インドネシア語
インドネシア語のputus asaはどういう意味ですか?
インドネシア語のputus asaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのputus asaの使用方法について説明しています。
インドネシア語のputus asaという単語は,絶望, 力落し, 力落としを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語putus asaの意味
絶望noun ▪ Ke mana Anda bisa mendapatkan penghiburan dan dukungan sewaktu merasa putus asa dan tak berdaya? ■ 絶望感や無力感に打ちひしがれたら,どこに慰めや支えを見いだせるでしょうか。 |
力落しnoun |
力落としnoun |
その他の例を見る
◆ Jangan putus asa. —1 Korintus 13:7. ◆ 望みを捨てない。 ―コリント第一 13:7。 |
Saya merasa semakin putus asa, sepertinya saya tidak punya siapa-siapa yang dapat menolong saya. 助力を求める所がどこにもないように思えたからです。 |
Yang ada hanyalah rasa putus asa. 絶望感に打ちひしがれます。 |
Lebih mudah untuk menyerah dan putus asa. 途中で断念して身を横たえようとする傾向が出てきます。 |
Sekalipun mereka menentang kita atau para pemimpin agama mereka menganiaya kita, kita tidak berputus asa. そうした人々から反対されたり,宗教指導者たちから迫害されたりしても,望みを捨てません。『 |
Karena putus asa, sang janda merasa takut kalau-kalau ia sedang dihukum karena kesalahan masa lalunya. やもめはひどく取り乱し,過去の何らかのとがの罰を受けているのではないかと,おびえています。 |
Kalau begitu, jangan putus asa! それでも,がっかりしないでください。 |
Namun jika Anda mendapati diri Anda begitu marah karena merasa dipermainkan, jangan putus asa. しかし,遊び半分の恋愛のために感情を傷つけられても,生きることをあきらめてはいけません。( |
Taktik Setan dirancang untuk melucuti harga diri saudara, untuk menghasilkan perasaan malu, tidak berharga, dan putus asa. サタンの策略は,尊厳を奪い去って人を辱め,自分には価値がないと思わせ,悲しませることをもくろんだものです。 |
(1 Petrus 3:15) Jika saudara tidak merasa ”selalu siap membuat pembelaan”, janganlah putus asa. ペテロ第一 3:15)たとえ自分には『弁明できるよう常に備えができている』と思えなくても,失望しないでください。 |
Pria, wanita, dan anak-anak keluyuran di jalan-jalan dengan putus asa—tidak tahu harus ke mana. 男女子供が,絶望して街路をさまよいました。 行く所もなかったのです。 |
Jangan putus asa apabila ada perbedaan pendapat. 意見の食い違いがあっても失意しないでください。 |
Janganlah putus asa. 失望しないでください。 |
Tidak Ada Alasan untuk Putus Asa 落胆する必要はない |
Orang-orang putus asa mencari jalan keluar.—Pkh. 人々は必死に活路を求めています。 |
Saya putus asa karena merasa tidak bakal bisa mengembalikan uang tersebut. とても返済できないと思い絶望感に襲われたので,自白してから精一杯の償いとして自殺しよう,と心に決めました。 |
Juruselamat memberikan pengharapan kepada yang putus asa dan kekuatan kepada yang lemah. 救い主は,絶望している者に希望を,弱い者に力をお与えになりました。 |
Seorang Kristen yang kesehatannya terus memburuk sekalipun sudah melakukan berbagai upaya mencari kesembuhan dapat menjadi putus asa. 治療法を探して手を尽くしているのに健康が悪化しているクリスチャンは,落胆してしまうかもしれません。( |
Mereka bertukar pikiran denganku menggunakan Alkitab, dengan sabar meyakinkanku sewaktu aku merasa putus asa dan tidak berguna.” 自分は全く価値がないと落ち込んでいた時も,聖書を開いて一緒に考えてくれ,辛抱強く励ましてくれました」。 |
Kumohon, kami putus asa. 頼 む, 俺 たち は 必死 だ |
Kita hendaknya tidak pernah berputus asa terhadap sanak saudara yang tidak seiman dengan kita. わたしたちも,自分と同じ信仰を持っていない親族のことを決してあきらめてはなりません。 |
Saya sangat putus asa, dan saya telah mencoba cara-cara lain untuk memperoleh pendidikan sebelumnya. わたしはかなり切羽詰っているんです。 前にも教育を受けるための方法をいくつか試したことがあります。 |
Saya putus asa. 全ての望みが絶たれました |
Mereka yang cepat putus asa atau teralihkan mungkin sulit merasakannya. すぐに落胆し,注意散漫になる人は,信仰を経験することがほとんどないかもしれません。 |
JANGAN CEPAT PUTUS ASA 途中でやめるのを避ける |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のputus asaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。