アイスランド語のbeisliはどういう意味ですか?

アイスランド語のbeisliという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのbeisliの使用方法について説明しています。

アイスランド語beisliという単語は,手綱, 頭絡, 馬銜, 鼻綱, ばろくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語beisliの意味

手綱

(bridle)

頭絡

(bridle)

馬銜

鼻綱

ばろく

(bridle)

その他の例を見る

Líkt og segir í Jakobsbréfinu 3:3: „Ef vér leggjum hestunum beisli í munn, til þess að þeir hlýði oss, þá getum vér stýrt öllum líkama þeirra.“
ヤコブの手紙3章3節 にはこう述べられています。「 馬を御するために,その口にくつわをはめるなら,その全身を引きまわすことができる。」
Langt fyrir aftan kindurnar sáum við svo hirðinn á hesti sínum ‒ sem ekki hafði beisli, heldur múl.
ようやくはるか後方から羊飼いが馬に乗って登場します。 馬には,くつわをかませず,端綱だけで引いています。
Þegar allt kemur til alls er hægt að hafa stjórn á hesti með beisli og méli, og með litlu stýri getur stýrimaður jafnvel stjórnað stóru skipi í hvössum vindi.
結局,こちらの行きたい方向に馬を行かせるのは,くつわと馬銜であり,激しい風に押される大きな船でさえ,小さな舵により,舵取りの思いのままに操舵できるのです。
Við ættum engu að síður gera okkar besta til að hafa taumhald á tungunni rétt eins og reiðmaður notar beisli til að hafa stjórn á hesti.
それでもわたしたちは,馬の乗り手がくつわを用いて馬の動きを制御するのと同様,自分の舌にくつわをかけるために最善の努力をすべきです。「
(Jakobsbréfið 3:2-12) Ef maður gæti haft stjórn á tungu sinni gæti hann beislað allan líkama sinn líkt og hægt er að stjórna hesti með litlu beisli.
ヤコブ 3:2‐12)もし舌を制御できるとしたら,馬の口にくわえさせる“はみ”で馬を操ることができるように,人は体全体を抑制できるでしょう。
Og vínþröngin var troðin fyrir utan borgina og gekk blóð út af vínþrönginni, svo að tók upp undir beisli hestanna, eitt þúsund og sex hundruð skeðrúm þar frá.“ — Opinberunarbókin 14:15-20.
そして,その搾り場は都市の外で踏まれ,搾り場から血が出て馬のくつわに届くほどになり,千六百ファーロングの距離に及んだ」― 啓示 14:15‐20。
Og vínþröngin var troðin fyrir utan borgina og gekk blóð út af vínþrönginni, svo að tók upp undir beisli hestanna, eitt þúsund og sex hundruð skeiðrúm þar frá.“
そして,その搾り場は都市の外で踏まれ,搾り場から血が出て馬のくつわに届くほどになり,千六百ファーロングの距離に及んだ」。(
Eitt lykilatriði í því að stjórna hesti eru aktygi og beisli.
馬を確実にコントロールし,操るための鍵の一つは,馬の引き具とくつわです。
Hver var samlíking afa við aktygi og beisli?
では,祖父は何を引き具とくつわにたとえたのでしょうか。
En lærisveinninn Jakob segir að „ef vér leggjum hestunum beisli í munn“ fari þeir hlýðnir þangað sem við beinum þeim.
しかし,弟子のヤコブは,もし「馬の口にくつわを含ませ(る)」なら,馬は操られる方向に従順に進むと述べています。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語beisliの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。