Cosa significa is that so in Inglese?
Qual è il significato della parola is that so in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare is that so in Inglese.
La parola is that so in Inglese significa essere, essere, essere, essere, essere, essere, essere, essere, essere, avere, stare, -, essere, essere, essere, essere, sentirsi, essere, fare, meglio un uovo oggi che una gallina domani, un amico si vede nel momento del bisogno, in fin dei conti, tutto sommato, tutto considerato, in fondo, non è tutt'oro quel che luccica, tutto quanto è, tutto è bene quel che finisce bene, e il resto è storia, per quanto riguarda , per ciò che riguarda, nello stato in cui si trova, con la formula "visto e piaciuto", com'è mia abitudine, da come stanno le cose, così com'è, non è bello ciò che è bello ma è bello ciò che piace, La bellezza è superficiale., la famiglia viene prima di tutto, la brevità è l'anima stessa della saggezza, gli affari sono affari, fare ciò che è necessario, fare ciò che bisogna fare, fare quello che va fatto, fare ciò che c'è da fare, ora basta, adesso basta, sempre meglio di niente, cuore in gola, ecco qui, abbaia ma non morde, come mai?, è così che stanno le cose, così stanno le cose, E chi lo sa!, Chi può saperlo!, A saperlo!, beata ignoranza!, il gioco vale la candela?, è compito di, è consigliabile fare , è buona norma fare, meglio così, tanto meglio, è tutta un'illusione, è lo stesso, fa lo stesso, è plausibile che, è ipotizzabile che, è necessario, occorre, bisogna, si dice che, è scritto, sta scritto, non è troppo presto, sapere come ci si sente, conoscere i propri punti di forza, meno è meglio, il succo (è che), il succo della questione (è che), chiamarsi, la necessità aguzza l'ingegno, non esserci alcun movimento, avere i minuti contati, La pazienza è la virtù dei forti, provare per credere, provare, dimostrare, motivo di credere, uno che sta tirando le cuoia, il silenzio è d'oro, mondo piccolo, niente di nuovo!, battere il ferro finché è caldo, così è la vita, parlare è facile, dire le cose come stanno, ovvero, cioè, vale a dire, vale a dire, ecco perché, è finita la pacchia, libero!, è nei dettagli che il diavolo nasconde la sua coda, il dado è tratto, la frittata è fatta, la carne è debole, l'erba del vicino è sempre più verde, fine dei giochi, la festa è finita, è ancora tutto da vedere, la notte è giovane, la penna è più potente della spada, il piacere è tutto mio, la questione si è capovolta, l'ora in cui si può iniziare a bere, l'ora in cui si può iniziare a bere alcolici, è il momento, è arrivato il momento, è giunto il momento, È giunta l'ora di , I tempi sono maturi per, il mondo è tuo, il mondo è nelle tue mani, c'è, c'è una remota possibilità che, bisogna guardare al di là delle apparenze, non c'è motivo di, non serve a nulla, è inutile, non avere senso fare, non c'è dubbio, non c'è dubbio che, nessuno dà niente per niente, eccolo, eccolo là, ci siamo, è fatta, è finita, siamo giunti alla fine, io abito qui, io vivo qui, ecco perché, il tempo è denaro, il tempo è essenziale, il tempo è un fattore fondamentale, il tempo è un fattore determinante, il tempo costituisce un fattore essenziale, il tempo sta per scadere, il tempo sta per finire, inoltre, Che ti prende?, Che c'è?, C'è qualcosa che non va?. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola is that so
essere(be: present indicative) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") She is a genius. Lei è un genio. |
essere(be: used in questions) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") "Is this your car, sir?" the police officer asked. "È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto. |
essereauxiliary verb (be: singular passive) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") He is accused by his boss of theft. È accusato di furto dal suo capo. |
essereintransitive verb (nature) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") My mother is short. Mia madre è bassa. |
essereintransitive verb (state) Barry is ill. // Audrey is hungry. // Tania is right. Audrey ha fame. // Tania ha ragione. |
essereintransitive verb (exist) (esistere) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") There is a woman of 101 in the house opposite. C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte. |
essereintransitive verb (be located) (trovarsi) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The butter is on the table. Il burro sta sul tavolo |
essereintransitive verb (event: occur) (accadere) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The play is at eight o'clock. Lo spettacolo è alle otto in punto. |
essereintransitive verb (equates two noun phrases) (identifica la professione) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") She is a police officer. Fa la poliziotta |
avereintransitive verb (condition: age) (età) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Robert is ten years old. Robert ha dieci anni. |
stareauxiliary verb (with present participle: continuous) (ausiliare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Teresa is eating her dinner at the moment. Teresa in questo momento sta cenando. |
-auxiliary verb (with present participle: future) (verbo al futuro) We are playing tennis this weekend. Questo weekend giochiamo a tennis. |
essereauxiliary verb (with past participle: passive) (forma passiva) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") My wallet was stolen yesterday. Ieri mi è stato rubato il portafoglio. |
essereintransitive verb (cost) (prezzi) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") It is seven dollars. That will be ten pounds, please. Fanno sette dollari. |
essereintransitive verb (have been: go, gone) (andare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I have been to Rome. Sono stato a Roma. |
essereintransitive verb (imperative) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Be quiet! Be reasonable! Stai zitto! |
sentirsiintransitive verb (feel) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") I'm dizzy after that rollercoaster ride. Mi sento stordito dopo il giro sulle montagne russe. |
essereintransitive verb (time) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") It's half past eight. Sono le otto e mezza. |
fareintransitive verb (weather) (clima) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It's cold today; you'll need your hat and gloves. Fa freddo oggi; avrai bisogno di guanti e berretto. |
meglio un uovo oggi che una gallina domaniexpression (Don't risk what you have.) (idiomatico) I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. Mi hanno detto che farei meglio a cercare nuove opportunità, ma per ora mi tengo questo lavoro: meglio un uovo oggi che una gallina domani. |
un amico si vede nel momento del bisognoexpression ([sb] who helps is real friend) (idiomatico: proverbio) When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed." Quando stavo male hai sicuramente dimostrato il vecchio proverbio: "Un amico si vede nel momento del bisogno". |
in fin dei conti, tutto sommato, tutto considerato, in fondoexpression (ultimately) After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one. In fin dei conti, la decisione di avere un bambino è personale. |
non è tutt'oro quel che luccicaexpression (figurative (appearances can be deceptive) (idiomatico) |
tutto quanto ènoun (everything that exists) What if all that is existed only in your mind? |
tutto è bene quel che finisce beneexpression (everything is resolved happily) (proverbio) |
e il resto è storiaexpression (what happened is well known) I met your mum in a bar, and the rest is history! Ho conosciuto tua madre in un bar, e il resto è storia! |
per quanto riguarda , per ciò che riguardaexpression (regarding [sth]) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) |
nello stato in cui si trova, con la formula "visto e piaciuto"adverb (in its current state) (legale) The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty. La TV viene venduta nello stato in cui si trova, senza alcuna garanzia implicita o esplicita. |
com'è mia abitudineadverb (formal (as usual, as is my habit) |
da come stanno le coseadverb (colloquial (as the situation stands) As it is, we'll be lucky to arrive before dark! Da come stanno le cose, saremo fortunati se arriviamo prima che fa buio! |
così com'èadverb (in its current state) We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. Dovremo arrangiarci col veicolo che abbiamo, così com'è. |
non è bello ciò che è bello ma è bello ciò che piaceexpression (beauty is subjective) (idiomatico) |
La bellezza è superficiale.expression (physical beauty is superficial) |
la famiglia viene prima di tuttoexpression (figurative (family relationships are strongest) (idiomatico) Neil will always support his brother's position on this matter because blood is thicker than water. |
la brevità è l'anima stessa della saggezzaexpression (speaking concisely) (idiomatico) |
gli affari sono affariexpression (Making a profit comes first.) (idiomatico: detto) He felt that I took advantage of his situation, but business is business. Gli è parso che io mi stessi approfittando della situazione, ma gli affari sono affari. |
fare ciò che è necessario, fare ciò che bisogna fareverbal expression (take necessary action) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed. Capisco che tu non voglia metterla in un ospizio, ma devi fare ciò che è necessario. |
fare quello che va fatto, fare ciò che c'è da fareinterjection (Take the necessary action.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
ora basta, adesso bastainterjection (expressing exasperation) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it! Adesso basta! Se ti sento urlare di nuovo contro il tuo fratellino, vedi! |
sempre meglio di nienteexpression (figurative (something is better than nothing) |
cuore in golaexpression (figurative ([sb] is anxious, fearful) (figurato: ansia, paura) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ecco quiexpression (presenting [sth], [sb]) "Good evening," said the presenter, "here is the news." "Buona sera," ha detto il presentatore, "ecco qui la notizia." |
abbaia ma non mordeexpression (figurative (less dangerous than appears) (idiomatico: non pericoloso) |
come mai?(explain why) (informale) How is it that all of your hats are black? Come mai i tuoi cappelli sono tutti neri? |
è così che stanno le cose, così stanno le cose(reality, the way life is) You might think it's unfair that you didn't get the job, but that's just how it is. Forse ti sembra ingiusto non aver avuto quel posto di lavoro, ma è così che stanno le cose. |
E chi lo sa!, Chi può saperlo!, A saperlo!interjection (it's impossible to answer that) (non è possibile rispondere) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
beata ignoranza!expression (better not to know) |
il gioco vale la candela?expression (figurative (is the effort required worthwhile?) |
è compito dipreposition (is the duty of, falls to) It is the responsibility of all doctors to make sure that they are up to date with the latest medical knowledge. |
è consigliabile fare , è buona norma fareexpression (it is wise to) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) When you visit a new city, it is advisable to take a map. È consigliabile dotarsi di una mappa quando si visita una nuova città. |
meglio così, tanto meglioexpression (outcome is beneficial) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted. Mi hanno licenziato, ma meglio così perché in questo modo posso avviare la mia attività come ho sempre desiderato. |
è tutta un'illusioneexpression (It is imaginary.) Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind. Certi credono che un guaritore li abbia curati, ma è tutta un'illusione. |
è lo stesso, fa lo stesso(there is no difference, it makes no difference) I can either go to the party or stay home. It's all the same to me. Posso andare alla festa o rimanere a casa; è lo stesso per me. |
è plausibile che, è ipotizzabile cheexpression ([sth] is possible) |
è necessario(it is essential or required) I could buy tickets in advance, but I don't think it is necessary. Potrei comprare i biglietti in anticipo, ma credo che non sia necessario. |
occorre, bisogna(it is required or essential for one to) It is necessary to buy your tickets in advance. |
si dice cheexpression (it is reported but not confirmed) (seguito da subordinata) It is rumoured that the minister is about to resign because of the scandal. Corre voce che il ministro sta per dare le dimissioni a causa dello scandalo. |
è scritto, sta scrittoexpression (Bible: it has been prophesied that) (Bibbia) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) It is written that the meek shall inherit the earth. No sign of that so far. È scritto: "I miti erediteranno la terra". Finora non si vede alcun segno, però. |
non è troppo prestoexpression (informal (it is overdue) It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me. Sembra che la primavera sia finalmente arrivata, alla buon'ora. |
sapere come ci si senteverbal expression (figurative, informal (understand [sb]'s motives, feelings) (capire le ragioni dell'altro) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
conoscere i propri punti di forzaverbal expression (figurative (be aware where your advantage lies) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
meno è meglioexpression (it is better to be concise or subtle) (espressione: meglio essere semplice) |
il succo (è che), il succo della questione (è che)expression (informal (in summary) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The long and short of it is that I'm pregnant. |
chiamarsi(I am called, I am known as) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") My name is Joe. Il mio nome è Joe. |
la necessità aguzza l'ingegnonoun (need inspires solutions) (detto) It is said that necessity is the mother of invention. |
non esserci alcun movimentoexpression (informal (no activity) (figurato: niente in atto) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Pete went to the bar, but there was nothing doing there, so he headed home. Pete andò al bar, ma era un mortorio; così se ne tornò verso casa. |
avere i minuti contatiexpression (figurative, informal ([sb] is about to die) (figurato: stare per morire) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
La pazienza è la virtù dei fortiexpression (Learn how to wait.) (idiomatico) |
provare per credereexpression (figurative (you have to try before judging) (espressione) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
provare, dimostrareexpression (prove [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You think you can run faster than Tim? Put your money where your mouth is! |
motivo di credereexpression (there are grounds for believing) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There is reason to believe that the man is lying. Non c'è motivo di credere che l'uomo stia mentendo. |
uno che sta tirando le cuoiaexpression ([sb] is actively dying) |
il silenzio è d'oroexpression (It is wisest to say nothing) |
mondo piccoloexpression (expression of surprise) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) You know John? So do I—he's my cousin's boyfriend; small world! Conosci John? Anch'io. È il fidanzato di mia cugina. Com'è piccolo il mondo! |
niente di nuovo!interjection (informal (not surprised) Yes, you're late again—so what else is new? Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo! |
battere il ferro finché è caldoexpression (figurative (take an opportunity) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
così è la vitaexpression (expressing resignation) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
parlare è facileexpression (Talk is too plentiful; act.) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
dire le cose come stannoverbal expression (informal (be honest and direct) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Okay, I'll tell it like it is, but I don't think you'll like it. OK, dirò le cose come stanno, ma non penso che ti piacerà. |
ovvero, cioèadverb (i.e., in other words) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Sam will inherit the property when he reaches the age of legal majority; that is, when he is 18 years old. Sam erediterà l'immobile quando raggiungerà la maggiore età, ovvero a 18 anni. |
vale a direadverb (more precisely) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") John was an unhappy man; that is, until he met Sonia. John era un uomo infelice. Vale a dire, fino a quando non ha incontrato Sonia. |
vale a direadverb (in other words) I'm sorry. That is to say, I won't do it again. Mi dispiace. Vale a dire che non lo farò più. |
ecco perchéexpression (that is the reason) |
è finita la pacchiaexpression (excitement, enjoyment in [sth] has ended) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
libero!expression (no one is there) (non c'è nessuno) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
è nei dettagli che il diavolo nasconde la sua codaexpression (problematic small parts) (essere più complesso di quanto sembra) Read the contract carefully; the devil is in the details. Leggi bene il contratto: è nei dettagli che il diavolo nasconde la sua coda. |
il dado è trattoexpression (figurative (the situation cannot be changed) (espressione) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
la frittata è fattaexpression (figurative (there will be trouble) (idiomatico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
la carne è deboleexpression (figurative, Biblical (we often yield to temptation) (idiomatico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
l'erba del vicino è sempre più verdeverbal expression (figurative (things seem better from afar) (idiomatico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
fine dei giochi, la festa è finitaexpression (slang (deception has been discovered) (idiomatico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
è ancora tutto da vedereexpression (figurative, informal (decision has yet to be given) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
la notte è giovaneexpression (its' not very late) (espressione: non è troppo tardi) |
la penna è più potente della spadaexpression (figurative (words are powerful) (proverbio) Some say that the pen is mightier than the sword. Si dice che la penna sia più potente della spada. |
il piacere è tutto mioexpression (formal (You're welcome.) "Thank you for cooking us such a wonderful dinner." "The pleasure is all mine." "Grazie per la splendida cena che hai preparato". "Il piacere è tutto mio". |
la questione si è capovoltaexpression (figurative (circumstances reversed) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Lily was always scornful of unemployed people; the shoe's on the other foot now that she's lost her job. |
l'ora in cui si può iniziare a bere, l'ora in cui si può iniziare a bere alcoliciexpression (acceptable time to drink alcohol) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
è il momento, è arrivato il momento, è giunto il momentoexpression (it is the perfect moment) We should take action right now; the time is ripe! È giunto il momento: dobbiamo fare qualcosa adesso! |
È giunta l'ora di , I tempi sono maturi perexpression (it is the right moment for [sth]) (idiomatico) The time is ripe for change. I tempi sono maturi per un cambiamento. |
il mondo è tuo, il mondo è nelle tue maniexpression (figurative (You can have or achieve anything.) (figurato) |
c'èexpression (indicating [sth] singular) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) There's a bank just across the street. C'è una banca dall'altra parte della strada. |
c'è una remota possibilità cheexpression (there is a slight possibility that) |
bisogna guardare al di là delle apparenzeexpression (This is not what it seems) (idiomatico) It seems like he's vanished into thin air, but that's impossible. There's more to this situation than meets the eye. |
non c'è motivo di, non serve a nulla, è inutileexpression (it wouldn't be worthwhile) (comportarsi in un determinato modo) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
non avere senso fareexpression (it wouldn't be worthwhile to) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
non c'è dubbiointerjection (it is indisputable) He's an evil man; there is no question. È un uomo malvagio, non c'è dubbio. |
non c'è dubbio cheexpression (it is indisputable that) There is no question many citizens resent paying taxes. Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse. |
nessuno dà niente per nienteexpression (Everything has a cost) (idiomatico) I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch. Ho dovuto pagare le tasse su un regalo. Non c'è niente di gratis a questo mondo. |
eccolo, eccolo làexpression (here is the awaited thing) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) This is it. I see my suitcase in the luggage carousel at last. Eccola: finalmente vedo la mia valigia sul nastro trasportatore. |
ci siamo, è fatta, è finita, siamo giunti alla fineexpression (this is the end) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) This is it; it's my last day in England. Ci siamo: questo è il mio ultimo giorno in Inghilterra. |
io abito qui, io vivo quiexpression (informal (directions: this is where I live) (indicazioni) |
ecco perchéexpression (for this reason) It's a very popular restaurant; this is why you need to book a table in advance. |
il tempo è denarointerjection (don't waste time) Wake up, you guys! Time is money! Sveglia ragazzi! Il tempo è denaro! |
il tempo è essenziale, il tempo è un fattore fondamentaleexpression (act quickly) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
il tempo è un fattore determinante, il tempo costituisce un fattore essenzialeexpression (law: contract must be fulfilled on time) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
il tempo sta per scadere, il tempo sta per finirenoun (there is not much time left: before [sth] happens) |
inoltreadverb (moreover, in addition) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced. In quel ristorante il cibo non è granché e per di più è caro. |
Che ti prende?, Che c'è?, C'è qualcosa che non va?interjection (expressing concern) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di is that so in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di is that so
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.