Cosa significa gaan over in Olandese?

Qual è il significato della parola gaan over in Olandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gaan over in Olandese.

La parola gaan over in Olandese significa andare, andare, mancare, passare, dire, andare in, andare a, andare a, andare, correre, viaggiare, andare, essere, andare di norma, andare normalmente, -, procedere, andare a fare, andare a fare, partire, cominciare a, iniziare a, stare, prendere, muoversi, andare, venire, andare, fare servizio, passare, partire, muoversi, darsi una mossa, stare per, avere intenzione di, partire, andare, cedere, correre, passare, andare a, congedo, imbarco, sbarco, scioglimento, sbarco, tirare su rissa, darsela a gambe, camminare, andare a piedi, iniziare, cominciare, andare oltre, ancoraggio, arruolamento, mostrarsi sottomesso, mettersi in viaggio, iniziare, cominciare, partire, attivare, avviare, schivare, scansare, accontentarsi di, contrattaccare, fallire, imbarcarsi su, guastarsi, contrattaccare, prendere, avanzare, attaccare, mancare, decedere, stabilizzarsi, calmarsi, ricomporsi, oscillare, vacillare, fare, fare un viaggio, in futuro, col tempo, andare in pace, devo andare, andiamo, e via!, partiamo, favola della buona notte, storia della buona notte, fare un errore, fare un bagno d'umiltà, affogare nei debiti, iniziare, cominciare, muoversi, togliersi di mezzo, togliersi di torno, andare all'estero, fare del proprio meglio, andare a fare un giro in macchina, fare un giro, fare due passi, fare quattro passi, andare a prendere, andare mano nella mano, andare a casa, prendere un permesso, andare in sciopero, scioperare, fare ancora di più, passare di moda, passare di moda, andare a letto, arrivare al limite, esaudire il desiderio di, tentare di, provare a, fare sesso con , fare l'amore con, continuare così, andare avanti così, andarsene di casa, andare via di casa, uscire di casa, fare un salto da , fare un passo da, perdere il treno. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gaan over

andare

Quest'estate vado a Londra. // L'anno scorso Anne è andata in vacanza in Italia. // Robert va al mercato tutti i sabati mattina.

andare

Il matrimonio è andato molto bene, grazie.

mancare

(generico)

Abbiamo ancora dieci miglia da fare.

passare

Il divano non passerà mai dalla porta.

dire

volgens het spreekwoord.
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

andare in, andare a

Un quarto del loro reddito va in alimentari.

andare a

La sua casa è andata al figlio più grande, ciò che c'era dentro al più piccolo.

andare, correre, viaggiare

Il treno andava alla velocità massima.

andare, essere, andare di norma, andare normalmente

Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male.

-

(futuro del verbo)

Jake pulirà il bagno più tardi.

procedere

I manifestanti procedevano lungo la 14ª Strada.

andare a fare

Laten we voor een ritje gaan met mijn nieuwe auto.
Andiamo a fare un giro sulla mia nuova auto.

andare a fare

(activiteit)

Ik zou gaan lopen, maar het begint te regenen.
Vorrei andare a fare una corsa ma sta iniziando a piovere.

partire

Ik kan niet wachten om op deze trip te gaan.
Non vedo l'ora di partire.

cominciare a, iniziare a

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo.

stare

Sta meglio di ieri?

prendere

(in mare)

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Ci siamo messi in strada alle 5 di mattina per arrivare a Roma all'ora di pranzo.

muoversi

Smettila di muoverti e la vespa ti lascerà in pace.

andare

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Come ti sta andando quel progetto?

venire

Come sta venendo quella relazione?

andare

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Come sta andando il caso?

fare servizio, passare, partire

(openbaar vervoer) (autobus, treni)

L'autobus passa ogni giorno tranne la domenica.

muoversi, darsi una mossa

Sei pronto? Muoviamoci!

stare per, avere intenzione di

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Chi pagherà le bollette quando non ci sarai più?

partire, andare

Als we niet snel vertrekken dan komen we te laat.
ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Se non partiamo entro breve faremo tardi.

cedere

C'era tanta neve che il tetto non ha retto.

correre, passare

I weekend corrono davvero veloci.

andare a

(prijs) (premio)

E l'Oscar va a Steve McQueen!

congedo

La servitrice aspettava in piedi che Lady Fairfax finisse di darle disposizioni e le desse congedo.

imbarco

(su nave o aereo)

L'orario dell'imbarco è alle 10 precise; dobbiamo partire domattina presto.

sbarco

(aereo)

scioglimento

(van een groep) (gruppo, corpo militare)

sbarco

tirare su rissa

(informeel) (colloquiale: litigare)

Le squadre di hockey hanno proprio tirato su rissa ieri sera: alcuni ragazzi sono tornati a casa con qualche dente in meno.

darsela a gambe

(informale)

Quando ha visto il bandito con una pistola se l'è data a gambe.

camminare, andare a piedi

Preferisci andare con un mezzo o a piedi?

iniziare, cominciare

We zouden beter beginnen voor het donker wordt.
Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio.

andare oltre

(figurato)

Om succes te boeken moet je wat de klant verwacht overtreffen.
Per avere successo devi andare ben oltre quello che si aspetta il cliente.

ancoraggio

arruolamento

(militare)

mostrarsi sottomesso

I servitori si mostrano sottomessi ogni volta che il principe entra nella stanza.

mettersi in viaggio

Il prode cavaliere si mise in viaggio per uccidere il drago.

iniziare, cominciare, partire

I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.

attivare, avviare

Clicca su questo link per attivare la tua iscrizione.

schivare, scansare

Nicki ha abilmente schivato la lastra di ghiaccio sul marciapiede.

accontentarsi di

Speravo di guadagnare di più dalla vendita del divano su eBay ma mi sono accontentata di $100.

contrattaccare

(leger)

fallire

(persona)

Molti studenti falliscono i loro test.

imbarcarsi su

(nave)

La famiglia Smith si è imbarcata sulla nave per l'America.

guastarsi

Se la frizione si guasta non si possono cambiare le marce.

contrattaccare

(figuurlijk) (figurato)

prendere

(openbaar vervoer) (un mezzo di trasporto)

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Prendiamo un taxi per tornare a casa stasera.

avanzare

L'esercito invasore stava avanzando.

attaccare

(pugilato)

Il boxer ha attaccato con un gancio di sinistro.

mancare, decedere

(eufemismo)

Mi addolora dirLe che Suo marito ci ha lasciato.

stabilizzarsi, calmarsi, ricomporsi

Il mio stomaco si è stabilizzato dopo un paio d'ore.

oscillare, vacillare

(figuurlijk)

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. L'opinione tra i candidati oscilla. L'opinione pubblica si è spostata a favore del politico.

fare

Faremo la Riviera quest'estate.

fare un viaggio

Visiteremo la costa.

in futuro, col tempo

Col tempo dovremo cambiare il nostro modello di business.

andare in pace

devo andare

Spiacente, devo andare, il mio taxi è qui.

andiamo, e via!, partiamo

"Daar gaan we !", zei vader, terwijl hij de sleutel in het contact draaide.
"E via!", disse papà girando la chiave di accensione.

favola della buona notte, storia della buona notte

I bambini pregarono il padre di leggere loro una favola della buona notte.

fare un errore

(figuurlijk)

L'azienda ha fatto un errore quando il prodotto ha raggiunto in ritardo alcuni mercati importanti.

fare un bagno d'umiltà

(figuurlijk) (idiomatico)

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. La squadra sta facendo fare un bagno d'umiltà ai suoi detrattori con una serie di vittorie notevoli.

affogare nei debiti

(figurato)

Neil si è ritrovato ad affogare nei debiti.

iniziare, cominciare

Laten we aan de slag gaan in de tuin! Het goede weer blijft niet duren.
Allora, iniziamo col giardino! Il bel tempo non durerà tanto.

muoversi

(informale)

Ze werden om 10 uur wakker maar gingen pas 's middags aan de slag.
Si sono svegliati alle dieci ma non si sono mossi fino a mezzogiorno.

togliersi di mezzo, togliersi di torno

De vrachtagen ging eindelijk uit de weg en ik kon rechts afslaan.
Alla fine il camion si è tolto di mezzo e sono riuscito a svoltare a destra.

andare all'estero

ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. Stavros sta pianificando di andare all'estero per la prima volta nella sua vita.

fare del proprio meglio

Als je de wedstrijd wil winnen, zul je tot het uiterste moeten gaan.
Se vuoi vincere la gara devi fare del tuo meglio.

andare a fare un giro in macchina

Laten we een ritje maken met de kinderen naar het strand.
Andiamo a fare un giro in macchina fino al mare con i nostri figli.

fare un giro

(in auto)

Ik verveel me, laten we een ritje maken naar de kust.
Mi sto annoiando! Andiamo a fare un giro sulla costa.

fare due passi, fare quattro passi

Imogen è andato a fare quattro passi per prendere un po' d'aria.

andare a prendere

Wil je alsjeblieft mijn tas gaan halen die ik achterliet in de auto?
Andresti per favore a prendermi la borsa che ho lasciato in macchina?

andare mano nella mano

(figurato)

Voor veel mensen gaan roken en drinken hand in hand.
Per molte persone fumare e bere vanno di pari passo.

andare a casa

Het feestje is over, het is tijd om naar huis te gaan.
La festa è finita ed è ora di andare a casa.

prendere un permesso

(lavoro)

De soldaat gaat volgende week met verlof om zijn familie te bezoeken.
Il soldato andrà in licenza la prossima settimana per andare a trovare la sua famiglia.

andare in sciopero, scioperare

De arbeiders gingen in staking om te protesteren tegen een loonsdaling.
I lavoratori andarono in sciopero per protestare contro l'abbassamento delle loro paghe.

fare ancora di più

(figuurlijk)

Quest'anno la squadra ha fatto ancora di più e ha vinto entrambi i trofei locali.

passare di moda

Gli abiti a tre pezzi passarono di moda agli inizi degli anni '90.

passare di moda

Le camicie hawaiane passarono di moda dopo gli anni '60.

andare a letto

È passata la mezzanotte ed è ora di andare a letto per me.

arrivare al limite

I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo.

esaudire il desiderio di

De goede fee deed Assepoesters wens in vervulling gaan om naar het koninklijke bal te gaan.
La fata madrina di Cenerentola esaudì il suo desiderio di andare al ballo reale.

tentare di, provare a

(informeel)

Als je denkt dat je het beter kan ga dan je gang maar.
Se pensi di poter fare un lavoro migliore, allora provaci.

fare sesso con , fare l'amore con

Zijn vrouw gooide hem buiten omdat hij seks had met de buurvrouw.
Sua moglie lo ha cacciato di casa perché è andata a letto con la vicina.

continuare così, andare avanti così

La mia insegnante mi ha detto di continuare così dopo avere preso il punteggio pieno nel compito.

andarsene di casa, andare via di casa, uscire di casa

Se ne andò di casa a 17 anni è andò all'università in un'altra regione.

fare un salto da , fare un passo da

(informale)

Mi fa male il dente: devo fare un salto dal dentista.

perdere il treno

(figurato)

Quando non hai invitato Jane al ballo, hai proprio perso il treno.

Impariamo Olandese

Quindi ora che sai di più sul significato di gaan over in Olandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Olandese.

Conosci Olandese

L'olandese (Nederlands) è una lingua del ramo occidentale delle lingue germaniche, parlata quotidianamente come lingua madre da circa 23 milioni di persone nell'Unione Europea — che vivono principalmente nei Paesi Bassi e in Belgio — e la seconda lingua di 5 milioni di persone. L'olandese è una delle lingue strettamente legate al tedesco e all'inglese ed è considerata una miscela delle due.