프랑스 국민의 s'ouvrir은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 s'ouvrir라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 s'ouvrir를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민s'ouvrir라는 단어는 문 열어, ~을 열다, ~을 열다, ~을 열다, ~을 개봉하다, ~을 열다, 풀다, 개장하다, 영업을 시작하다, , 먼저 시작하다, ~을 펼치다, ~을 내놓다, ~을 째다, ~을 절개하다, , ~을 펼치다, ~을 열다, ~을 풀다, ~을 펴다, ~을 벌리다, ~로 ~을 시작하다, ~와 함께 ~을 시작하다, ~을 개방하다, 사람들이 이용할 수 있게 하다, ~을 열다, ~을 열다, 따다, 뜯어 열다, ~을 열다, ~을 펼치다, ~을 걷다, ~을 치다, ~을 부수다, ~을 위로 밀어올려 열다, ~을 찢다, ~을 가르다, ~에 답하다, ~을 풀다, ~을 펴다, ~을 끌르다, ~을 켜다, ~을 벌리다, ~의 자물쇠를 열다, ~의 지퍼를 열다, ~을 풀다, ~을 벗기다, ~을 세우다, ~을 제정하다, ~을 설립하다, 한계를 없애다, 감추진 것을 밝히다, ~을 드러내다, ~을 터트리다, ~을 파열시키다, ~을 벌어지게 하다, 피다, 개화하다, 열리다, 갈라지다, 피다, ~로 펼쳐지다, 펼치다, 자물쇠가 열리다, 멍하니 보다, 낙하산을 펴다, 휙 돌다, 마음을 열다, 감정을 솔직히 말하다, ~로 이어지다, ~로 통하다, ~로 시작되다, 후방주의, 일깨워주는, 통찰을 주는, 새로운 길을 열다, 안내하다, 인도하다, 이끌다, ~로 이어지다, 길을 터주다, ~에게 마음을 터놓다, 개업하다, 장애물을 제거하다, 배고프다, 선구자가 되다, 목소리를 높이다, ~에 눈을 뜨게 하다, ~을 갈기갈기 찢다, 공격을 개시하다, 선두를 달리다, 앞서다, 앞으로 나가다, ~이 가진 환상을 깨다, ~에 주도적인 역할을 하다, ~을 알아차리다, ~을 쇠지레로 열다, ~을 내뻗다, ~를 위해 기틀을 마련하다, ~을 들어 올리다, ~을 벌려서 열다, ~을 깨닫게 하다, ~을 알아차리게 하다, ~을 개다, ~을 접다, ~을 붕괴시키다, <div>~을 향해 발사하다, ~을 향해 쏘다</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>, 토대, 기회, 밀치며 나아가다, 거세게 전진하다, ~을 열어 보다, ~을 회전시키다, ~을 돌리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 s'ouvrir의 의미

문 열어

verbe intransitif

Ouvrez ! Police !

~을 열다

verbe transitif (porte, fenêtre,...)

Carole ouvrit la porte et sortit de la maison.
캐롤은 문을 열고 집 밖으로 나갔다.

~을 열다

verbe transitif (bouchon, couvercle,...)

Emily ouvrit la bouteille de vin à l'aide d'un tire-bouchon.
에밀리는 코르크스크루를 이용해 와인 병을 열었다.

~을 열다, ~을 개봉하다

verbe transitif (enveloppe, boîte, paquet,...)

Richard ouvrit la boîte à l'aide de ciseaux.
리처드는 가위를 이용하여 상자를 열었다(or: 개봉했다).

~을 열다, 풀다

verbe transitif (défaire) (닫히거나 잠긴 것을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ouvre les boutons de ta chemise. Il fait trop chaud.

개장하다, 영업을 시작하다

verbe intransitif (permettre l'entrée)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le théâtre ouvre à quinze heures.

verbe transitif (Cartes)

Brittany a ouvert avec une annonce élevée.

먼저 시작하다

verbe intransitif (Cartes)

D'accord, c'est toi qui ouvres cette fois-ci. Jette ta première carte.

~을 펼치다, ~을 내놓다

verbe intransitif (aux cartes)

Il a ouvert avec un trois de trèfle.

~을 째다, ~을 절개하다

verbe transitif (patient,...)

Le docteur a ouvert le patient pour l'opérer du cœur.

verbe transitif (écarter)

Le bataillon ouvre ses rangs à mesure qu'il approche de sa cible.

~을 펼치다

verbe transitif

Il ouvrit la lettre et se mit à la lire.

~을 열다

verbe transitif (fonder)

Le commerce a été ouvert il y a plus de cinquante ans.

~을 풀다

verbe transitif

Elle a ouvert les cadeaux un à un.

~을 펴다, ~을 벌리다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a ouvert grand ses bras.

~로 ~을 시작하다, ~와 함께 ~을 시작하다

(commencer)

~을 개방하다, 사람들이 이용할 수 있게 하다

verbe transitif (figuré)

~을 열다

verbe transitif (시어, 고어)

~을 열다, 따다

(봉해진 것을)

샴페인을 따서 너의 성공을 축하하자!

뜯어 열다

verbe transitif

Le chirurgien a ouvert la poitrine du patient.

~을 열다

verbe transitif (un paquet)

Amanda a ouvert le paquet.
아만다는 소포를 열었다.

~을 펼치다

verbe transitif

Lisa a mis la carte sur la table et l'a ouverte.

~을 걷다, ~을 치다

(les rideaux) (커튼)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lorsque j'ai ouvert les rideaux, la lumière du soleil a envahi la pièce.

~을 부수다

verbe transitif (un tonneau) (통, 배럴 등)

~을 위로 밀어올려 열다

verbe transitif (une fenêtre à guillotine) (창문)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ouvrons (or: relevons) les fenêtres pour avoir un peu d'air frais.

~을 찢다, ~을 가르다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le réalisateur a écarté les rideaux et est entré sur la scène.

~에 답하다

verbe transitif (la porte)

Il avait beau être midi, Eugene était encore en pyjama quand il a ouvert la porte (or: quand il est allé ouvrir la porte).

~을 풀다, ~을 펴다, ~을 끌르다

(선물, 포장 등)

~을 켜다

(la lumière, la télévision)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Carl a allumé la radio pour écouter les informations.

~을 벌리다

(les bras, les jambes)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sa mère a écarté les bras en grand pour l'accueillir à la maison.

~의 자물쇠를 열다

verbe transitif (문, 상자 등)

Rachel a pris ses clés et a déverrouillé (or: ouvert) la porte.

~의 지퍼를 열다

~을 풀다, ~을 벗기다

(자물쇠, 빗장 등)

~을 세우다, ~을 제정하다, ~을 설립하다

(règles)

Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.

한계를 없애다, 감추진 것을 밝히다, ~을 드러내다

verbe transitif (접근을 위해)

~을 터트리다, ~을 파열시키다, ~을 벌어지게 하다

피다, 개화하다

verbe pronominal (꽃이)

Cette fleur s'ouvre le matin et se referme le soir.

열리다

verbe pronominal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La porte s'est ouverte toute seule.

갈라지다

verbe pronominal

La forêt s'ouvre pour révéler une clairière.

피다

verbe pronominal (fleur) (꽃 등이)

Les pétales de l'hémérocalle se sont ouverts (or: se sont épanouis) au premier rayon de soleil.

~로 펼쳐지다

verbe pronominal

Le lit pliant s'ouvre à sa taille normale.

펼치다

verbe pronominal (접힌 것을)

자물쇠가 열리다

verbe pronominal

Ian a entendu la porte s'ouvrir et quelqu'un entrer dans sa cellule.

멍하니 보다

verbe intransitif (입이 딱 벌어져서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le groupe s'est arrêté au bord du canyon qui s'ouvrait à leurs pieds.

낙하산을 펴다

verbe pronominal (parachute)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

휙 돌다

마음을 열다, 감정을 솔직히 말하다

(figuré)

Elle s'est ouverte à moi et m'a parlé de son mariage tumultueux.
그녀는 나에게 마음을 열고 결혼 생활의 문제들에 대해 이야기했다.

~로 이어지다, ~로 통하다

La porte donne sur une grande cour.

~로 시작되다

(commencer)

La réunion s'est ouverte sur une déclaration du président.

후방주의

(Internet, anglicisme, jargon)

일깨워주는, 통찰을 주는

Voir d'où vient le caviar est une expérience qui ouvre les yeux.

새로운 길을 열다

locution verbale (figuré)

안내하다, 인도하다, 이끌다

locution verbale

Comme John connaît le chemin, il ouvrira la marche.

~로 이어지다

La porte donne sur un magnifique jardin.

길을 터주다

locution verbale

Le gouvernement a ouvert la voie pour que les entreprises du domaine de l'énergie puissent utiliser le gaz de schiste.

~에게 마음을 터놓다

S'immerger dans une culture différente peut ouvrir son esprit à de nouvelles façons de penser.

개업하다

장애물을 제거하다

locution verbale

Les premiers pionniers ont ouvert la voie aux colons.

배고프다

(활동 후)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

선구자가 되다

Ann ouvre la voie à l'aide de ses techniques expérimentales en chirurgie.

목소리를 높이다

~에 눈을 뜨게 하다

~을 갈기갈기 찢다

공격을 개시하다

locution verbale

Ils ont ouvert le feu dès qu'ils ont vu son arme.

선두를 달리다, 앞서다

locution verbale

Ford a ouvert la voie en matière d'automobiles de série.

앞으로 나가다

(Informatique)

~이 가진 환상을 깨다

(figuré)

Les confidences de Marc m'ont fait ouvrir les yeux sur bien des choses.

~에 주도적인 역할을 하다

(figuré)

De nouvelles recherches ont ouvert la voie à un vaccin contre le cancer.

~을 알아차리다

(figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La visite de l'orphelinat lui a ouvert les yeux sur les besoins des enfants.

~을 쇠지레로 열다

~을 내뻗다

Elle se tenait immobile où elle avait atterri, bras et jambes grand ouverts.

~를 위해 기틀을 마련하다

(figuré)

Les pionniers dans leurs chariots ont ouvert la voie aux colons dans l'ouest.

~을 들어 올리다

강도들이 쇠지레로 문을 들어 올렸다.

~을 벌려서 열다

(잠긴 문이나 덮개 등)

~을 깨닫게 하다, ~을 알아차리게 하다

locution verbale (figuré)

~을 개다, ~을 접다

verbe transitif (des draps) (이불)

La femme de chambre de l'hôtel avait débordé les draps et replié la couverture et laissé un chocolat sur l'oreiller.

~을 붕괴시키다

폭우가 내리는 동안 강물이 제방을 붕괴시켰다. // 공격자들이 도시 벽을 붕괴시켰다.

<div>~을 향해 발사하다, ~을 향해 쏘다</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>

Les soldats tiraient sur les positions ennemies.

토대, 기회

(figuré)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Un diplôme universitaire ouvre les portes de la réussite financière.

밀치며 나아가다, 거세게 전진하다

locution verbale

Elle s'est frayé un chemin (or: s'est ouvert un chemin) à travers la foule.

~을 열어 보다

verbe transitif (une porte,...)

Il essaya d'ouvrir la porte.

~을 회전시키다, ~을 돌리다

(en faisant pivoter)

J'ai ouvert la fenêtre et le courant d'air a fermé la porte.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 s'ouvrir의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.