ヒンディー語のसब से छोटाはどういう意味ですか?

ヒンディー語のसब से छोटाという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ヒンディー語でのसब से छोटाの使用方法について説明しています。

ヒンディー語सब से छोटाという単語は,最低, 最小, さいしょう, 一番少ない, はしを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語सब से छोटाの意味

最低

(least)

最小

(least)

さいしょう

(least)

一番少ない

(least)

はし

(least)

その他の例を見る

गिदोन—अपने पिता के घराने में “सब से छोटा
ギデオン ― 父の家の中で「最も小なる者」
◆ यीशु ने क्यों कहा कि राई का दाना सब दानों में सब से छोटा है?
◆ からしの種粒はあらゆる種の中で一番小さいとイエスが言われたのはどうしてですか。
१५ एक अन्य अवसर पर, शिष्यों के ‘आपस में यह वाद-विवाद करने’ के बाद “कि हम में से बड़ा कौन है,” यीशु ने उनसे कहा: “यदि कोई बड़ा होना चाहे, तो सब से छोटा और सब का सेवक बने।”
15 また別の時に,弟子たちが「だれのほうが偉いかと,互いに議論した」後,イエスは彼らに対して,「第一でありたいと思うなら,その人はみんなの最後となり,すべての者の奉仕者とならなければなりません」と言われました。(
13 इस दुनिया का दस्तूर है कि जो ऊँचे ओहदे पर होता है, उसी को सबसे खास समझा जाता है। मगर परमेश्वर के संगठन में इस नियम पर अमल किया जाता है: “जो तुम में सब से छोटे से छोटा है, वही बड़ा है।”
13 この世では,目立った立場にある人は重要人物とみなされますが,神の組織内では,「あなた方すべての間でより小さい者として行動する人こそ偉い」というのが規範です。(
वास्तव में, वह कहता है: “इसलिए, जो कोई इन छोटी से छोटी आज्ञाओं में से किसी एक को तोड़े, और वैसा ही लोगों को सिखाए, वह स्वर्ग के राज्य में सब से छोटा कहलाएगा,” यानी कि ऐसे व्यक्ति को राज्य में बिल्कुल प्रवेश करने न दिया जाता।
実際イエスは,「それゆえ,だれであれ,これら一番小さなおきての一つを破り,また人にそのように教える者は,天の王国に関連して『一番小さい者』と呼ばれるでしょう」と言われました。 これは,そのような人が王国に入ることはないという意味です。
यह सब एक छोटे-से हैंडबिल का कमाल था।
すべては,1枚の招待ビラから始まったのです。
वह सिय्योन से कहता है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
神はシオンにこう告げておられます。「 小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる。
सिंहासन में से एक आवाज़ ने कहा: “हे हमारे परमेश्वर से सब डरनेवाले दासो, क्या छोटे, क्या बड़े; तुम सब उसकी स्तुति करो।”
神を恐れるそのすべての奴隷たちよ,小なる者も大なる者も,わたしたちの神を賛美せよ」。 それからヨハネはこう付け加えます。「
(इब्रानियों ८:६) उन प्रतिज्ञाओं में यह भी सम्मिलित है कि परमेश्वर के नियम उनके उन भक्तों के हृदयों पर लिखे होंगे जिनके पाप स्मरण नहीं होंगे और उन सब ‘यहोवा को जाननेवाले छोटे से बड़े तक सब जान लेंगे।’—इब्रानियों ८:११.
ヘブライ 8:6)その約束には,献身的な人たちの心に神の律法が書き記され,彼らの罪は思い起こされないという祝福,また『最も小なる者から最も大なる者に至るまで,[すべての者が]エホバを知る』ということが含まれています。 ―ヘブライ 8:11。
जब उससे कहा गया कि उसे राजा बनाया जाएगा तो उसने नम्रता से कहा: “क्या मैं बिन्यामिनी, अर्थात् सब इस्राएली गोत्रों में से छोटे गोत्र का नहीं हूं? और क्या मेरा कुल बिन्यामीनी के गोत्र के सारे कुलों में से छोटा नहीं है?
自分が王になることを告げられた時,サウルは慎み深くこう答えました。「 わたしはイスラエルの部族のうちの最も小さい部族のベニヤミン人で,わたしの氏族はベニヤミンの部族のすべての氏族のうちの最も取るに足らないものではありませんか。
११ यहोवा ने यह भी कहा: “छोटे से लेकर बड़े तक, सब के सब मेरा ज्ञान रखेंगे।”
11 エホバはまた,「彼らはその最も小なる者からその最も大なる者に至るまで,皆わたしを知るからである」と言われました。(
छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।”—यशायाह 60:22.
「小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる」。 ―イザヤ 60:22。
और उसे जो ज़रूरी काम दिया गया, उसके बारे में उसने लिखा: “[मैं] सुसमाचार का सेवक बना। . . . मुझ पर जो सब पवित्र लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।”—इफि.
わたしは......奉仕者となったのです」とパウロは書き,さらにこう述べています。『 すべての聖なる者たちの中で最も小さな者よりさらに小さな者であるわたしにこの過分のご親切が与えられ,こうしてわたしは,キリストの測りがたい富に関する良いたよりを諸国民に宣明することになりました』。
आयत २२ आगे कहती है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
さらに22節では,「小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる。
सब से छोटे भाग में कर्मचारी लोग काम करते हैं।
どんな小さなことでも力を貸してくれる警察官の鑑である。
इसे भविष्यवक्ता यशायाह द्वारा पूर्वबताया गया था: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
それは預言者イザヤが予告していた成長です。「 小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる。
एक नम्र व्यक्ति अपने आप को “सब से छोटे से छोटा” समझकर व्यवहार करने के लिए तत्पर रहता है।
謙遜な人は,喜んで「より小さい者」として行動します。(
लेप्टन यहूदी तांबे का या कांस्य सिक्कों में सब से छोटा था, और आज उसका आर्थिक मूल्य प्रायः उपेक्षणीय है।
レプトンはユダヤ人の最小額銅貨,もしくは青銅貨で,現在では貨幣としての価値はほとんどありません。
(यशायाह ३५:५, ६) और “छोटे बड़े” मरे हुए सब फिर से ज़िंदा कर दिए जाएँगे और फिर उन्हें कभी मौत का मुँह देखना नहीं पड़ेगा!—प्रकाशितवाक्य २०:१२.
イザヤ 35:5,6)また,亡くなった人たちは,「大なる者も小なる者も」よみがえります。 それらの人には二度と死なないという見込みがあります。 ―啓示 20:12。
उदाहरण के लिए, यशायाह ६०:२२ के शब्दों पर विचार कीजिए: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
例えば,イザヤ 60章22節の言葉を考えてみてください。「 小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる。
अभिषिक्त मसीहियों के संबंध में, जिन्हें नई वाचा में शामिल किया गया है, यह भविष्यवाणी की गई थी: “यहोवा की यह वाणी है कि छोटे से लेकर बड़े तक, सब के सब मेरा ज्ञान रखेंगे।”
新しい契約に入れられる油そそがれたクリスチャンに関しては,こう預言されていました。「『 彼らはその最も小なる者からその最も大なる者に至るまで,皆わたしを知る......』と,エホバはお告げになる」。(
सचमुच, यशायाह ६०:२२ की भविष्यवाणी संसार के उस भाग में भी पूरी हो रही है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।”
確かに,「小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる」というイザヤ 60章22節の預言は,世界のその地域においても成就しています。
परमेश्वर के लोगों ने यशायाह की इस भविष्यवाणी को हू-ब-हू पूरा होते देखा है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।”
神の民は,「小さな者が千となり,小なる者が強大な国民となる」というイザヤの預言の文字通りの成就を見てきました。(
मेरी सब से छोटी बेटी जो १३ वर्ष की है, गए दो वर्षों से स्कूल में इस नशीली दवाइयों का दबाव का सामना कर रही है।”
13歳になる一番下の娘は,この2年間毎日学校でそういう麻薬の圧力に直面しなければなりませんでした」。
बूडापेस्ट, हंगरी के ऊइपेश्त ज़िले में, मसीही सेवकाई में निकलने से पहले एक छोटी-सी सभा के लिए हम सब एक छोटे समूह में इकट्ठे हुए थे।
私たちは少人数で,ハンガリーのブダペストのウーイペシット地区に集まっていました。 クリスチャンの宣教に出かける前に短い集まりを開くためです。

ヒンディー語を学びましょう

ヒンディー語सब से छोटाの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ヒンディー語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ヒンディー語の更新された単語

ヒンディー語について知っていますか

ヒンディー語は、英語とともに、インド政府の2つの公用語の1つです。 デーバナーガリー文字で書かれたヒンディー語。 ヒンディー語は、インド共和国の22の言語の1つでもあります。 多様な言語として、ヒンディー語は中国語、スペイン語、英語に次いで世界で4番目に話されている言語です。