Hvað þýðir 偵察兵 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 偵察兵 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 偵察兵 í Kínverska.
Orðið 偵察兵 í Kínverska þýðir njósnari, flokksmeðlimur, njósna koma auga á, koma auga á, spæjari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 偵察兵
njósnari(spy) |
flokksmeðlimur
|
njósna koma auga á(spy) |
koma auga á(spy) |
spæjari(spy) |
Sjá fleiri dæmi
察辨自己能够帮助我们蒙上帝嘉许而不至于受审。 Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. |
是 叫 小妞 偵查 不是 小子 偵查 哦 Hann er kallađur gellumælirinn, ekki skaufamælirinn. |
保罗写道:“各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了。”——加拉太书6:4。 Páll skrifaði: „Sérhver rannsaki breytni sjálfs sín og þá mun hann hafa hrósunarefni í samanburði við sjálfan sig, en ekki miðað við aðra.“ — Galatabréfið 6:4. |
你经常求耶和华察验你最内在的思想吗? Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar? |
非利士人的军兵进攻敌人(公元前12世纪的埃及雕刻品) Hermenn Filista ráðast á óvini sína (egypsk útskurðarmynd frá 12. öld f.o.t.). |
你不能用一些无法侦测属灵真理的仪器,来理解属灵的真理。 Ekki er hægt að öðlast skilning á andlegum sannleika með verkfærum sem skynja hann ekki. |
撒母耳记上1:18)此外,明确的祷告会使我们留意察出上帝给我们的回答。 (1. Samúelsbók 1:18) Og með því að vera nákvæm erum við vakandi fyrir svarinu við bænum okkar. |
诗篇11:4)上帝不单单观看 我们,而且察验 我们。 11:4, Biblían 1981) Já, Guð horfir ekki einfaldlega á okkur heldur rannsakar okkur. |
历代志下16:9告诉我们:“耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人。” Síðari Kroníkubók 16:9 segir: „Því að augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ |
这种做法是与基督徒应当跟从的一条圣经原则一致的:“各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了。”——加拉太书6:4。 Það er í samræmi við eina af meginreglum Biblíunnar sem kristnum mönnum hefur verið sagt að fylgja: „Sérhver rannsaki breytni sjálfs sín og þá mun hann hafa hrósunarefni í samanburði við sjálfan sig, en ekki miðað við aðra.“ — Galatabréfið 6:4. |
大雪、冰雹、暴雨、烈风和闪电都在上帝的兵库里。 Það má svo að orði kveða að Guð geymi snjó, hagl, regn, storma og eldingar í vopnabúri sínu. |
上帝天天鉴察我们;只要我们竭尽所能,跟从他爱子耶稣基督的脚踪,我们的行为就会令他的心欢喜。 Hann fylgist með okkur daglega og þegar við gerum okkar besta til að feta í fótspor sonar hans, Jesú Krists, gleðjum við hjarta hans með breytni okkar. |
可是,诗篇所表达的真理是从属灵的角度而非医学的角度去看,意即耶和华明察万事,甚至在母腹的黑暗中他也了如指掌。 Sá sannleikur, sem sálmaritarinn tjáir, er hins vegar ekki læknisfræðilegur heldur andlegur, það er að segja að Jehóva sér allt, jafnvel það sem hulið er í myrkri móðurkviðarins. |
他们 就 一宗 恐吓 案 侦讯 皮尔斯 巴 却 ūeir yfirheyrđu Pierce Patchett vegna fjárkúgunar. |
上帝察验以色列国 Guð rannsakar Ísrael |
我們 的 騎兵 會將 他們 如草般 輾過 Sendiđ riddaraliđiđ. |
你 沒告 訴過 我 要 觀察 什么 Ūú sagđir ekki hverju ég ætti ađ fylgjast međ. |
正如我们会明智地接受医术高明的医生所提出的有益建议,照样,耶和华察验我们后如果显示我们有需要纠正的地方,我们就应当听从他的劝告。 Það gerir okkur kleift að fá lagfæringu á því sem úrskeiðis hefur farið hjá okkur. — 2. Kor. |
诗篇11:5说:“义人恶人,耶和华都要察验;凡喜爱暴力的人,他必恨恶。” „Drottinn prófar þann réttláta, en hans sála hatar þann óguðlega og þann, sem elskar ofbeldi,“ segir í Sálmi 11:5. |
“耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人。”——历代志下16:9。 „Því að augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ — 2. KRONÍKUBÓK 16:9. |
既是这样,为什么第一世纪许多的犹太人,例如梅察达的奋锐党信徒,会笃信人有个不死的魂? Hvers vegna voru þá margir Gyðingar á fyrstu öld, líkt og öfgamennirnir í Masada, svona sannfærðir um ódauðleika sálarinnar? |
受耶和华察验——何以有益? Rannsökuð af Jehóva – hví gagnlegt? |
我們 的 意識 做 得 非常 出色 我們 根本 都 無法察覺 Hugurinn gerir ūetta svo vel ađ viđ tökum ekki eftir ūví. |
5 公元前539年,即以赛亚记下他的预言后约莫二百年,居鲁士果然领兵攻打巴比伦城,大军更推进到城墙外。( 5 Árið 539 f.o.t., um 200 árum eftir að Jesaja skráir þennan spádóm, er Kýrus kominn upp að múrum Babýlonar til að ráðast á borgina. |
他们恐吓我们,现在求主鉴察,一面叫你仆人大放胆量讲你的道,一面伸出你的手来医治疾病,并且使神迹奇事因着你圣仆耶稣的名行出来。’” Og nú [Jehóva], lít á hótanir þeirra og veit þjónum þínum fulla djörfung að tala orð þitt. Rétt þú út hönd þína til að lækna og lát tákn og undur verða fyrir nafn þíns heilaga þjóns, Jesú.‘ “ |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 偵察兵 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.