Hvað þýðir 指控 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 指控 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 指控 í Kínverska.

Orðið 指控 í Kínverska þýðir kæra, ásaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 指控

kæra

verb

耶和华对犹大国极之不满,于是差遣耶利米向他们宣布他的指控
Jehóva hafði mál að kæra gegn Júdamönnum þannig að hann sendi Jeremía til að flytja það.

ásaka

verb

▪ 宗教领袖对耶稣提出政治指控不遂时,便转以什么罪名指控他?
▪ Hvað ásaka trúarleiðtogarnir Jesú um þegar pólitískar ákærur skila ekki tilætluðum árangri?

Sjá fleiri dæmi

在另一方面,他们之间的差异其实正好确立他们的可信和真实,使人无法指控他们有合谋行骗之嫌。(
Mismunur frásagnanna er þó einungis staðfesting á trúverðugleika þeirra, því að ekki er unnt að saka biblíuritarana um að hafa komið sér saman um hvað þeir skyldu skrifa eða um að falsa frásögur sínar.
他们自己清楚显示,律法的本质写在他们心里;良心跟他们同作见证,他们在思想里自省,或受到指控,或获得开脱。”——罗马书2:14,15。
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15.
此外,根据使徒约翰看见的异象,直到上帝的王国在1914年建立,撒但被逐出天上之后,撒但还在指控上帝的仆人。
Og Jóhannes postuli sá í sýn hvernig Satan ákærði þjóna Guðs eftir að honum hafði verið úthýst af himnum og ríki Guðs stofnsett árið 1914.
撒但竟指控耶和华——真实无伪、满有爱心的造物主上帝——对他的属人儿女说谎!——诗篇31:5;约翰一书4:16;启示录4:11。
Satan sakaði Jehóva, Guð sannleikans, Guð kærleikans, skaparann, um að ljúga að mennskum börnum sínum. — Sálmur 31:6; 1. Jóhannesarbréf 4:16; Opinberunarbókin 4:11.
后来,约伯的朋友们开口说话,口中却充满不实的指控和严厉的指责。
Síðan fluttu þeir ræður sem innihéldu að stórum hluta ákærur og alvarlegar ásakanir.
马太福音12:9-14;约翰福音5:1-18)耶稣驱逐邪灵,法利赛派指控他跟“邪灵的统治者别西卜”一党。(
(Matteus 12: 9-14; Jóhannes 5: 1-18) Þegar Jesús rak út illa anda sökuðu farísearnir hann um að vera bandamaður „Beelsebúls, höfðingja illra anda.“
如果良心指控我们,向我们发出警告,这表明我们的良心仍在发挥作用,我们应该为此感到欣幸。
Ef samviskan ásakar okkur stundum eða lætur í sér heyra skulum við vera þakklát fyrir að hún skuli starfa eðlilega.
4 耶和华要指控以色列人,因为在他们所住的那块土地上,没有信实,没有忠贞之爱,对上帝也没有确切的知识。
4 Jehóva Guð hafði mál að kæra gegn Ísraelsmönnum vegna þess að í landinu var engin trúfesti, kærleikur né þekking á Guði.
创世记3:1-6)亚当反叛上帝约2500年之后,撒但指控一个名叫约伯的人,并带出了这个争议。
(1. Mósebók 3:1-6) Um það bil 2500 árum eftir uppreisn Adams tók Satan þetta mál upp aftur — en þá í tengslum við mann að nafni Job.
▪ 法利赛人提出什么指控? 但耶稣指出,法利赛人如何蓄意违反上帝的律法?
▪ Hvaða ákæru bera farísearnir fram, en hvernig brjóta þeir lögmál Guðs vísvitandi að sögn Jesú?
通常他们都无法向我提出任何指控。 但有一次,我真的被判入狱一年。”
Oftast höfðu þeir ekki nægar sannanir en einu sinni sat ég þó heilt ár í fangelsi.“
他们反而妄下结论,一待为约伯公开表示忧伤的习俗完成,就立即用错误的推理指控约伯。
Þeir drógu hins vegar kolrangar ályktanir og bjuggust til að nota þær gegn Job jafnskjótt og þeir hefðu fylgt almennum sorgarsiðum.
我 不想 置 你 們 于 險境... 要求 你們 指控 人販子
Ég vil ekki stofna ykkur í hættu međ ūví ađ tala gegn mannræningjunum,
我们的弟兄曾在适当的时候向法庭提出诉讼,希望驳倒敌人的指控
Bræður okkar hafa farið dómstólaleiðina til að afsanna slíkar fullyrðingar þegar það hefur átt við.
提摩太后书3:12;启示录12:10,17)耶和华上帝对我们关怀备至,因此所有真基督徒都必须衷心爱戴他,顺服他,事奉他,以证明撒但的指控根本就是诬告。
Tímóteusarbréf 3:12; Opinberunarbókin 12:10, 17) Þess vegna er áríðandi fyrir alla sannkristna menn að gefa sig umhyggjusömum Guði okkar á vald, þjóna honum af innilegum kærleika og sanna að ákærur Satans séu rangar.
如果谁没有受人指控,只做一个妻子的丈夫,有相信的孩子——没有人控告孩子纵欲,孩子也不是无法管束的——就可以委任。
Hvaða biblíulegar staðreyndir sýna að kristnir umsjónarmenn geta verið kvæntir?
他们自己清楚显示,律法的本质写在他们心里;良心跟他们同作见证,他们在思想里自省,或受到指控,或获得开脱。”(
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“
启示录12:10)只要我们在逆境中对上帝保持忠心,忍耐到底,就能够证明撒但的指控是错误的。
(Opinberunarbókin 12:10) Við getum sýnt með trúfesti okkar og þolgæði að ásakanir hans eru ekki á rökum reistar.
4这个指控准确地描述出,我们的世界越来越世俗化的情况。
4 Þessi áfellisdómur lýsir réttilega hinu sívaxandi veraldlega ástandi heimsins.
当局指控这些人“唆使人反抗命令,拒服兵役,背叛国家”,认为他们蓄意犯法实在罪大恶极。
Þeir voru ákærðir fyrir að hafa „á ólöglegan, glæpsamlegan og yfirvegaðan hátt ýtt undir mótþróa og óhlýðni og að fólk neitaði að gegna herskyldu í land- og sjóher Bandaríkjanna“.
18 耶稣进一步反驳法利赛派的指控
18 Jesús hélt áfram að rökræða þetta mál.
颠覆分子指控他在家里藏有军火,但搜查之后证明他没有武器。
Uppreisnarmenn sökuðu hann þá um að fela vopn í húsi sínu, en engin fundust þótt leitað væri.
约伯的行为也表明,不完美的人尽管有不足之处,却能以行动证明魔鬼的指控毫无根据。(
Með því að vera þolgóður sannaði hann að hann hefði Jehóva í fyrsta sæti.
马太福音20:17-19)他在公议会面前承认自己是“上帝的儿子基督”,大祭司竟指控他说了亵渎的话。(
20:17-19) Hann staðfesti frammi fyrir æðstaráðinu að hann væri „Kristur, sonur Guðs“, og var dæmdur fyrir guðlast.
有些反应堆操作员甚至被指控将安全超驰控制系统关掉,以便增加产电量。
Sumir þeirra sem reka kjarnorkuver hafa jafnvel verið sakaðir um að slökkva á öryggiskerfum, sem leyfa mönnum að grípa inn í gang mála, í þeim tilgangi að auka orkuframleiðsluna.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 指控 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.