ロシアのмятаはどういう意味ですか?
ロシアのмятаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのмятаの使用方法について説明しています。
ロシアのмятаという単語は,ミント, ハッカ, ペパーミント, 薄荷, ミントを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語мятаの意味
ミントAdjectival; Noun Давайте поговорим о мяте. Где же моя мята? ミントの話をしよう 俺のミントはどこだっけ? |
ハッカnoun У мяты четырехгранные стебли и супротивные, перекрестно-парные листья. ハッカの茎は断面が方形で,葉を茎の両側にそれぞれ一枚,つまり二枚ずつつけます。 |
ペパーミントnoun |
薄荷noun |
ミントnoun Давайте поговорим о мяте. Где же моя мята? ミントの話をしよう 俺のミントはどこだっけ? |
その他の例を見る
Давайте поговорим о мяте. ミントの話をしよう 俺のミントはどこだっけ? |
Где же моя мята? ミントの話をしよう 俺のミントはどこだっけ? |
Также могут помочь такие снотворные, как теплое молоко, пахта, немного вина, или травяной чай из хмеля, мяты или ромашки, но без кофеина. また,ホットミルク,バターミルク,少量のワイン,ホップやミントやカモミールのハーブティー ― カフェイン入りのお茶ではない ― などが眠気を誘うかもしれません。 |
Кушанья из этих продуктов приправлялись травами и специями, например мятой, укропом, тмином и семенами горчицы (Матфея 13:31; 23:23; Луки 11:42). マタイ 13:31; 23:23。 ルカ 11:42)さらにデザートとして,アーモンドや蜜や香辛料で味付けした煎り小麦が出されたかもしれません。 |
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки. ネクタイのプレス機は |
Мята для фармацевтических целей 医薬用ミント |
Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы -- внутри которых мята -- а потом я поливаю сад этой водой. レストラン内部から水が流れてきて、 これらの石の層を通り、新鮮な水同様に濾過されます。 濾過された水は庭に振り分けられます。 |
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу. これらのアイコンは、紙のようにくしゃくしゃにしたり、折ったりできます 後で何かを思い出せるように |
Борани [бенг] — йогуртовый напиток с листьями мяты, перцем, зелеными перчиками чили и водой. ボルハニ は、ミントの葉、コショウ、青唐辛子、水を混ぜ合わせたヨーグルトドリンクである。 |
У мяты четырехгранные стебли и супротивные, перекрестно-парные листья. ハッカの茎は断面が方形で,葉を茎の両側にそれぞれ一枚,つまり二枚ずつつけます。 |
Она, в возрасте более 100 лет, научила меня готовить местный деликатес, который называется кулурджонес, это вот такие кармашки из теста, как равиоли вот такого размера, вот такого размера с начинкой из жирного сыра риккота и мяты, пропитанные томатным соусом. 100歳を超えているツィアは 地元の料理を教えてくれました クルルジョネスという― ラビオリに似た パスタで包む料理で 大きさはこのくらい― このくらいです 脂肪分の多いリコッタチーズと ミントを詰めて トマトソースに浸してあります |
Фарисеи гордились тем, что платят десятину даже с почти ничего не стоящих трав, таких, как мята, укроп и тмин. パリサイ人は,自分たちが,はっか,いのんど,クミンといったごく小さな植物についても什一を納めていることを誇りとしていました。 |
Мята и рута — это мелкие растения или травы, которые служат приправой к еде. はっかとヘンルーダは,食物の香りをよくするために使われる小さな植物もしくは薬草のことです。 |
Потому что даете десятину с мяты, укропа и тмина, но пренебрегли более важными делами Закона — справедливостью, милосердием и верностью» (Матфея 23:23). あなた方は,はっか・いのんど・クミンの十分の一を納めながら,律法のより重大な事柄,すなわち公正と憐れみと忠実を無視しているからです」。 ―マタイ 23:23。 |
В ней также упоминаются такие распространенные специи, как тмин, мята и укроп. これらに加えて,クミン,はっか(ミント),いのんど(ディル)など,一般的な香辛料もありました。 |
Мята для кондитерских изделий 菓子用ミント |
Дома ямайцы обычно пьют чай, в том числе и сорта травянного чая, вкусы перечной мяты и имбиря — постоянные фавориты, а также импортный растворимый кофе. ジャマイカ人が家庭で習慣的に飲むものは紅茶であり、定番として好まれるペパーミントやジンジャーフレーバーなど各種ハーブティも含まれる。 そして、輸入品のインスタントコーヒーもまた日常的なものである。 |
Иисус осудил их за эгоизм и лицемерие, обратив внимание на то, что они скрупулезно платят десятую часть даже от «мяты, укропа и тмина» — то, что от них требовалось,— но пренебрегают «тем, что более важно в Законе,— справедливостью, милосердием и верностью» (Мф 23:23; Лк 11:42). マタ 15:1‐9)イエスは彼らの利己的で偽善的な態度を戒め,彼らが「はっか・いのんど・クミン」の10分の1をさえ与えるほど ― それは彼らの行なうべきことではあった ― きちょうめんでありながら,一方で,「律法のより重大な事柄,すなわち公正と憐れみと忠実」を無視していたことに注意を喚起されました。( |
Мята для парфюмерии 香料用ミント |
В журнале «Омни» («Omni») объясняется: «То, что обыкновенный человек описывает как вкус, на самом деле представляет собой сочетание ряда ощущений: запаха, вкуса, осязания, плотности вещества, зрения, химического раздражения (жгучий вкус перца чили, ощущение прохлады от мяты) и температуры». オムニ誌(英語)はこう説明しています。「 人がふつう味覚と表現するものは,実際には数々の知覚,つまり香り,味,感触,舌ざわり,視覚,化学的な刺激(唐辛子の辛さ,はっかの清涼感など),温度などから複雑に合成されたものである」。 |
От тебя пахнет мятой. ミント の 香り が する |
Я наношу мазь из мяты, ромашки и глины на рану. 傷 を 塞 ぐ 為 に ミント と カモミール と 粘土 の 軟膏 を 塗 り ま す |
Однако, если речь шла о стирке одежды, писатели Библии использовали еврейское слово кава́с, родственное арабскому кабаса (озн. «мять; топтать») и аккадскому кабасу (озн. «топтать»). レビ 16:24; 創 24:32)しかし,衣を水の中でたたくようにして洗う動作を描写する際には,聖書筆者たちはカーヴァスというヘブライ語を用いています。 それはアラビア語のカバサ(こねる; 踏み付ける)とアッカド語のカバース(踏みにじる)に関連した言葉です。 |
Их, в отличие от упоминаемых в Библии пряностей и специй, таких как кумин, мята, укроп и соль, не добавляли в пищу. クミン,はっか,いのんど,塩などの香辛料のことが聖書の中で述べられてはいますが,「香料」と訳されている原語の幾つかの言葉が食物の調味料を指して用いられることはありません。 |
В кипрской кухне блюдо называется талатури (ttalattouri) и, в отличие от греческого рецепта, содержит мяту и меньшее количество чеснока. キプロスでは、この料理はタラトゥーリ(τταλαττούρι, ttalattouri, タラトール Tarator 参照)と呼ばれ、ギリシャと異なりニンニクは少なく、ハーブやミントを加える。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのмятаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。