Hvað þýðir 追殺 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 追殺 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 追殺 í Kínverska.
Orðið 追殺 í Kínverska þýðir þrjóta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 追殺
þrjóta(run out) |
Sjá fleiri dæmi
12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试炼时怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。” 12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ |
但 假使 我要 杀 吸血鬼 En hvađ ef ég ūarf ađ drepa vampíru? |
2 在某方面来说,你正在 被这样的一个仇敌追杀。 2 Í vissum skilningi ertu með slíkan óvin á hælunum. |
我会 杀 了 她 的. Annars skũt ég hana. |
我 不会 杀 那个 人 Ég drap ekki manninn. |
你 要 杀 了 我 , 对 吗 ? Ætlarđu ekki ađ drepa mig? |
六百 萬猶太人 在 德國 的 集中 營被 殺害 6 milljķnir gyđinga voru myrtar í ūũskum útrũmingarbúđum. |
一個 月 前 在 桑莫維殺 了 一個 人 Hann skaut mann í Somerville. |
6 如果梵谛冈没有和纳粹政权狼狈为奸,世界就可能不致见到有千百万兵士和平民在战争中丧生,也许不会见到600万犹太人由于‘不是亚利安族’而被杀,也不致见到耶和华手下数以千计的见证人,包括受膏者和‘另外的羊’阶级——这些乃是在耶和华眼中最宝贵的人——受到种种暴行所折磨,有许多见证人甚至死于纳粹的集中营里。——约翰福音10:10,16。 6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. |
马太福音24:21)我们可以放心,蒙上帝拣选的人和他们的同伴不会身陷险境,不会有被杀之虞。 他们也不用逃到某个地区。 (Matteus 24:21) En við getum treyst að hinir útvöldu Guðs og félagar þeirra verða ekki á hættusvæði eða í lífshættu. |
那时 我 必须 喊道 " 我要 杀 了 你 Ég sagđi: " " Ég ætla ađ drepa ūig. " " |
她 一定 准备 好要 杀 我 了 Nú lætur hún mig kenna á ūví. |
我們 才 搬 到 這兒 3 個 月... 你 就 已經 跟 殺 人 狂 做 朋友 了 Búin ađ vera hérna í ūrjá mánuđi og ūú ert farin ađ vingast viđ Manson fjölskylduna. |
她 试图 杀 你 , 对 不 对? Reyndi hún ekki ađ drepa ūig? |
让我们听听摩西的报道,“到了午夜,耶和华击杀埃及地一切头生的”。 Leyfum Móse sjálfum að segja okkur frá því: „Um miðnæturskeið laust Drottinn alla frumburði í Egyptalandi.“ |
33我在盛怒下起誓,宣告地面上有a战争,恶人将杀恶人,恐惧将临到每个人; 33 Ég hef svarið í heilagri reiði minni og ákvarðað astríð á yfirborði jarðar, og hinir ranglátu munu drepa hina ranglátu og allir menn munu slegnir ótta — |
22事情将是这样,他们必知道我是主他们的神,是a忌邪的神,要追讨人民的罪恶。 22 Og svo ber við, að þeir skulu vita, að ég er Drottinn Guð þeirra og að ég er avandlátur Guð, sem vitja misgjörða fólks míns. |
我要 親自去 殺 了 她 Ég verđ ađ drepa hana persķnulega. |
3他们不敢杀他们,因为他们的国王曾与林海立过誓约;但是他们会打他们的a脸,对他们运用权威,开始叫他们背负b重担,把他们当不能说话的驴一样驱使— 3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur — |
当时大卫正与亚玛力人作战,“从黎明直到次日晚上,击杀他们”,并且获得很多掠物。 Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang. |
你们 要 杀 的 人 叫 " 牧马人 " 佩佩 Ūiđ ūurfiđ ađ drepa Peppe hestamann. |
它们 将 一个 接 一个 的 把 我们 杀 了. Ūeir elta okkur uppi, hvert á fætur öđru, í réttri röđ. |
你 杀 了 我 的 人 Ūú lést drepa menn mína. |
他 殺 死 我 哥哥 Mađurinn sem drap brķđur minn. |
我並 不想 殺 他 Ég vildi ekki drepa hann. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 追殺 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.