andere problemen waarmee de mensheid te kampen heeft? |
Khi bạn và người hôn phối tranh cãi, bạn thường đề cập chuyện xưa, nhắc lại nhiều điều bực bội mà lẽ ra được giải quyết dứt điểm từ lâu. Als u en uw partner ruzie hebben, worden er vaak oude koeien uit de sloot gehaald. |
Số Tháp Canh này thảo luận lý do Đức Chúa Trời tranh chiến vào thời xưa và bằng cách nào ngài sẽ sớm loại bỏ chiến tranh một lần dứt điểm”. Deze uitgave van De Wachttoren bespreekt waarom God in het verleden oorlog voerde en dat hij binnenkort voorgoed een eind aan oorlog zal maken.’ |
Đã đến lúc, Vua được Đức Giê-hô-va xức dầu ra tay hành động để chứng tỏ một lần dứt điểm rằng chỉ Đức Giê-hô-va mới có quyền cai trị. Nu is de tijd aangebroken dat Jehovah’s gezalfde Koning de strijd aangaat en bewijst dat alleen Jehovah het recht heeft om te regeren. |
Nó là điều cần phải làm làm dứt điểm đầu tiên, nghĩa là về mặt kĩ thuật, họ có thể thực hiện ngay trên đất nước họ, và nó chắc chắc sẽ được người dân họ đồng thuận. Ze moest allereerst levensvatbaar zijn, wat betekent dat ze het technisch gezien in hun land konden uitvoeren, en dat ze door de mensen in het land zou worden aanvaard. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van dứt điểm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.