ギリシャ語のτα πάνταはどういう意味ですか?
ギリシャ語のτα πάνταという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ギリシャ語でのτα πάνταの使用方法について説明しています。
ギリシャ語のτα πάνταという単語は,~などすべて, 全てのこと、ありとあらゆるもの, 全て 、 全部 、 何もかも 、 万事, 何でも, すべて, 全て, すべて込みの、オールインクルーシブの, 何もかも、いっさいがっさい, 集まり、束、すべて、何もかも、一切合切, 全部、一切, なんでも信じる, ~のすべてを知る[聞く、学ぶ], 抜け目がない, ~に全力を尽くす, せんさくする 、 聞き出す 、 探り出す, ~を一文無しにする、無一文にする, 包括的に, 厳しいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語τα πάνταの意味
~などすべて
Κατάφερα να τα στριμώξω όλα στη βαλίτσα μου, ρούχα, παπούτσια, σουβενίρ, τα πάντα. 洋服、靴、お土産などすべてをなんとかスーツケースに詰めた。 |
全てのこと、ありとあらゆるもの
|
全て 、 全部 、 何もかも 、 万事(全てのもの) Όλα πήγαν στραβά. 全て(or: 何もかも、万事)が悪化した。 |
何でも
Θα κάνω οτιδήποτε για να σου αποδείξω την αγάπη μου για σένα. 君への愛を示すためなら、私は何でもする。 |
すべて
Είναι μεσάνυχτα και όλα είναι ήσυχα. 真夜中になると、すべてが静かになった。 |
全て
Αγαπώ τη γυναίκα μου. Είναι το παν για μένα! 私は妻を愛している。彼女は私の全てだ。 |
すべて込みの、オールインクルーシブの(για διακοπές, διαμονή κλπ) ほとんどのクルーズは、寄港地での散策以外、オールインクルーシブです。 |
何もかも、いっさいがっさい(καθομιλουμένη) |
集まり、束、すべて、何もかも、一切合切(αργκό) |
全部、一切(καθομιλουμένη) |
なんでも信じる
Είναι τόσο αφελής, που πιστεύει το οτιδήποτε! |
~のすべてを知る[聞く、学ぶ]
|
抜け目がない
|
~に全力を尽くす
|
せんさくする 、 聞き出す 、 探り出す(秘密などを) |
~を一文無しにする、無一文にする(καθομιλουμένη) (人) |
包括的に
|
厳しい(部下や生徒に) |
ギリシャ語を学びましょう
ギリシャ語のτα πάνταの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ギリシャ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ギリシャ語の更新された単語
ギリシャ語について知っていますか
ギリシャ語はインド・ヨーロッパ語族で、ギリシャ、西アジアおよび北東アジアの小アジア、南イタリア、アルバニア、キプロスで話されています。 それは34世紀にわたるすべての生きている言語の最も長い記録された歴史を持っています。 ギリシャ文字は、ギリシャ語を書くための主要な書記体系です。 ギリシャ語は、西洋世界とキリスト教の歴史において重要な位置を占めています。 古代ギリシャ文学は、イリアスやオディセイアなどの西洋文学に非常に重要で影響力のある作品を持っています。 ギリシャ語は、多くのテキスト、特に天文学、数学、論理学、およびアリストテレスのような西洋哲学の基礎となる言語でもあります。 聖書の新約聖書はギリシャ語で書かれています。 この言語は、ギリシャ、キプロス、イタリア、アルバニア、トルコで1,300万人以上が話しています。