Wat betekent частная школа in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord частная школа in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van частная школа in Russisch.

Het woord частная школа in Russisch betekent privéschool. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord частная школа

privéschool

Наша частная школа брала несколько малообеспеченных в год.
Onze privéschool liet elk jaar een paar leerlingen uit liefdadigheid toe.

Bekijk meer voorbeelden

Лишь немногие родители могли позволить себе отправить детей в частные школы.
Er waren maar weinig christelijke ouders die het zich konden veroorloven hun kinderen naar een particuliere school te sturen.
Родителям пришлось перезаложить дом и отдать меня в частную школу.
M'n ouders moesten nog'n hypotheek nemen zodat ik naar'n privéschool kon.
Итак, Сэндерс действительно тренировал ребят небольшой частной школы в Милуоки, но никакого Джеффа в команде не было.
Sanders was een coach op een school in Milwaukee, maar hij had nooit een Jeff in zijn teams.
Мальчиков частные школы превращают в неженок, девочкам — прививают высокомерие и бессердечность
De jongens van een particuliere school vond hij altijd een beetje slap en de meisjes arrogant en kil.
Как выяснилось, Крис успел поучиться во многих частных школах.
Het blijkt dat Chris op een heleboel middelbare scholen heeft gezeten.
Есть очень много хороших частных школ в нашем районе.
Er zijn een paar goede particuliere scholen in deze buurt.
Нет, просто иди туда и надери их самодовольные задницы частной школы.
Nee, nee ga het veld op en leer ze een lesje.
" Я учился в частной школе ".
'Ik ging naar een privéschool'.
— Я уехал туда в возрасте пятнадцати лет, чтобы поступить в частную школу для мальчиков.
'Daar ben ik heen gegaan toen ik vijftien was, naar kostschool.
Я отправил девочек в частную школу!
Ik stuur de meisjes naar een particuliere school!
Ты же хочешь, чтобы твои племянники ходили в частную школу?
Je wilt toch dat je neefjes en nichtjes naar een privéschool gaan?
Последнее место работы - престижная частная школа на восточном побережье.
Laatste werkgever was één of andere populaire basisschool in het oosten.
Я хожу в частную школу.
Ik zit op een openbare school.
– Я думал, в Австралии сплошные поборники равноправия и детей не посылают в частные школы
‘Ik dacht dat men in Australië te veel gesteld was op het gelijkheidsprincipe om iemand naar een privéschool te sturen?’
— подалась вперед Келли. — У моей... То есть у нашей сестры Тесс в частной школе тоже не все гладко.
Mijn... ik bedoel ons zusje Tess heeft het ook behoorlijk moeilijk op de privéschool.
Господи, а частная школа...
Ik bedoel, Jezus, privé school.
Что мы лучше всех богатеньких детишек из частных школ, которые здесь учатся.
Dan zijn we beter dan al die rijkeluiskindjes van particuliere scholen die het hebben gehaald.
Вы, наверное, слышали про Хэкетскую частную школу для мальчиков?
'Jullie hebben vast wel eens van Hackett gehoord, de voorbereidende school voor jongens,' zei hij.
Из чувства солидарности к частной школе, которую окончил десятки лет тому назад?
Vanuit solidariteit met een kostschool die hij een mensenleven geleden had verlaten?
Затем, Дженни — это моя жена — начнет преподавать в частной школе.
En dan gaat Jenny – dat is mijn vrouw – lesgeven aan een particuliere school.
Мы хотели послать Маршу в частную школу там лучше учат я думаю.
Marsha wilden we op een privéschool... want ze leren toch niet helemaal genoeg, dacht ik zo.
Ему рекомендована частная школа, и специальные преподаватели.
Hij moet naar een particuliere school en heeft speciale docenten voor elke les.
Очень умная, эрудированная, посещала частную школу для одаренных детей.
Zeer intelligent, ze ging naar een privéschool voor hoogbegaafden.
Ты хочешь сказать, в вашей навороченной частной школе в Коннектикуте этому не учат?
Wilde je zeggen dat ze op jouw dure kostschool in Connecticut zulke vakken niet geven?'
Частные школы это сумасбродство.
Privé scholen in L.A. zijn belachelijk duur.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van частная школа in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.