Wat betekent bil in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord bil in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bil in IJslands.
Het woord bil in IJslands betekent interval, interval. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bil
intervalnoun |
intervalnoun (wiskunde) |
Bekijk meer voorbeelden
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna. De oplossing was 100 CFA, ongeveer het equivalent van 35 cent, uit te geven voor een fotokopie van het traktaat. |
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. 13 En het geschiedde dat wij vier dagen lang reisden in ongeveer zuid-zuidoostelijke richting, en wij sloegen onze tenten wederom op; en wij noemden de naam van de plaats Shazer. |
Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda. Tijdens de vijf minuten die voor zaaldeelname zijn uitgetrokken, moeten ongeveer tien personen een zinvol antwoord kunnen geven. |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Nu, ongeveer een jaar later, is Paulus op een tweede reis weer in Lystra. |
7 Og svo bar við, að menn sáu, að þeir voru um það bil að farast úr hungri, og þeir tóku að aminnast Drottins Guðs síns og einnig að minnast orða Nefís. 7 En het geschiedde dat het volk zag dat zij op het punt stonden door de hongersnood om te komen, en zij begonnen aan de Heer, hun God, te adenken; en zij begonnen aan de woorden van Nephi te denken. |
Hann var sagður hafa komið fram fyrir um það bil þrem til fjórum milljónum ára. Men zei dat hij ongeveer drie of vier miljoen jaar geleden heeft geleefd. |
FYRIR hér um bil 300 árum setti Isaac Newton fram kenningar um eðli þyngdaraflsins. ISAAC NEWTON vormde zich zo’n 300 jaar geleden een theoretische voorstelling van de werking van de zwaartekracht. |
Sautjándi dagurinn samsvarar því hér um bil fyrsta nóvember. De zeventiende dag komt dus ongeveer overeen met de eerste november. |
Hvert skref, sem gengið er eftir tímalínunni, svarar til um það bil 75 milljóna ára í sögu alheimsins. Als bezoekers langs die tijdschaal lopen, vertegenwoordigt elke stap die ze doen ongeveer 75 miljoen jaar in het leven van het universum. |
Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack- hníf, laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans. Aan de ene kant een herkauwen teer was nog verder te versieren met zijn jack- mes, bukken over en werken hard weg bij de ruimte tussen zijn benen. |
Þegar maður er við altarið og er um það bil að færa Guði fórn sína man hann eftir að bróðir hans hefur eitthvað á móti honum. Wanneer de persoon bij het altaar is en op het punt staat zijn gave aan God te offeren, herinnert hij zich dat zijn broeder iets tegen hem heeft. |
(1. Mósebók 3:1-6) Um það bil 2500 árum eftir uppreisn Adams tók Satan þetta mál upp aftur — en þá í tengslum við mann að nafni Job. (Genesis 3:1-6) Zo’n 2500 jaar na Adams opstand kwam juist die kwestie aan de orde in verband met een man die Job heette. |
Það er frábært að við skulum hafa aðgang að biblíutengdum ritum á um það bil 600 tungumálum. We beschikken over Bijbelse lectuur in zo’n zeshonderd talen. |
Nafnið Jehóva stendur um það bil 700 sinnum í Sálmunum og styttri myndin, „Jah,“ 43 sinnum, þannig að nafn Guðs er að meðaltali nefnt um 5 sinnum í hverjum sálmi. [si bls. 104 gr. In het boek Psalmen komt de naam Jehovah ongeveer 700 maal voor, en de verkorte vorm „Jah” 43 maal, zodat de goddelijke naam in totaal gemiddeld ongeveer 5 maal in elke psalm vermeld wordt. [si blz. |
Árið 2007 var mannfjöldi Englands um það bil 51,1 milljónir. Anno 2007 werd het bevolkingsaantal geschat op 55.000. |
Leiðsögumennirnir okkar, sem eru tveir, segja að Nan Madol nái yfir hér um bil 80 hektara. Onze twee gidsen vertelden ons dat Nan Madol ongeveer 0,8 vierkante kilometer beslaat. |
Allt sem sanna þarf hefur þegar verið sannað á þessum um það bil 6000 árum sem Guð hefur ætlað til slíks. Alles wat bewezen moet worden, is bewezen in deze periode van ongeveer 6000 jaar die God heeft toegestaan. |
Ef þú lest þrjá til fjóra kafla á dag mun lesturinn taka þig um það bil ár. Leest u drie of vier hoofdstukken per dag, dan doet u er ongeveer een jaar over. |
Þrátt fyrir það allt hafa þeir séð Guð blessa fræðslustarf sitt um allan heim og þeim hefur fjölgað úr nokkrum þúsundum árið 1914 í um það bil fjórar og hálfa milljón árið 1993. Toch hebben zij ondanks dit alles Gods zegen gezien op hun wereldwijde onderwijzingswerk, want zij zijn van enkele duizenden in 1914 uitgegroeid tot zo’n vier en een half miljoen in 1993. |
Hér er ég hafði heyrt hvað hann hafði heyrt, hafði ég séð hvað hann hafði séð, en samt frá hans orðum það var augljóst að hann sá greinilega ekki bara hvað hefði gerst en það var um það bil að gerast, en mér allt fyrirtækið var enn að rugla og grotesque. Hier had ik gehoord wat hij had gehoord, had ik gezien wat hij had gezien, en toch uit zijn woorden, het was duidelijk dat hij duidelijk zag, niet alleen wat er was gebeurd, maar wat was te gebeuren, terwijl het voor mij de hele zaak was nog steeds verward en grotesk. |
Í september 1846 lagði múgur um það bil 800 manna til atlögu gegn Nauvoo vopnaðir sex fallbyssum. In september 1846 wordt Nauvoo door ongeveer 800 man, uitgerust met zes kanonnen, belegerd. |
Griplur aðlægra taugunga snertast þó ekki heldur aðskilur þær bil sem nemur þrem hundraðþúsundustu úr millimetra (0,00003 mm). Een kloof, die slechts een dertigduizendste millimeter breed is, scheidt hun tentakelachtige uitlopers of dendrieten. |
Eftir um það bil 3 vikur brjótast ungarnir út. Na drie weken komen de eitjes uit. |
En þessi hópur var undir nákvæmnu eftirliti, og í ljós kom að þeir sem i honum voru töpuðu um það bil einum lítra af vatni á klukkustund. Maar bij deze groep gebruikte men allerlei meetapparatuur, en men ontdekte dat zij elke 15 minuten ongeveer één kopje water verloren. |
Nafnið, sem stendur um það bil 7000 sinnum í frumtextanum, þýðir „hann lætur verða“ og auðkennir Jehóva sem þann Guð sem kemur áformum sínum alltaf í framkvæmd. Die naam, die zo’n zevenduizend keer in de oorspronkelijke tekst voorkomt, betekent „Hij veroorzaakt te worden”, wat duidelijk maakt dat Jehovah degene is wiens voornemen altijd verwezenlijkt wordt. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bil in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.