Cosa significa целую вечность in Russo?
Qual è il significato della parola целую вечность in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare целую вечность in Russo.
La parola целую вечность in Russo significa per sempre, eterno, eternamente, in eterno, perpetuo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola целую вечность
per sempre(forever) |
eterno(forever) |
eternamente(forever) |
in eterno(forever) |
perpetuo
|
Vedi altri esempi
Старушка страдала бессонницей и обычно не могла заснуть целую вечность L’anziana signora soffriva d’insonnia e ci metteva sempre un’eternità ad addormentarsi. |
Мы целую вечность не развлекались. Sono secoli che non ci divertiamo. |
Вместе с шестью другими бедолагами я целую вечность дожидался поезда на Честер, где пересел на другой, в Лландидно. Con sei altri viaggiatori aspettai una piccola eternità un treno per Chester, dove poi cambiai per Llandudno. |
Мартин Бек, кажется, целую вечность ждал свой чемоданчик, наконец получил его и вышел в осенний туман. Martin Beck attese per un’eternità la sua valigetta, la raccolse ed uscì nella nebbia autunnale. |
Ты знаешь меня целую вечность. Mi conosci da sempre. |
Целая вечность прошла в этом неподвижной пытке, пока внезапно калсидиец не убрал нож в сторону. Passò un'eternità prima che il Chalcediano spostasse all'improvviso il coltello da una parte. |
Я целую вечность не был рядом с кем-либо, с кем хотя бы отдаленно было бы настолько весело. E'da una vita che non sto con qualcuno neanche lontanamente divertente. |
Еще неделю назад у меня была целая вечность, а теперь осталось всего пятнадцать минут! Una settimana fa avevo tutto il tempo del mondo, adesso ho quindici minuti. |
Я имею в виду, что ты знаешь его целую вечность. Voglio dire, lo conosci da sempre. |
По поводу того, что составляет линию — такая вот метафизическая задачка, — можно строить предположения целую вечность. Su cosa costituisce una linea, che è un esercizio metafisico, si può speculare in eterno. |
Я кричал целую вечность, не переводя дыхание, пока не заболели барабанные перепонки. Feci durare il grido un’eternità, senza respirare, fino a farmi esplodere i timpani. |
В Яббе можно прожить без денег целую вечность. Nello yabba si può vivere per sempre senza soldi. |
Для самого быстрого лифта в мире наш поднимался целую вечность Per essere l’ascensore più veloce del mondo, ci stava mettendo comunque un’eternità. |
Его уже тошнило от всей этой исламской рутины, и каждое утро его приходилось будить целую вечность. Non ne poteva più, di questi riti islamici e di doversi alzare presto al mattino. |
* Как “успешное материнство” сегодня благословляет будущие поколения на целую вечность? * In che modo «la maternità vissuta degnamente» benedice le generazioni future per l’eternità? |
Наверное, продержу его на линии целую вечность и ничего не куплю. Forse lo terro'in attesa per sempre e non comprero'mai niente. |
А с Фрэнком мы могли говорить целую вечность. Io e Frank, invece, potremmo parlare per sempre. |
Казалось, целая вечность минула с тех пор, как мы ходили с ним вот так, бок о бок. Sembrava passata una vita intera da quando avevamo camminato così, fianco a fianco. |
Кажется, что не видела своего парня целую вечность. Non vedo il mio ragazzo da una vita. |
И час ночи, до которого пятнадцать минут назад, казалось, была еще целая вечность, уже почти наступил... E l'una in punto, che quindici minuti fa era sembrata, tipo, lontana una vita, era quasi arrivata... |
— Это совершенно другое, потому что я целую вечность был ангелом. «È una faccenda completamente diversa, perché io sono angelo da un'eternità. |
— Это целая вечность, мистер Брефф, в таком положении, как мое. «Lunga quanto una vita, signor Bruff, in una situazione come la mia. |
Целую вечность Пейтоны говорили только об этом, теперь же не говорили ни о чем. Per un’eternità avevano parlato di ben poco d’altro e adesso non parlavano di nulla. |
Я теперь целую вечность буду тут спать? Adesso dormirò in un letto da grandi per sempre? |
Мне казалось, что я стояла там целую вечность, а все кафе было парализовано происходящим. Mi sembrò di stare lì in piedi da molto tempo e che il resto del locale si fosse immobilizzato. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di целую вечность in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.