ギリシャ語のπαραμένωはどういう意味ですか?

ギリシャ語のπαραμένωという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ギリシャ語でのπαραμένωの使用方法について説明しています。

ギリシャ語παραμένωという単語は,そのままである 、 依然として~のままである, そのままいる 、 残る, とどまる、待つ, 残る、居残る、いつまでも居る, ~から離れない、~から逸れない、~に沿って進む, 持ちこたえる、続く, ~のままでいる、~を続ける, とどまる 、 静止する 、 止まる, 残る, 残る, ~のままである、~から変わらない, 残る, 近くにいる、そばにいる, ~のままでいる, 何も言わない、口をきかない、黙っている, 生き続ける、生き永らえる, 保温する、暖かくしておく, 教育を受け続ける, 肯定的でいる, 同じままでいる、変わらない, 未開拓(未開発)のままになっている, 匿名にする, 中立を保つ, 着席したままでいる、座ったままでいる, 安定を保つ, 有効にしておく、有効性を保つ, 油断しない、警戒を怠らない, 黙っている、口を閉ざしたままでいる, 潜伏する、行方をくらます, (限度を越えて)~に長居をする, 包み隠す、秘密、秘密保持, ~に加わらない, 参加[関与、口出し]しない, 残る 、 そのままでいる 、 続く, 新鮮さを保つ, 安定を保つ, 一緒にいる、離れ離れにならないように進む, 生き続ける, 〜の期限後も滞在する, 支える, 自宅待機する, そのままにしておく、ほったらかしにしておく、そっとしておく, 右[左]側通行するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語παραμένωの意味

そのままである 、 依然として~のままである

Ο λογαριασμός παραμένει σε ισχύ.
その銀行口座はそのまま現存している。

そのままいる 、 残る

Αυτός βγήκε, ενώ εκείνη έμεινε (or: παρέμεινε) σπίτι.
彼は外出したが、彼女はそのまま家にいた(or: 残った)。

とどまる、待つ

残る、居残る、いつまでも居る

~から離れない、~から逸れない、~に沿って進む

持ちこたえる、続く

(ある状態のまま)

~のままでいる、~を続ける

Κατάλαβα ότι για να παραμείνω στον διαγωνισμό έπρεπε να προσπαθήσω περισσότερο.

とどまる 、 静止する 、 止まる

Η μπάλα του γκολφ αντί να κυλήσει στο νερό, παρέμεινε (or: έμεινε) στο γρασίδι.
水の中に転がって行かないで、そのゴルフボールは芝の上でとどまった(or: 静止した、止まった)。

残る

Γνωρίζουμε ότι η θητεία σου τελείωσε, αλλά ελπίζουμε να μείνεις για να κάνεις άλλη μία.

残る

Προχώρα εσύ, εγώ θα μείνω.

~のままである、~から変わらない

残る

バーは朝の三時に閉まったが、何人かの客がしばらく、そとに残っていた。

近くにいる、そばにいる

(καθομιλουμένη)

~のままでいる

何も言わない、口をきかない、黙っている

生き続ける、生き永らえる

保温する、暖かくしておく

教育を受け続ける

肯定的でいる

同じままでいる、変わらない

未開拓(未開発)のままになっている

匿名にする

Όταν συμμετέχω σε έρευνες προτιμώ να παραμένω ανώνυμος.

中立を保つ

Η Ελβετία παρέμεινε ουδέτερη κατά το Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.

着席したままでいる、座ったままでいる

Παρακαλώ παραμείνετε στις θέσεις σας έως το λεωφορείο να σταματήσει εντελώς.

安定を保つ

(状態)

Ο άντρας τραυματίστηκε σοβαρά αλλά οι γιατροί λένε πως η κατάστασή του παραμένει σταθερή.

有効にしておく、有効性を保つ

油断しない、警戒を怠らない

黙っている、口を閉ざしたままでいる

潜伏する、行方をくらます

(犯罪者など)

(限度を越えて)~に長居をする

包み隠す、秘密、秘密保持

政府の情報は秘密保持するべきです。

~に加わらない

参加[関与、口出し]しない

(ΗΠΑ, καθομιλουμένη)

残る 、 そのままでいる 、 続く

(変わらずに)

新鮮さを保つ

安定を保つ

(物など)

一緒にいる、離れ離れにならないように進む

駅についたら離れないようにしよう、そうでないとお互い見失なってしまうから。

生き続ける

Αν και σήμερα πέθανε ένας εξαιρετικός ηθοποιός, θα παραμείνει ζωντανός στις σκέψεις μας.

〜の期限後も滞在する

Η Νταβίνα απελάθηκε όταν διαπιστώθηκε πως παρέμεινε μετά τη λήξη της βίζας της.

支える

(μεταφορικά)

Η σύζυγος του πολιτικού ήταν δίπλα του όταν κατηγορήθηκε για κατάχρηση δημόσιου χρήματος.

自宅待機する

(コロナ)

そのままにしておく、ほったらかしにしておく、そっとしておく

Απλά άσε το θέμα να μείνει ως έχει. Δεν θέλουμε να δημιουργήσουμε προβλήματα.
この件はそのままにしておこう。問題を起こしたくないからね。

右[左]側通行する

(標識)

ギリシャ語を学びましょう

ギリシャ語παραμένωの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ギリシャ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ギリシャ語について知っていますか

ギリシャ語はインド・ヨーロッパ語族で、ギリシャ、西アジアおよび北東アジアの小アジア、南イタリア、アルバニア、キプロスで話されています。 それは34世紀にわたるすべての生きている言語の最も長い記録された歴史を持っています。 ギリシャ文字は、ギリシャ語を書くための主要な書記体系です。 ギリシャ語は、西洋世界とキリスト教の歴史において重要な位置を占めています。 古代ギリシャ文学は、イリアスやオディセイアなどの西洋文学に非常に重要で影響力のある作品を持っています。 ギリシャ語は、多くのテキスト、特に天文学、数学、論理学、およびアリストテレスのような西洋哲学の基礎となる言語でもあります。 聖書の新約聖書はギリシャ語で書かれています。 この言語は、ギリシャ、キプロス、イタリア、アルバニア、トルコで1,300万人以上が話しています。